Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 336 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
mit dem Zusatz, dass ...with the addition that ...
mit dem Zweckwith the objective
(mit dem) Bananenboot fahren to banana-boat [coll.]
mit (dem) Bleistift schreiben to write in pencil
(mit dem) Bus fahren to go by bus
(mit dem) Kopf voranheadfirst
(mit dem) Kopf voran headlong
(mit dem) Kopf voraus headfirst
(mit dem) Kopf vorausheadlong
(mit dem) Riesenrad fahren to take a ride on the Ferris wheel
(mit dem) Schlitten fahren to sleigh
mit (dem) Sitz in New Yorklocated in New York
mit demselben Mannwith the (very) same man
mit demselben Rechtwith the same justification
mit demselben Rechtby the same token
mit den / seinen Gedanken ganz woanders seinto be miles away [coll.] [idiom] [be lost in thought]
mit den Achseln zuckento shrug one's shoulders
mit den anderen gleichziehen wollento keep up with the Joneses [idiom]
mit den Armen rudern to flail about
mit den Armen schlackern to flap one's arms about
mit den Armen um etw. herumkommen [ugs.] to be able to get one's arms around sth.
mit den Armen wirbeln to windmill one's arms
(mit den Armen) schlenkern to swing (one's arms)
mit den Augen blinzeln to blink
mit den Augen blinzeln to wink
mit den Augen jds. [fig.] [aus der Sicht jds.]through the eyes of sb. [fig.]
mit den Augen rollen to roll one's eyes
(mit den Augen) zwinkern to blink one's eyes
mit den Beinen baumeln to dangle one's legs
mit den Beinen baumelnto swing one's legs
mit den Beinen schlenkern to dangle one's legs
mit den besten Absichten with the best of intentions
mit den besten Glückwünschen with best wishes
mit den besten Wünschenwith best wishes
mit den besten Wünschen der Jahreszeitwith the season's best wishes
Mit den besten Wünschen zum Fest!With the compliments of the season!
mit den Deinigen gehento go with your own
mit den ersten Sonnenstrahlenwith the first rays of dawn
mit den Fäusten auf jdn. einhauen to lay into sb. with one's fists
mit den Fäusten bearbeitento pummel
mit den Fäusten gegen etw. wummern [ugs.] to drum one's fists against sth.
(mit den Fäusten) auf jdn./etw. eintrommeln to pummel sb./sth.
mit den Feindlichkeiten beginnen to commence hostilities
mit den Fingern auf den / dem Tisch trommelnto drum one's fingers on the table
mit den Fingern auf etw. trommeln to beat the devil's tattoo on sth. [Br.]
mit den Fingern pfeifento whistle with one's fingers
mit den Fingern schnalzen to snap one's fingers
mit den Fingern schnalzen to lirp [obs.] [rare]
mit den Fingern schnippento snap one's fingers
mit den Fingern schnippen to flick one's fingers
mit den Fingern schnipsen to snap one's fingers
mit den Fingern schnipsen to click one's fingers
mit den Fingern schnipsen to flick one's fingers
mit den Flügeln schlagento beat one's wings
mit den Flügeln schlagen to clap the wings (together)
mit den Füßen abstimmen [ugs.] [Redewendung]to vote with one's feet [expression]
mit den Füßen durch den Kies schlurfento slide one's feet through the gravel
mit den Füßen scharren to shuffle one's feet
mit den Füßen stampfento stamp one's feet
mit den Gedanken woanders sein to zone out [coll.]
mit den Geschäften beginnento begin to conduct business
mit den Gläsern anstoßento click glasses
mit den Gläsern anstoßento clink glasses
mit den gleichen Waffen kämpfen [fig.]to fight fire with fire [fig.]
mit den Grüßen des Autorswith the author's compliments
mit den Halten ... [hält in ...] calling at ... [stops at ...]
mit den Händen manual
mit den Händenmanually
mit den Händen herumfuchteln [ugs.] to wave one's hands about / around
mit den Händen im Wasser plätschern to dabble one's hands in the water
mit den Händen in der Hüfte [nachgestellt]akimbo [postpos.]
mit den höchsten Ehren ausgezeichneter Mann {m} most distinguished man
mit den Hörnern aufeinanderprallen to clash horns
mit den Hörnern stoßento butt [with the horns]
mit den Hufen scharren to chomp at the bit
mit den Hufen scharren [ugs.] to be chafing at the bit [coll.]
mit den Hüften wackeln to wiggle one's hips
mit den Hühnern aufstehento get up at the crack of dawn
mit den Hühnern aufstehen [Redewendung]to get up with the chickens [idiom]
mit den Hühnern aufstehen [ugs.] to get up with the sparrows [coll.] [be up early]
mit den Hühnern aufstehen [ugs.]to be up with the sparrows [coll.] [get up early]
mit den Hühnern zu Bett gehen [fig.] to go to bed with the chickens [fig.]
mit den Jahren as one gets older
mit den Jahren with age
mit den Knien schlackern [ugs.]to tremble at the knees
mit den Kräften haushälterisch umgehento husband one's strength
mit den Münzen klimpern to rattle the coins
mit den Nachbarn mithaltento keep up with the Joneses [idiom]
mit den Nerven am Ende seinto be a nervous wreck
mit den Nerven fertig seinto be a nervous wreck
mit den Nerven fertig sein [ugs.] [Redewendung] to go to pieces [idiom] [of persons: become upset or nervous]
mit den Nerven herunter sein [ugs.] [Redewendung] to be a bundle of nerves [coll.] [idiom]
mit den nötigen Abänderungen mutatis mutandis
mit (den nötigen) Mitteln ausstattento resource
mit den Ohren schlackern [ugs.] [fig.] [Redewendung] [völlig sprachlos sein]to be (left) speechless
mit den Ohren wackelnto wiggle one's ears
mit den örtlichen Gegebenheiten vertraut sein to be familiar with the local conditions
mit den Örtlichkeiten (gut) vertraut seinto know the area (well)
mit den Rädern zusammenstoßen to collide wheel against wheel
mit den Säbeln rasseln to rattle one's sabres
« mitBmitBmitdmitdmitdmitdmitdmitdmitdmitdmite »
« zurückSeite 336 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung