Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 338 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
mit dem nächsten Schiff by the next vessel
mit dem nächstverfügbaren Schiff by the first ship available
mit dem Namen [nachgestellt] named [usually postpos.]
mit dem natürlichen Ablauf zufrieden content with nature's ways
mit dem Netz fangen to net [fishing etc.]
mit dem Netz fischento trawl
mit dem Ofenrohr ins Gebirge schauen [fig.] [ugs.] [hum.] [das Nachsehen haben] to come away empty-handed
mit dem Original nicht identische Kopie {f} copy unlike the original
mit dem Original vergleichento collate with the original
mit dem Pianopedal spielento soft-pedal
mit dem Po wackeln [ugs.] to wiggle one's bottom
mit dem Po wackeln [ugs.] to shake one's bottom
mit dem Popo wackeln to shake one's bum
mit dem Popo wackeln to wiggle one's bum
mit dem Pulitzer-Preis ausgezeichnetPulitzer Prize-winning
mit dem Radby bike [coll.]
mit dem Rauchen aufhörento stop smoking
mit dem Rauchen aufhören to quit smoking
mit dem Reisebus by coach [Br.]
mit dem Rettungswagen eingeliefertbrought in by ambulance <BIBA>
mit dem Rollstuhl erreichbar accessible by wheelchair [postpos.]
mit dem Rollstuhl zu erreichen [nur prädikativ] accessible by wheelchair [here: pred.]
mit dem Rücken zueinander sitzen to sit back to back (to one another)
mit dem Rücken zum Licht with one's back to the light
mit dem Rücken zur / in Fahrtrichtung with one's back to the engine
mit dem Rücken zur Wand with one's back to the wall
mit dem Rucksack herumreisento backpack
mit dem Rucksack unterwegs seinto go backpacking
mit dem Rucksack wandern to backpack [hike with one's gear carried in a backpack]
mit dem Rührbesen schlagento whisk
mit dem Säbel gerasselt [fig.] [pej.]sabre-rattled [Br.]
mit dem Säbel gerasselt [fig.] [pej.]saber-rattled [Am.]
mit dem Säbel rasseln [fig.] [pej.] [sich kriegerisch gebärden]to rattle one's sabre [Br.] [fig.]
mit dem Säbel rasseln [fig.] [pej.] [sich kriegerisch gebärden]to rattle one's saber [Am.] [fig.]
mit dem Schicksal hadernto not accept one's fate
mit dem Schiffby sea
mit dem Schiff by ship
mit dem Schiff by boat [coll.] [by ship]
mit dem Schiff fahrento go by ship
mit dem Schiff fahren to take the boat
mit dem Schiff kreuzen to beat about
mit dem Schiff reisen to travel by ship
mit dem Schiff reisento go by sea
mit dem Schlag by the strike
mit dem Schläger umgehen to stickhandle [hockey]
mit dem Schlimmsten rechnen to expect the worst
mit dem Schneebesen schlagento whisk
mit dem Schrecken davonkommen to escape with no more than a scare
mit dem Schrecken davonkommen to escape with no more than a fright
mit dem Schreiben eines Buches anfangen to start on writing a book
mit dem Schwamm waschento sponge
mit dem Schwanz wackeln [kurzer Schwanz, z. B. Schwein]to wag one's tail
mit dem Schwanz wedelnto wag its tail
mit dem Schwanz wedeln [Hund] to wag one's tail
mit dem Schwanz wippen [Vogel] to wag one's tail
mit dem Schweif schlagen [z. B. Pferde]to swish the tail [e.g. horses]
mit dem Schwert drohen to appeal to the sword
mit dem (seinem) Geld aasen [ugs.] [bes. nordd.] to throw (one's) money away
mit dem Spaten grabento spade
mit dem Springseil hüpfen to skip (a) rope
(mit dem Staubsauger) reinigen to vacuum
mit dem Steinbeil gepudert sein [ugs.] [selten] [Redewendung]to have gone bats [sl.] [dated] [idiom]
mit dem Stift koloriertcoloured by stencil [Br.]
mit dem stillschweigenden Einverständnis jds. with the tacit understanding of sb.
mit dem Strom [stromabwärts] downstream
mit dem Strom schwimmen [fig.] [Redewendung]to float with the current [idiom]
mit dem Strom schwimmen [fig.] [Redewendung]to go with the flow [coll.] [idiom]
mit dem Studium anfangento begin one's studies
mit dem Taxiby taxi
mit dem Taxi fahren to go by cab
mit dem Taxi fahren to taxi
mit dem Taxi fahren [als Fahrgast]to cab [coll.] [to travel in a taxicab]
mit dem Taxi kommento come by taxi
mit dem Teufel im Bunde sein to be in league with the devil
mit dem Teufel im Bunde stehento be in league with the devil
mit dem Tod ringento be in mortal agony
mit dem Tode besiegeln to seal with one's life
mit dem Tode kämpfen to be struggling against death
mit dem Tode ringen [Redewendung]to agonize [be in agony before death]
mit dem üblichen Vorbehalt with the usual proviso
mit dem üblichen Vorbehaltwith the usual reserve
mit dem Unterricht anfangento begin the lesson
mit dem Unterricht fortfahrento proceed with the lesson
mit dem Verfahren beginnen to commence proceedings
mit dem Verstand nicht erfassbarnonrational
mit dem Vorbehalt with the caveat
mit dem Vorsatz, etw. zu tunwith intent to do sth.
mit dem Vorschlaghammer [fig.] using the sledgehammer [fig.]
mit dem Wagen fahren to go by car
mit dem Wagen kommen to come by car
mit dem Wagen kommend coming by car
mit dem Wagen leicht erreichbarwithin easy driving distance
mit dem wechselnden Trend Schritt haltento keep pace with changing trends
mit dem Wenigen, das / was sie hatten with what little they had
mit dem Wind downwind
mit dem Wind kämpfento battle against the wind
mit dem Wind kämpfen to battle with the wind
Mit dem Wind nach WestenNight Crossing [Delbert Mann]
mit dem Wortstreit beginnento set to arguing
mit dem Zaunpfahl winken to give a broad hint
« mitAmitbmitbmitdmitdmitdmitdmitdmitdmitdmitD »
« zurückSeite 338 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung