Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 321 für den Anfangsbuchstaben L im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Lucky Numbers [Fernsehtitel: Lucky Numbers – Ein Wetterfrosch auf Abwegen] Lucky Numbers [Nora Ephron]
Lucky-Imaging-Verfahren {n} [Beobachtungstechnik in der Astronomie]lucky imaging technique
Lucky-Imaging-Verfahren {n} [Beobachtungstechnik in der Astronomie]lucky exposures
Luckyit {m} [Melanterit]melanterite [FeSO4·7H2O]
Lucombe-Eiche {f}Lucombe oak [Quercus x hispanica 'Lucombeana']
Lucuma {f}lucmo [Pouteria lucuma]
Lucy Lucy [Luc Besson]
Lucy Crown Lucy Crown [Irwin Shaw]
Lucy Nelson oder Die Moral When She Was Good [Philip Roth]
Lucy-Gletscher {m}Lucy Glacier
Luddenit {m}luddenite [Pb2Cu2Si5O14·14H2O]
Luddismus {m} luddism
luddistischluddite
Luddit {m}Luddite
Lude {m} [ugs.] [Zuhälter] pimp
Ludeman-Gletscher {m} Ludeman Glacier
Ludendorff-Brücke {f} Ludendorff Bridge [1918-1945]
Ludenhut {m}pimp hat
Luder {n}babe [sl.]
Luder {n}biatch [Am.] [sl.]
Luder {n} [Aas als Köder]bait
Luder {n} [Federn, mit denen der zur Beizjagd abgerichtete Greifvogel angelockt wird]lure [e.g. falconer's lure]
Luder {n} [pej.] [Flittchen]hussy [pej.] [licentious woman]
Luder {n} [pej.] [liederliche Frau, Flittchen]slut [pej.]
Luder {n} [pej.] [weibliche Person, bösartig, liederlich, jugendspr. auch generell] bitch [coll.] [pej.] [woman]
Luder {n} [pej.] [hinterhältige Person]so-and-so [coll.]
Luder {n} [ugs.] minx [hum. or pej.]
Luder {pl}biatches [Am.] [sl.] [pej.]
Luderleben {n}wanton life
Luderplatz {m} bait place
ludisch [geh.] ludic
Ludjibait {m} ludjibaite [Cu5(PO4)2(OH)4]
Ludlamit {m}ludlamite [(Fe,Mg,Mn)3(PO4)2·4H2O]
Ludlockit {m} ludlockite [PbFe4(As5O11)2]
Ludografie {f} ludography
Ludolf'sche Zahl {f} Ludolf's number [also: Ludolf number]
Ludolf'sche Zahl {f} Ludolf number
ludolfsche Zahl {f} Ludolf's number [also: Ludolf number]
Ludolfsche Zahl {f} [alt] Ludolf's number [also: Ludolf number]
Ludologe {m} ludologist
Ludologie {f} ludology
Ludolph'sche Zahl {f} Ludolf's number [also: Ludolf number or Ludolphine number]
ludolphsche Zahl {f} Ludolf's number [also: Ludolf number]
Ludomanie {f} [Spielsucht] ludomania [gambling addiction]
Ludothek {f}toy library
Ludowinger {pl} Ludowings
Ludvig-Gletscher {m}Ludvig Glacier
Ludwig {m} Lewis
Ludwig {m} das Kind [König des Ostfrankenreiches, 900-911] Louis the Child
Ludwig {m} der Blinde [Ludwig III., Kaiser des Heiligen Römischen Reichs] Louis the Blind [Louis III, Holy Roman Emperor]
Ludwig {m} der Deutsche [König des Ostfränkischen Reiches]Louis the German [king of the East Franks]
Ludwig {m} der Fromme [Ludwig I., Kaiser des Frankenreiches] Louis the Pious [Louis I, emperor of the Franks]
Ludwig {m} der Stammler [Ludwig II. von Frankreich]Louis the Stammerer [Louis II of France]
Ludwig {m} der ZänkerLouis the Quarreler [Louis X King of France]
Ludwig {m} II. der Springer [Landgraf von Thüringen] Louis II the Jumper [1042-1123, Landgrave of Thuringia]
Ludwig IV. der Bayer {m} [Kaiser Ludwig der Bayer]Louis IV [called the Bavarian]
Ludwig Philipp I. {m} Louis Philippe (I) [King of France, 1830-1848] [also: Louis-Philippe]
Ludwig XIV. {m}Louis XIV
Ludwig-Angina {f} [Mundbodenphlegmone] Ludwig's angina [Angina ludovici]
Ludwigit {m} ludwigite [Mg2FeBO5]
Ludwig-Schlösser {pl} [ugs.](King) Ludwig's Castles
Ludwigskanal {m} [Ludwig-Donau-Main-Kanal]Ludwig Canal
Ludwigsnachtschwalbe {f} Ludovic's nightjar [Caprimulgus ludovicianus]
Ludwigtrappe {f}Ludwig's bustard [Neotis ludwigii]
Luer-Ansatz {m} [ugs.] [Luer-Steck-Verbindung, z. B. bei Einmalspritzen]Luer slip [no thread]
Luer-Kegel {m} Luer taper
Luer-Konus {m} [der Innenkegel der einen Verbindungsseite, auch als „weiblich“ bezeichnet, der Außenkegel der Gegenseite als „männlich"] Luer cone
Luer-Lock-Verbindung {f} Luer Lock connection
Luer-Lock-Verbindung {f} luer lock connection [spv.]
Luer-Lock-Verbindung {f} Luer-Lok™ connection
Luer-Slip {m} [kein Schraubgewinde, z. B. bei Einmalspritzen]Luer slip [no thread]
Luer-Steck-Ansatz {m} [ugs.] [Luer-Steck-Verbindung, z. B. bei Einmalspritzen] Luer slip [no thread]
Lues {f} syphilis
Lueshit {m} lueshite [NaNbO3]
Luetheit {m}luetheite [Cu2Al2(AsO4)2(OH)4·H2O]
luetisch luetic
luetischluetically
Luffa {f} loofah
Luffagurke / Luffa-Gurke {f}sponge luffa [Luffa aegyptiaca, syn.: L. cylindrica, L. pentandra, Cucurbita luffa, Momordica cylindrica, M. luffa]
Luffahandschuh {m} loofah mitt
Luffaschwamm {m} vegetable sponge
Luffaschwamm / Luffa-Schwamm {m} sponge luffa [Luffa aegyptiaca, syn.: L. cylindrica, L. pentandra, Cucurbita luffa, Momordica cylindrica, M. luffa]
Lufilian-Bogen {m}Lufilian Arc
Lufilian-Bogen {m}Lufilian Belt
Lufilian-Gürtel {m} Lufilian Arc
Lufilian-Gürtel {m}Lufilian Belt
Luft-aero- [relating to air]
Luft {f} air
Luft {f} [Abstand, Spalt, Spielraum]play
Luft {f} [freier Raum um und zwischen Dingen] clearance
Luft {f} (zum Atmen) [fig.] [Spiel, Bewegungsfreiheit haben]room to breathe [fig.] [to have clearance, room to expand]
Luft- [z. B. Betankung, Schlacht, Bild, Wurzel]aerial [e.g. refuelling, battle, photo, root]
Luft- [z. B. Blase, Filter, Kühlung, Analyse, Verkehr] air [attr.] [e.g. bubble, cleaner, cooling, analysis, traffic]
Luft- [z. B. Schadstoff, Feuchtigkeit, Sauerstoff] atmospheric [e.g. pollutant, humidity, oxygen]
Luft / Kraftstoff-Gemisch {n}air / fuel mix
Luft ablassen to deflate
Luft ablassen [auch fig.] to vent [also fig.]
Luft atmendair-breathing
Luft auffüllen to air [replenish with air]
Luft aus dem Ballon lassen to deflate a balloon
« LötwLoviLöweLSD-luciLuckLuftLuftLuftLuftLuft »
« zurückSeite 321 für den Anfangsbuchstaben L im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung