Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 337 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
mit dem Fuß hängen bleiben to catch one's foot
mit dem Fuß stampfen to stamp one's foot
mit dem Fuß stampfen to stomp one's foot
mit dem Fuß umknicken to twist one's ankle
(mit dem Fuß) umknicken to roll one's ankle
(mit dem Fuß) umknicken to turn one's ankle
mit dem Gedanken liebäugeln, etw. zu tun to be flirting with the idea of doing sth.
mit dem Gedanken spielen, etw. zu tun to toy with the idea of doing sth.
mit dem Gedanken spielen, etw. zu tun to entertain the idea of doing sth.
mit dem Gedanken spielen, etw. zu tunto be thinking about doing sth.
mit dem Gedanken spielen, etw. zu tun to toy with the notion of doing sth.
mit dem Gedanken spielen, etw. zu tun [Redewendung]to flirt with the idea of doing sth.
mit dem Gedanken umgehen, etw. zu tunto be thinking about doing sth.
mit dem Gegenstand vertrautacquainted with the subject [postpos.]
mit dem Gehalt nicht zufrieden dissatisfied with one's salary
mit dem gehörigen Respekt with all due respect
mit dem Geld durchbrennen [ugs.] to make off with the money [coll.]
mit dem Geld rausrücken [ugs.] to come across with the money [coll.]
mit dem Gesetz in Konflikt geratento get in trouble with the law
mit dem Gesetz in Konflikt geraten to fall foul of the law
mit dem Gesetz in Konflikt geratento have scrapes with the law
mit dem Gesetz in Konflikt geraten to have a brush with the law
mit dem Gesetz in Konflikt kommen to come into conflict with the law
mit dem Gesetz in Kontakt kommen to come into contact with the law
mit dem Gesicht nach oben face up / upwards
mit dem Gesicht nach unten facedown
mit dem Gesicht nach untenface down
mit dem Gesicht nach unten liegend prostrate
mit dem Gesicht zuerstface first [also: face-first]
mit dem gewissen Extrawith an edge
mit dem gleichen Geschick arbeitento apply the same skills
mit dem goldenen Löffel im Mund geboren seinto be born with a silver spoon in one's mouth
mit dem größten Vergnügenwith the greatest of pleasure
mit dem Handel beginnen to commence trading
mit dem Handy via cell phone [Am.]
mit dem Handy via mobile phone
mit dem Handy aufgenommenes Filmmaterial {n} mobile phone footage [Br.]
mit dem Heck by the stern
mit dem Herz in der Hose [ugs.] [Redewendung]with one's heart in one's boots [idiom]
mit dem Hintern fliegen to fly by the seat of one's pants
mit dem Hintern wackelnto shake one's behind
mit dem Hintern wackelnto wiggle one's behind
mit dem Hintern wackeln to wiggle one's butt
mit dem Hintern wackeln to shake one's butt
mit dem Hintern wackeln [ugs.] to shake one's backside [coll.]
mit dem Hintern wackeln [ugs.] to wiggle one's backside [coll.]
mit dem Hintern wegschubsen to prat away
mit dem Huf / den Hufen scharren to frample [Br.] [regional]
mit dem Huf scharren to paw the ground
mit dem Hund äußerln gehen [österr.] [ugs.] [Gassi gehen] to go walkies [Br.] [coll.] [with dog]
mit dem Hund Gassi gehen [ugs.] to walk the dog
mit dem Kampf beginnen to set to fighting
mit dem Kaugummi knallen to pop one's chewing gum
mit dem Kiel nach oben bottom up
mit dem Kiel nach obenkeel up
mit dem Kirchenbann belegen to anathematize
mit dem Klammerbeutel gepudert sein [ugs.] [Idiom] to not be in one's right mind [idiom]
mit dem Klammersack gepudert sein [ugs.] to not be in one's right mind
mit dem kleinstmöglichen Vorsprung [z. B. ein Spiel gewinnen] by the slimmest of margins [e.g. to win a match]
mit dem Knie betriebene Bremse {f}brake operated by knee
mit dem Knöchelknacken aufhörento stop cracking one's knuckles
mit dem König den Buben stechen to take the jack with the king
mit dem Kopf durch die Wand wollen [Redewendung] to be hell-bent on getting one's own way [coll.]
mit dem Kopf gegen die Wand rennen to run one's head against a wall
mit dem Kopf gegen die Wand stoßen to ram one's head against a wall
mit dem Kopf nach untenhead downwards
mit dem Kopf nach unten suspended upside down
mit dem Kopf nickento bow one's head
mit dem Kopf nicken to nod one's head
mit dem Kopf schüttelnto shake one's head
mit dem Kopf stoßen to butt
mit dem Kopf zuerst head first
mit dem Kopf zur Musik nicken to head bop
mit dem Kugelschreiber spielen to fiddle around with one's ballpoint
Mit dem Land geht es abwärts. The country is going downhill.
mit dem Lastwagen by lorry [Br.]
mit dem Leben anfangen to begin the world
mit dem Leben davonkommento escape with one's life
mit dem Leben davonkommen to make it out alive
mit dem linken Fuß aufstehen to get up on the wrong side of (the) bed
mit dem LKW versendento ship by truck
mit dem Löffel füttern to spoonfeed
Mit dem Mann ist nichts anzufangen! [ugs.]That man is impossible to deal with!
mit dem Mauszeiger über etw. fahren to mouse over sth.
mit dem Messer auf jdn. losgehento aim a knife at sb.
Mit dem Messer im Rücken Revolt in the Big House [R.G. Springsteen]
mit dem Mikroskopwith the microscope
mit dem Moped by moped
mit dem Motorradby motorcycle
mit dem Motorrad kommen to come by motorcycle
mit dem Motorrad tödlich verunglückento be killed in a motorcycle accident
mit dem Mund schnappento bob
mit dem Mund weit offen with gaping mouth
mit dem Muster übereinstimmend true to specimen
mit dem Mut der Verzweiflung with desperate courage
mit dem Mut der Verzweiflung with a courage born out of desperation
mit dem nächsten Flugzeug by the first plane
mit dem nächsten Schiff by the first available steamer
mit dem nächsten Schiff by the first ship
mit dem nächsten Schiff by the next steamer
« mitamitAmitbmitbmitdmitdmitdmitdmitdmitdmitd »
« zurückSeite 337 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung