Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 264 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Mich / Mir dünkt, (dass) ... [geh.] [veraltet oder hum.] It seems to me that ...
Mich / Mir ekelt vor etw. I am disgusted with sth.
Mich beunruhigen mehrere Probleme. I have several problems troubling me.
Mich brauchst du nicht zu fragen! [ugs.] [Ich habe keine Ahnung.] Don't ask me! [coll.] [I've no idea.]
Mich deucht, ... [veraltet für: Mir scheint, ...] [auch hum.] It seems to me that ...
mich deucht [geh.] [veraltet] methinks [archaic]
Mich deuchte, ... [veraltet od. hum.] It seemed to me that ...
mich dünkte [veraltet] methought [archaic or hum.] [past tense of methinks]
Mich dürstet. [geh. oder veraltet] I am thirsty.
Mich dürstet. [geh. oder veraltet] I thirst.
Mich friert.I'm cold.
Mich friert (es).I am cold.
Mich fröstelt. I feel chilly.
Mich fröstelt (es). I feel chilly.
Mich gruselt (es). I get the creeps. [coll.]
Mich hats richtig gejuckt, etw. zu tun. [ugs.] I had an itch to do sth. [coll.]
Mich kann nichts mehr erschüttern.Nothing surprises me any more. [shock me]
Mich laust der Affe! [ugs.] [Redensart] Struth! [Aus.] [coll.]
Mich legst du nicht rein.You can't fool me.
Mich packte das kalte Grausen, als ich die schreckliche Nachricht hörte.I was horror-stricken to hear the dreadful news.
Mich schläfert. [veraltend]I'm sleepy.
Mich schuckert. [mundartl.: Es fröstelt mich.]I feel chilly.
Mich schüttelte es bei dem Gedanken ... I shuddered at the thought of ...
Mich verlangt (es) nach ... [geh.] [veraltend] [Ich sehne mich nach ... ]I'm pining for ...
Mich würde interessieren, wie viele ...I'd be interested in knowing how many ...
Micha {m} Micah
Michabuch {n} (Book of) Micah
Michael Michael [Nora Ephron]
Michael {m} Michael
Michael {m} der Tapfere Michael the Brave [Mihai Viteazul]
Michael (I.) Kerularius {m}Michael (I) Cerularius [Patriarch of Constantinople]
Michael Kohlhaas - der Rebell [Volker Schlöndorff] Man on Horseback
Michael-Addition {f}Michael reaction
Michael-Addition {f} Michael addition
Michaeli {n}Michaelmas
Michaelis {n} Michaelmas
Michaelis-Arbusow-Reaktion {f} Michaelis-Arbuzov reaction
Michaeliskonstante {f} Michaelis-Menten constant
Michaelis-Menten-Kinetik {f} Michaelis-Menten kinetics [usually treated as sg.]
Michaelismesse {f}Michaelmas Fair
Michaelis-Raute {f} dimples {pl} of Venus [Fossae lumbales laterales]
Michaelissche Raute {f} [alt] dimples {pl} of Venus [Fossae lumbales laterales]
Michaelistag {m} Michaelmas Day
Michaelsfest {n} [29. September] Feast of St. Michael [29th September]
Michaelslegende {f} legend of St. / Saint Michael
Michaelsorden {m}Order of Saint / St. Michael [Ordre de Saint-Michel]
Michaelstag {m} [Michaeli, 29. September]Michaelmas [29th September]
Michaelsverehrung {f}cult of (St.) Michael
Michail Michailowitsch Bachtin {m}Mikhail Mikhailovich Bakhtin [Михаи́л Миха́йлович Бахти́н]
Michail Sergejewitsch Gorbatschow {m} Mikhail Sergeyevich Gorbachev
Michail Wassiljewitsch Lomonossow {m} Mikhail Vasilyevich Lomonosov
Michauxs Kahnblattmoos {n} [meist: Michaux's Kahnblattmoos] Michaux's notchwort [Anastrophyllum michauxii]
Michauxs Kahnblattmoos {n} [meist: Michaux's Kahnblattmoos] Michaux's anastrophyllum [Anastrophyllum michauxii]
Micheelsenit {m}micheelsenite [(Ca,Y)3Al [(OH)6| {PO3(OH),CO3}|CO3]·12H2O]
Micheil Saakaschwili {m}Mikheil Saakashvili
Michel aus Lönneberga Emil of Lönneberga [Astrid Lindgren]
Michelangelo – Inferno und Ekstase The Agony and the Ecstasy [Carol Reed]
Michelangelo-Hand {f} [Michelangelo ®]Michelangelo ® Hand
(Michelin-)Sternerestaurant {n} (Michelin-)starred restaurant
Michelin-Männchen {n} Michelin Man [also: Michelin Tyre Man]
Michelinstern {m}Michelin star
Michelin-Stern {m} Michelin star
Michelin-Sternekoch {m} Michelin-starred chef
Michelin-Sterneköchin {f} Michelin-starred chef [female]
Michelis-Klee {m} Balansa clover [Trifolium michelianum]
Michelis-Klee {m} bigflower clover [Trifolium michelianum]
Michelsbaracke {f}Baraque Michel
Michelsberger Kultur {f} <MK> Michelsberg culture [also: Michelsberg Culture]
Michelshütte {f}Baraque Michel
Michelson-Interferometer {n} Michelson interferometer
Michenerit {m}michenerite [(Pd,Pt)BiTe]
Michigan {n} [US-Bundesstaat]Michigan <MI> [Wolverine State]
Michiganer {m}Michigander
Michigan-Modell {n}Michigan model
Michigan-Plateau {n} Michigan Plateau
Michigan-Schiene {f}stabilization splint [Michigan splint]
Michigan-Schiene {f} [Schienentherapie nach Ash und Ramfjord] Michigan splint
Michigansee {m} Lake Michigan
Michiganwaldsänger {m}Kirtland's warbler [Dendroica kirtlandii]
Michiganwaldsänger {m} Kirtland's wood warbler [Dendroica kirtlandii, syn.: D. kirtlandi, Setophaga kirtlandii]
Michiganwaldsänger {m} jack pine warbler [Dendroica kirtlandii, syn.: D. kirtlandi, Setophaga kirtlandii]
Michoacán-Hirschmaus {f}Michoacan deer mouse [Osgoodomys banderanus]
Michoacán-Hirschmaus {f} Osgood's deermouse [Osgoodomys banderanus]
Michoacán-Schwarzleguan {m} Michoacán dwarf spiny-tailed iguana [Ctenosaura clarki]
Michoacán-Schwarzleguan {m} Balsas armed lizard [Ctenosaura clarki]
Michoácan-Taschenratte {f} Michoacan pocket gopher [Zygogeomys trichopus]
mickerig [ugs.]mingy [Br.] [coll.]
mickerig [ugs.] small-time [coll.] [puny]
mickeriger Typ {m} [ugs.] dweeb [Am.] [sl.]
Mickey-Mouse-Blume {f} [Fledermausgesicht]Mickey Mouse plant [Cuphea llavea, syn.: Cuphea miniata]
mickrig [ugs.] puny
mickrig [ugs.] mingy [Br.] [coll.]
mickrig [ugs.]miserly
mickrig [ugs.]measly [coll.]
mickrig [ugs.] pathetic
mickrig [ugs.] [mager, kümmerlich]shrimpy [of persons]
mickrig [ugs.] [pej.]meager [Am.]
mickrige £ 8 {pl} a miserly £8
mickrige 3 Prozent {pl} [ugs.] [pej.] a miserable 3 per cent {sg}
mickrige 75 Pfund {pl} pro Woche [ugs.] [pej.]a miserly £75 a week [usually treated as sg.]
« MetzMexiMexiMexiMexiMichmickMiedmiesmietMiet »
« zurückSeite 264 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung