Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   SK   LA   ES   FI   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   IS   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 325 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
mit den Beinen baumeln to dangle one's legs
mit den Beinen baumeln to swing one's legs
mit den Beinen schlenkern to dangle one's legs
mit den besten Absichtenwith the best of intentions
mit den besten Glückwünschen with best wishes
mit den besten Wünschen with best wishes
mit den besten Wünschen der Jahreszeit with the season's best wishes
Mit den besten Wünschen zum Fest!With the compliments of the season!
mit den Deinigen gehento go with your own
mit den ersten Sonnenstrahlen with the first rays of dawn
mit den Fäusten auf jdn. einhauen to lay into sb. with one's fists
mit den Fäusten bearbeitento pummel
mit den Fäusten gegen etw. wummern [ugs.] to drum one's fists against sth.
(mit den Fäusten) auf jdn./etw. eintrommeln to pummel sb./sth.
mit den Feindlichkeiten beginnento commence hostilities
mit den Fingern auf den / dem Tisch trommeln to drum one's fingers on the table
mit den Fingern auf etw. trommeln to beat the devil's tattoo on sth. [Br.]
mit den Fingern pfeifen to whistle with one's fingers
mit den Fingern schnalzen to snap one's fingers
mit den Fingern schnalzento lirp [obs.] [rare]
mit den Fingern schnippen to snap one's fingers
mit den Fingern schnippento flick one's fingers
mit den Fingern schnipsento snap one's fingers
mit den Fingern schnipsento click one's fingers
mit den Fingern schnipsento flick one's fingers
mit den Flügeln schlagen to beat one's wings
mit den Flügeln schlagen to clap the wings (together)
mit den Füßen abstimmen [ugs.] [Redewendung] to vote with one's feet [expression]
mit den Füßen durch den Kies schlurfen to slide one's feet through the gravel
mit den Füßen scharrento shuffle one's feet
mit den Füßen stampfento stamp one's feet
mit den Geschäften beginnento begin to conduct business
mit den Gläsern anstoßen to click glasses
mit den Gläsern anstoßen to clink glasses
mit den gleichen Waffen kämpfen [fig.] to fight fire with fire [fig.]
mit den Grüßen des Autors with the author's compliments
mit den Halten ... [hält in ...] calling at ... [stops at ...]
mit den Händen manual
mit den Händenmanually
mit den Händen herumfuchteln [ugs.]to wave one's hands about / around
mit den Händen im Wasser plätschern to dabble one's hands in the water
mit den Händen in der Hüfte [nachgestellt] akimbo [postpos.]
mit den höchsten Ehren ausgezeichneter Mann {m} most distinguished man
mit den Hörnern aufeinanderprallen to clash horns
mit den Hörnern stoßento butt [with the horns]
mit den Hufen scharrento chomp at the bit
mit den Hufen scharren [ugs.]to be chafing at the bit [coll.]
mit den Hüften wackeln to wiggle one's hips
mit den Hühnern aufstehen to get up (early) with the chickens
mit den Hühnern aufstehento get up at the crack of dawn
mit den Hühnern aufstehen [ugs.]to get up with the sparrows [coll.] [be up early]
mit den Hühnern aufstehen [ugs.]to be up with the sparrows [coll.] [get up early]
mit den Hühnern zu Bett gehen to go to bed (early) with the chickens
mit den Jahrenas one gets older
mit den Jahren with age
mit den Knien schlackern [ugs.]to tremble at the knees
mit den Kräften haushälterisch umgehen to husband one's strength
mit den Münzen klimpernto rattle the coins
mit den Nachbarn mithalten to keep up with the Joneses
mit den Nerven am Ende sein to be a nervous wreck
mit den Nerven fertig seinto be a nervous wreck
mit den Nerven herunter sein to be a bundle of nerves
mit den nötigen Abänderungenmutatis mutandis
mit (den nötigen) Mitteln ausstattento resource
mit den Ohren schlackern [ugs.] [fig.] [Redewendung] [völlig sprachlos sein]to be (left) speechless
mit den Ohren wackeln to wiggle one's ears
mit den örtlichen Gegebenheiten vertraut sein to be familiar with the local conditions
mit den Örtlichkeiten (gut) vertraut seinto know the area (well)
mit den Rädern zusammenstoßento collide wheel against wheel
mit den Säbeln rasselnto rattle one's sabres
mit den Schultern zucken to shrug (one's shoulders)
mit den Schultern zuckento hike one's shoulders
mit den Sinnen erfassen to perceive
mit den Tatsachen vertrautacquainted with the facts [postpos.]
mit den Tatsachen vertraut seinto be acquainted with the facts
mit den Toten sprechen to talk to the dead
mit den Traditionen brechento challenge traditions
mit den übrigen with the rest
mit den Untersuchungen vertraut familiar with the inquiry [postpos.]
mit den Vorbereitungen anfangen to begin the preparations
mit den Wimpern klimpern [ugs.] to flutter one's eyelashes
mit den Wölfen heulen to do in Rome as the Romans do
mit den Wurzelnby the roots
mit den Wurzeln entfernen to root out / up
mit den Zahlungen im Verzug seinto be behind with payments
mit den Zähnen durchtrennento cut off with the teeth
mit den Zähnen knirschen to gnash one's teeth
mit den Zähnen knirschen to grind one's teeth
mit den Zähnen knirschen to grate one's teeth
mit den Zehen wippento tap one's toes
mit (den) besten Empfehlungen [z. B. Schlussformel im Brief](I am) your obedient servant [archaic]
mit (den) Säbeln rasseln to rattle sabers [Am.]
..., mit denen die Gerätebewegungen fein dosierbar gesteuert werden können. ... with which the unit movements can be precisely controlled.
Mit denen hat's mir gereicht.I've had as much as I can handle with them.
mit Depotwirkung [nachgestellt] time-release [attr.]
mit der Abseitsfalle arbeitento play the offside trap [football / soccer]
mit der Absicht with the aim
mit der Achsel gezuckt shrugged
mit der Achsel zuckento shrug
mit der Angel fangen to catch with rod, hook and line
« MitbmitBmitdmitdmitdmitdmitdmitdmitdmitEmite »
« zurückSeite 325 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten