Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 292 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Miomborötel {m}Angola thrush [Monticola angolensis]
Miomborötel {m}mottled rock-thrush / rock thrush [Monticola angolensis]
Miomboweber {m} bar-winged weaver [Ploceus angolensis]
Miosis {f}miosis
Miosis {f} [Pupillenverengung]myosis [spv.]
Miotika {pl}miotics
Miotika {pl} miotic agents
Miotikum {n}miotic (agent)
miozänMiocene
Miozän {n}Miocene
Miozän-Fauna {f} Miocene fauna
Miqdadiyya {n}Muqdadiyah
miquelsche Benz-Ebene {f} Miquelian Benz plane
mir me [indirect object]
mirus [coll.] [me]
mir to me
mir [südd.] [ugs.] [wir] we
Mir / mich grault bei dem Gedanken, dass ...I shudder at the thought that ...
mir anvertraute Kinder {pl} children entrusted to me
mir anvertraute Kinder {pl} children in my care
mir anvertraute Kinder {pl}children in my charge
Mir blieb keine andere Wahl, als ...I had no alternative / choice / option but to ...
Mir blieb nichts anderes übrig, als ... I had no option but to ...
Mir blieb nichts anderes übrig, als ...I had no alternative / choice but to ...
Mir brummt der Kopf. [ugs.] My head is thumping. [coll.]
Mir brummt der Schädel. [ugs.]My head is throbbing.
Mir brummt der Schädel. [ugs.]My head is spinning.
Mir dämmert da etwas. The penny is beginning to drop.
Mir dämmerte (es), dass ...It dawned on me, that ...
Mir dreht sich alles im Kopf. My head is spinning.
Mir dreht sich der Kopf! My head is spinning!
Mir dreht sich der Magen um. My stomach churns. [fig.]
Mir drehte sich der Magen um. My stomach lurched.
Mir drehte sich der Magen um.My stomach was churning.
Mir dröhnt der Kopf. My head is pounding.
Mir egal. Meh. [I don't care] [coll.]
Mir egal. [ugs.] Whatever. [coll.]
Mir ekelt vor etw. [Dat.].I am disgusted with sth.
Mir fällt ein Stein vom Herzen. That's a weight off my mind.
Mir fällt etwas ein!An idea strikes me!
Mir fällt ihr Name nicht ein. I don't / can't recall her name.
Mir fällt kein besseres Beispiel ein. I can't think of a better example.
Mir fällt kein besseres Beispiel ein.I cannot think of a better example.
Mir fällt nichts mehr ein.I can't think of anything more.
Mir fehlen die Worte. Words fail me.
Mir fehlen die Worte.I'm at a loss for words. [chiefly Am.]
Mir fehlen die Worte. I have no words.
Mir fehlen die Worte. I'm running out of words.
Mir fehlt es an nichts. I don't want for anything.
Mir fehlten die Worte.I was lost for words. [mainly Br.]
mir feind [veraltend, literarisch]hostile to me
mir Feind [veraltend, literarisch] [alt]hostile to me
Mir fiel ein Stein vom Herzen. It took a load off my mind.
mir freund [veraltend, literarisch]friendly with me
mir Freund [veraltend, literarisch] [alt] friendly with me
Mir gefällt diese Kopfverletzung (ganz und) gar nicht.I don't like the look of that head injury.
Mir gefällt es.I like it.
Mir gefällt es. Melikes it. [archaic, hum. or sl.]
Mir gefällt es, andere Länder zu erleben. I like to get to know other countries.
Mir gefällt jd./etw. I am fine with sb./sth.
Mir gefällt, wie er arbeitet.I like the way he works.
Mir gehört etw.I own sth. [possess]
Mir geht es auch gut. I am fine, too.
Mir geht es gut.I am OK.
Mir geht es gut. I am grand. [Irish]
Mir geht es gut.I am fine.
Mir geht nichts über Mich. [Max Stirner] For me nothing is higher than myself.
Mir gehts danke. [ugs.] I'm OK. [coll.]
Mir geht's gut. I'm doing well.
Mir geht's mies. [ugs.] I feel lousy. [coll.]
Mir geht's spitze! [ugs.] I'm top drawer! [coll.]
Mir ging der Gesprächsstoff aus. I ran out of things to say. [fig.] [coll.]
Mir ging ein Licht auf. [Idiom] A light dawned on me. [idiom]
Mir grauste es, als er es mir erzählte. I was horror-stricken when he told me.
Mir graut (es) davor.I dread it.
mir graut vor jdm./etw. I dread sb./sth.
mir gut bekannt well known to me
Mir hängt dein ewiges Klagen zum Hals raus. [ugs.]I'm sick to death of all your complaints.
Mir hat der Film nichts gesagt. The film didn't do anything for me. [coll.]
Mir hat er Leid getan. [alt] [leidgetan] I felt sorry for him.
Mir hat er leidgetan.I felt sorry for him.
Mir hat es jemand zugezwitschert.I heard it through the grapevine.
Mir hat nichts Gutes geschwant. [ugs.] I had a sense of foreboding.
Mir hatte es völlig den Atem verschlagen. I was completely taken aback.
Mir Hossein MussawiMir Hossein Mousavi [Iranian politician]
Mir ist ... widerfahren. [geh.] I experienced ...
Mir ist / steht der Sinn nicht nach Lesen.I am not in a reading mood.
Mir ist angst.I am scared.
Mir ist aufgefallen, dass ... I have noticed that ...
Mir ist bange vor ihm. I'm afraid of him.
Mir ist das Ende seiner Rede entgangen. I lost the end of his speech.
Mir ist der Film gerissen. [ugs.] [fig.] I had a blackout.
Mir ist der Fuß eingeschlafen. I've got pins and needles in my foot.
Mir ist der Hut hochgegangen.I went wild. [with anger / fear]
Mir ist ein Fehler unterlaufen.I've made a mistake.
Mir ist ein Fuß eingeschlafen. One of my feet has gone to sleep.
Mir ist es darum zu tun, ... [geh.] [selten] My purpose is ...
Mir ist (es) unverständlich, weshalb ... It's beyond me why ...
Mir ist etw. ausgegangen. I'm out of sth.
Mir ist etw. ausgegangen.I have run short of sth.
« MiniMiniMiniMinkMinuMiomMiriMirwMiscmiscMisc »
« zurückSeite 292 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden