Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 77 für den Anfangsbuchstaben L im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Lass ihm seinen Willen! Let him have his own way!
Lass ihn / sie in Ruhe.Let him / her be. [leave alone]
Lass ihn (in Ruhe). Lay off him. [coll.]
Lass ihn nur gewähren! Leave him alone!
Lass los! [ugs.] [Vergiss es!] Forget it!
Lass mal sehen.Just let me have a look.
Lass meine Hand los! Let go of my hand!
Lass mich ... Allow me ...
lass mich lemme [coll.] [let me]
Lass mich alleine! [ugs.] Leave me alone!
Lass mich alleine! [ugs.] [Lass mich allein!]Buzz off! [coll.] [Go away!]
Lass mich alleine! [ugs.] [Lass mich allein!] Clear off! [coll.]
Lass mich an der Ecke aussteigen.Drop me at the corner.
Lass mich an der Ecke raus. [ugs.]Drop me at the corner.
Lass mich ausreden. Let me finish.
Lass mich ausreden. Hear me out.
Lass mich das anhand eines Beispiels erklären.Let me explain this by an example.
Lass mich das anhand eines Beispiels erklären. Let me explain this with an example.
Lass mich das anhand eines Beispiels veranschaulichen. Let me illustrate this by an example.
Lass mich das anhand eines Beispiels veranschaulichen. Let me illustrate this with an example.
Lass mich das anhand eines Beispiels verdeutlichen.Let me clarify this by an example
Lass mich das anhand eines Beispiels verdeutlichen.Let me clarify this with an example.
Lass mich das machen. Let me do it.
Lass mich dir die Wahrheit sagen. Allow me to tell you the truth.
Lass mich dir gratulieren! Allow me to congratulate you!
Lass mich dir helfen!Let me help you!
Lass mich doch nicht im Stich!Don't leave me in the lurch!
Lass mich (erst mal) ausreden! Let me finish!
Lass mich etwas verschnaufen! Give me a chance to breathe!
Lass mich gehen! Let me go!
Lass mich in Frieden! Don't bother me!
Lass mich in Frieden! Leave me alone!
Lass mich in Ruhe. Leave me in peace.
Lass mich in Ruhe.Stop bothering me.
Lass mich in Ruhe!Leave me alone!
Lass mich in Ruhe!Stop hovering me!
Lass mich in Ruhe! Back off!
Lass mich in Ruhe!Stop hovering!
Lass mich in Ruhe!Stop hassling me!
Lass mich in Ruhe! Leave me be. [coll.]
Lass mich in Ruhe! Get off my back! [coll.] [fig.]
Lass mich in Ruhe! [ugs.] Whatever! [coll.]
Lass mich jetzt in Ruhe! Don't bother me now!
Lass mich los!Let me go!
Lass mich los!Let go of me!
Lass mich mal machen.Let me see to that.
Lass mich mal ziehen. [Zigarette etc.]Give me a drag. [coll.]
Lass mich nachdenken. Let me think. [said to a person addressed with the familiar 'du']
Lass mich nicht im Stich!Don't let me down!
Lass mich nicht los. Don't let me go.
Lass mich nicht zappeln!Don't keep me in suspense.
Lass mich nicht zappeln!Don't keep me on tenterhooks.
Lass mich zusammenfassen. Let me sum up.
Lass (mich) mal gucken! [ugs.]Let's have a look!
Lass nicht locker! Keep at it!
Lass stecken! [ugs.]Drop it! [coll.] [Don't say another word!]
Lass uns abhauen. Let's bail.
Lass uns abhauen! [ugs.] Let's bounce! [coll.]
Lass uns die nassen Sachen ausziehen. Let's get out of these wet things.
Lass uns doch ... [etw. tun, z. B. nach München fahren, einen Kostenvoranschlag einholen] I suggest that we should ... [do sth.]
Lass uns endlich gehen! Let's go already! [coll.]
Lass uns gehen!Let us go!
Lass uns gehen!Let's go!
Lass uns hier verschwinden.Let's get out of here.
Lass uns loslegen! [ugs.] Let's get down to business! [coll.]
Lass uns mal Tacheles reden. [ugs.]Let's get down to brass tacks. [Br.] [coll.]
Lass uns noch mal ganz von vorn anfangen. Let's start again from scratch.
Lass uns nochmal darüber reden! Let us talk again!
Lass uns offen reden.Let's be open about this.
Lass uns reinen Tisch machen!Let's clear the air and make a fresh start.
Lass uns schnell bei ... vorbeigehen. Let's pop over to ...
Lass uns sehen, ... Let's see ...
Lass uns verschwinden!Let's get out of here!
Lass uns was essen. [ugs.] Let's grab a bite to eat. [coll.]
Lass von dir hören!Don't be a stranger! [coll.]
Lass Worten Taten folgen! Practise what you preach! [Br.]
Lass Worten Taten folgen! Practise what you preach! [Br.]dummy
Lass Worten Taten folgen! Walk it like you talk it!
Lassa-Fieber {n} Lassa fever
Lassa-Virus {n} [ugs. auch {m}]Lassa virus
Lasse es erst gar nicht dazu kommen.Don't let it get to that point in the first place.
Lasse es gar nicht erst dazu kommen.Don't let it get to that point in the first place.
lassen to let
lassen [(jdn.) veranlassen oder dazu bringen (, dass jd. etw. tut oder dass etw. getan wird)] [z. B. jdn. leiden lassen] to make [cause, induce] [e.g. make sb. suffer]
lassen [veranlassen (, dass etw. getan wird)] [z. B. ein Auto reparieren lassen] to have [have something done] [e.g. have a car repaired]
lassen [veranlassen]to cause [induce]
lassen [zulassen, erlauben] to allow [let]
lassen [zulassen]to permit [let]
... lassen sich in zwei große Gruppen unterteilen. ... fall into two main groups.
Lassen Sie das Spaßen! [formelle Anrede] Stop joking!
Lassen Sie den Kopf nicht hängen. [formelle Anrede] [Idiom] Don't be down in the mouth. [coll.] [idiom]
Lassen Sie es mich (mal) so sagen: ... [formelle Anrede] Let me put it this way: ...
Lassen Sie es mich so sagen / ausdrücken: ... Let's put it this way, ...
Lassen Sie ihr Gepäck nicht unbeaufsichtigt! Don't leave your luggage unattended!
Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt! Never leave your child unattended.
Lassen Sie Ihr Unternehmen wachsen. Grow your business.
Lassen Sie keine Dosis aus. [formelle Anrede]Do not miss a dose.
Lassen Sie mich an der Ecke aussteigen. [formelle Anrede] Drop me at the corner.
Lassen Sie mich an der Ecke raus. [ugs.]Drop me at the corner.
Lassen Sie mich damit zum Schluss kommen. With this, let me conclude.
« LärmLarvlascLaseLaseLassLassLasslastlästLast »
« zurückSeite 77 für den Anfangsbuchstaben L im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden