Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   NL   ES   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 152 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Mauritiusgras {n}Dutch grass [Urochloa mutica, syn.: Brachiaria mutica, Panicum barbinode, P. muticum, P. purpurascens]
Mauritiusgras {n} buffalo grass [Urochloa mutica, syn.: Brachiaria mutica, Panicum barbinode, P. muticum, P. purpurascens]
Mauritiusgras {n}tall panicum [Urochloa mutica, syn.: Brachiaria mutica, Panicum barbinode, P. muticum, P. purpurascens]
Mauritiusgras {n} California grass [Urochloa mutica, syn.: Brachiaria mutica, Panicum barbinode, P. muticum, P. purpurascens]
Mauritiusgras {n}Mauritius signalgrass [Urochloa mutica, syn.: Brachiaria mutica, Panicum barbinode, P. muticum, P. purpurascens]
Mauritius-Graubrillenvogel {m} Mauritius grey white-eye [Br.] [Zosterops mauritianus]
Mauritius-Graubrillenvogel {m}Mauritius gray white-eye [Am.] [Zosterops mauritianus]
Mauritius-Grausittich {m} [ausgestorben] Mascarene grey parakeet [Br.] [Psittacula bensoni] [extinct]
Mauritius-Grausittich {m} [ausgestorben]Mauritius grey parrot [Br.] [Psittacula bensoni] [extinct]
Mauritius-Grausittich {m} [ausgestorben] Thirioux's grey parrot [Br.] [Psittacula bensoni] [extinct]
Mauritius-Grünbrillenvogel {m}Mauritius (olive) white-eye [Zosterops chloronothos]
Mauritius-Kauri {f} [Meeresschneckenart]chocolate cowry / cowrie [Mauritia mauritiana, syn.: M. mauritiana mauritiana, Cypraea (Mauritia) mauritiana, C. mauritiana, C. nebulosa, C. regina, C. trifasciata, C. turbinata, C. undulata]
Mauritius-Kauri {f} [Meeresschneckenart] humpback cowry / cowrie [Mauritia mauritiana, syn.: M. mauritiana mauritiana, Cypraea (Mauritia) mauritiana, C. mauritiana, C. nebulosa, C. regina, C. trifasciata, C. turbinata, C. undulata]
Mauritius-Kauri {f} [Meeresschneckenart] mourning cowry / cowrie [Mauritia mauritiana, syn.: M. mauritiana mauritiana, Cypraea (Mauritia) mauritiana, C. mauritiana, C. nebulosa, C. regina, C. trifasciata, C. turbinata, C. undulata]
Mauritius-Kauri {f} [Meeresschneckenart]Mauritius cowry / cowrie [Mauritia mauritiana, syn.: M. mauritiana mauritiana, Cypraea (Mauritia) mauritiana, C. mauritiana, C. nebulosa, C. regina, C. trifasciata, C. turbinata, C. undulata]
Mauritius-Kofferfisch {m} roughskin trunkfish [Ostracion trachys]
Mauritius-Papagei {m} [ausgestorben] broad-billed parrot [Lophopsittacus mauritianus] [extinct]
Mauritius-Papagei {m} [ausgestorben] raven parrot [Lophopsittacus mauritianus] [extinct]
Mauritius-Papeda {f}kaffir lime [Citrus hystrix]
Mauritius-Papeda {f} combava [Citrus hystrix]
Mauritius-Papeda {f} kieffer lime [Citrus hystrix]
Mauritius-Papeda {f}limau purut [Citrus hystrix]
Mauritius-Papeda {f} jeruk purut [Citrus hystrix]
Mauritius-Papeda {f}makrut lime [Citrus hystrix]
Mauritius-Ralle {f} [ausgestorben]red rail [Aphanapteryx bonasia] [extinct]
Mauritius-Ralle {f} [ausgestorben]red hen [Aphanapteryx bonasia] [extinct]
Mauritiusraupenfänger {m} Mauritius greybird [Coracina typica] [Br.]
Mauritiusraupenfänger {m} Mauritius cuckoo-shrike [Coracina typica]
Mauritius-Rosataube {f} pink pigeon [Streptopelia mayeri]
Mauritius-Rupie {f} <MUR, Rs> Mauritius rupee <MUR, Rs>
Mauritiussalangane {f} grey-rumped swiftlet [Collocalia marginata] [Br.]
Mauritius-Salangane {f} [auch: Mauritiussalangane] Mascarene swiftlet [Aerodramus francicus]
Mauritius-Segelflossendoktor {m} gem tang [Zebrasoma gemmatum]
Mauritius-Segelflossendoktor {m}spotted tang [Zebrasoma gemmatum]
Mauritius-Segelflossendoktor {m}Mauritian tang [Zebrasoma gemmatum]
Mauritiussittich {m} Mauritius (echo) parakeet [Psittacula echo / Psittacula eques echo]
Mauritiussittich {m} (Mauritius) echo parakeet [Psittacula echo / Psittacula eques echo]
Mauritius-Torpedogrundel {f} lined dartfish [Ptereleotris grammica]
Mauritiusweber {m}Mauritius fody [Foudia rubra]
maurizisch Mauritian
Maurya-Reich {n} Maurya Empire
Maus- mouse [attr.]
Maus {f} mouse
Maus {f} [ugs.]babe [female] [coll.]
Maus {f} [ugs.] [Handballen unterhalb des Daumens] ball below the thumb
Maus {f} [vulg.] [Vagina] cunt [vulg.]
Maus {f} [vulg.] [Vulva, Vagina]micky [vulg.] [Aus.]
mausähnlichmouse-like
Mausanschluss {m}mouse port
Maus-Anschluss {m} mouse port
Mausanschlussbuchse {f} mouse connector (socket)
Maus-anti-Kaninchen- <MAK> mouse anti-rabbit <MAR>
Mausarm {m} [ugs.] [RSI-Syndrom]mouse arm [coll.] [repetitive strain injury syndrome]
Mausart {f} mouse species
Mausarten {pl} mice species {pl}
Mausarten {pl} mouse species {pl}
mausartigmurine
Mausbuchse {f} mouse connector
Mausbuchse {f} mouse socket
Mauschelei {f} [ugs.]wangling [coll.]
Mauschelei {f} [ugs.]fiddle [coll.] [fraud]
Mauschelei {f} [ugs.] jiggery-pokery [esp. Br.] [coll.]
Mauscheleien {pl} hanky-panky [sl.]
Mauscheln {n}mumble
mauscheln [ugs.] [pej.] to wheel and deal
mauscheln [ugs.] [pej.] [aus dem Jidd.: hinter vorgehaltener Hand reden] to whisper secretively
mauscheln [ugs.] [pej.] [oft antisemitisch] to scheme [more than one person] [pej.]
Mäuschen {n} mousie
Mäuschen {n}little mouse
Mäuschen {n} [am Ellbogen]crazy bone [Am.] [coll.]
Mäuschen {n} [Kosewort] pumpkin [Am.] [term of endearment]
Mäuschen {n} [ugs.] [junge Frau] girlie
Mäuschen {n} [ugs.] [junge Frau] chick [esp. Am.] [sl.]
Mäuschen {n} [ugs.] [Liebling] pet [coll.] [dear]
Mäuschen {n} [ugs.] [Musikantenknochen] funny bone [coll.]
Mäuschen spielen [ugs.]to be a fly on the wall [coll.]
mäuschenstill (as) quiet as a mouse
mäuschenstill [reglos] stock-still
mäuschenstill [ugs.] dead quiet
mäuschenstill sein to be as quiet as a mouse
Mauschler {m}wheeler and dealer
Mauscursor {m} (mouse) cursor
Mauscursor {m}mouse pointer
Mausdrossel {f} plumbeous-backed thrush [Turdus reevei]
Mausdrossel {f}Reeve's thrush [Turdus reevei]
Mäuse-murine
Mäuse- mouse [attr.] [e.g. bait, population, pup]
Mause-mouse [attr.] [e.g. hole, trap]
Mäuse {pl} mice
Mäuse {pl}mouses
Mäuse {pl} [ugs.] moolah {sg} [sl.]
Mäuse {pl} [ugs.] [bezogen auf Pfund oder Dollar]smackeroos [sl.] [pounds or dollars]
Mäuse {pl} [ugs.] [salopp] [Geld] bread {sg} [coll.] [money]
Mäuse {pl} [ugs.] [Geld] lolly [Br.] [coll.] [money]
Mäuse {pl} [ugs.] [Geld] dough {sg} [coll.] [money]
Mäuse {pl} [ugs.] [Geld]bucks {pl} [coll.] [Am.]
Mäuse fangen to mouse
mäusearm [schweiz.] [selten] [sehr arm] as poor as church mice [old-fashioned] [idiom] [very poor]
Mäuseart {f}mouse species
Mäusearten {pl} mice species {pl}
« MaueMaueMaulMaulMaurMaurMäusMäusMausmautmaxi »
« zurückSeite 152 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung