Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   IS   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 336 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
mit dem Kugelschreiber spielen to fiddle around with one's ballpoint
Mit dem Land geht es abwärts. The country is going downhill.
mit dem Lastwagen by lorry [Br.]
mit dem Leben anfangen to begin the world
mit dem Leben davonkommento escape with one's life
mit dem Leben davonkommen to make it out alive
mit dem linken Fuß aufstehen to get up on the wrong side of (the) bed
mit dem LKW versenden to ship by truck
mit dem Löffel füttern to spoonfeed
Mit dem Mann ist nichts anzufangen! [ugs.] That man is impossible to deal with!
mit dem Mauszeiger über etw. fahrento mouse over sth.
mit dem Messer auf jdn. losgehen to aim a knife at sb.
Mit dem Messer im Rücken Revolt in the Big House [R.G. Springsteen]
mit dem Mikroskopwith the microscope
mit dem Mopedby moped
mit dem Motorradby motorcycle
mit dem Motorrad kommento come by motorcycle
mit dem Motorrad tödlich verunglückento be killed in a motorcycle accident
mit dem Mund schnappento bob
mit dem Mund weit offenwith gaping mouth
mit dem Muster übereinstimmend true to specimen
mit dem Mut der Verzweiflung with desperate courage
mit dem Mut der Verzweiflungwith a courage born out of desperation
mit dem nächsten Flugzeugby the first plane
mit dem nächsten Schiffby the first available steamer
mit dem nächsten Schiffby the first ship
mit dem nächsten Schiff by the next steamer
mit dem nächsten Schiffby the next vessel
mit dem nächstverfügbaren Schiff by the first ship available
mit dem Namen [nachgestellt] named [usually postpos.]
mit dem natürlichen Ablauf zufrieden content with nature's ways
mit dem Netz fangen to net [fishing etc.]
mit dem Netz fischen to trawl
mit dem Ofenrohr ins Gebirge schauen [fig.] [ugs.] [hum.] [das Nachsehen haben] to come away empty-handed
mit dem Original nicht identische Kopie {f} copy unlike the original
mit dem Original vergleichen to collate with the original
mit dem Pianopedal spielen to soft-pedal
mit dem Po wackeln [ugs.]to wiggle one's bottom
mit dem Po wackeln [ugs.] to shake one's bottom
mit dem Popo wackelnto shake one's bum
mit dem Popo wackeln to wiggle one's bum
mit dem Pulitzer-Preis ausgezeichnet Pulitzer Prize-winning
mit dem Rad by bike [coll.]
mit dem Rauchen aufhören to stop smoking
mit dem Rauchen aufhören to quit smoking
mit dem Reisebus by coach [Br.]
mit dem Rettungswagen eingeliefert brought in by ambulance <BIBA>
mit dem Rollstuhl erreichbaraccessible by wheelchair [postpos.]
mit dem Rollstuhl zu erreichen [nur prädikativ] accessible by wheelchair [here: pred.]
mit dem Rücken zueinander sitzen to sit back to back (to one another)
mit dem Rücken zum Licht with one's back to the light
mit dem Rücken zur / in Fahrtrichtungwith one's back to the engine
mit dem Rücken zur Wand with one's back to the wall
mit dem Rucksack herumreisen to backpack
mit dem Rucksack unterwegs sein to go backpacking
mit dem Rucksack wandern to backpack [hike with one's gear carried in a backpack]
mit dem Rührbesen schlagen to whisk
mit dem Säbel gerasselt [fig.] [pej.]sabre-rattled [Br.]
mit dem Säbel gerasselt [fig.] [pej.] saber-rattled [Am.]
mit dem Säbel rasseln [fig.] [pej.] [sich kriegerisch gebärden] to rattle one's sabre [Br.] [fig.]
mit dem Säbel rasseln [fig.] [pej.] [sich kriegerisch gebärden]to rattle one's saber [Am.] [fig.]
mit dem Schicksal hadernto not accept one's fate
mit dem Schiff by sea
mit dem Schiff by ship
mit dem Schiffby boat [coll.] [by ship]
mit dem Schiff fahren to go by ship
mit dem Schiff fahrento take the boat
mit dem Schiff kreuzen to beat about
mit dem Schiff reisen to travel by ship
mit dem Schiff reisen to go by sea
mit dem Schlagby the strike
mit dem Schläger umgehento stickhandle [hockey]
mit dem Schlimmsten rechnen to expect the worst
mit dem Schneebesen schlagen to whisk
mit dem Schrecken davonkommen to escape with no more than a scare
mit dem Schrecken davonkommento escape with no more than a fright
mit dem Schreiben eines Buches anfangento start on writing a book
mit dem Schwamm waschento sponge
mit dem Schwanz wackeln [kurzer Schwanz, z. B. Schwein] to wag one's tail
mit dem Schwanz wedeln to wag its tail
mit dem Schwanz wedeln [Hund]to wag one's tail
mit dem Schwanz wippen [Vogel] to wag one's tail
mit dem Schweif schlagen [z. B. Pferde]to swish the tail [e.g. horses]
mit dem Schwert drohen to appeal to the sword
mit dem (seinem) Geld aasen [ugs.] [bes. nordd.]to throw (one's) money away
mit dem Spaten grabento spade
mit dem Springseil hüpfento skip (a) rope
(mit dem Staubsauger) reinigen to vacuum
mit dem Steinbeil gepudert sein [ugs.] [selten] [Redewendung] to have gone bats [sl.] [dated] [idiom]
mit dem Stift koloriert coloured by stencil [Br.]
mit dem stillschweigenden Einverständnis jds. with the tacit understanding of sb.
mit dem Strom [stromabwärts] downstream
mit dem Strom schwimmen [fig.] [Redewendung] to float with the current [idiom]
mit dem Strom schwimmen [fig.] [Redewendung] to go with the flow [coll.] [idiom]
mit dem Studium anfangen to begin one's studies
mit dem Taxiby taxi
mit dem Taxi fahren to go by cab
mit dem Taxi fahren to taxi
mit dem Taxi fahren [als Fahrgast] to cab [coll.] [to travel in a taxicab]
mit dem Taxi kommen to come by taxi
« mitamitBmitBmitBmitdmitdmitdmitdmitdmitdmitD »
« zurückSeite 336 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung