Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 339 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
mit den Halten ... [hält in ...] calling at ... [stops at ...]
mit den Händen manual
mit den Händen manually
mit den Händen herumfuchteln [ugs.] to wave one's hands about / around
mit den Händen im Wasser plätschern to dabble one's hands in the water
mit den Händen in der Hüfte [nachgestellt] akimbo [postpos.]
mit den höchsten Ehren ausgezeichneter Mann {m} most distinguished man
mit den Hörnern aufeinanderprallen to clash horns
mit den Hörnern stoßento butt [with the horns]
mit den Hufen scharrento chomp at the bit
mit den Hufen scharren [ugs.]to be chafing at the bit [coll.]
mit den Hüften wackeln to wiggle one's hips
mit den Hühnern aufstehen [hum.] [Redewendung]to get up at the crack of dawn [idiom]
mit den Hühnern aufstehen [Redewendung] to get up with the chickens [idiom]
mit den Hühnern aufstehen [ugs.] to get up with the sparrows [coll.] [be up early]
mit den Hühnern aufstehen [ugs.] to be up with the sparrows [coll.] [get up early]
mit den Hühnern zu Bett gehen [fig.]to go to bed with the chickens [fig.]
mit den Jahren as one gets older
mit den Jahren with age
mit den Knien schlackern [ugs.] to tremble at the knees
mit den Kräften haushälterisch umgehen to husband one's strength
mit den Münzen klimpern to rattle the coins
mit den Nachbarn mithalten to keep up with the Joneses [idiom]
mit den Nerven am Ende seinto be a nervous wreck
mit den Nerven fertig seinto be a nervous wreck
mit den Nerven fertig sein [ugs.] [Redewendung]to go to pieces [idiom] [of persons: become upset or nervous]
mit den Nerven herunter sein [ugs.] [Redewendung]to be a bundle of nerves [coll.] [idiom]
mit den nötigen Abänderungen mutatis mutandis <m.m.>
mit (den nötigen) Mitteln ausstattento resource
mit den Ohren schlackern [ugs.] [fig.] [Redewendung] [völlig sprachlos sein]to be (left) speechless
mit den Ohren wackeln to wiggle one's ears
mit den örtlichen Gegebenheiten vertraut seinto be familiar with the local conditions
mit den Örtlichkeiten (gut) vertraut sein to know the area (well)
mit den Rädern zusammenstoßento collide wheel against wheel
mit den Säbeln rasseln to rattle one's sabres
mit den Schultern zucken to shrug (one's shoulders)
mit den Schultern zuckento hike one's shoulders
mit den Sinnen erfassen to perceive
mit den Tatsachen vertraut acquainted with the facts [postpos.]
mit den Tatsachen vertraut sein to be acquainted with the facts
mit den Toten sprechen to talk to the dead
mit den Traditionen brechen to challenge traditions
mit den übrigen with the rest
mit den Untersuchungen vertrautfamiliar with the inquiry [postpos.]
mit den Vorbereitungen anfangento begin the preparations
mit den Wimpern klimpern [ugs.]to flutter one's eyelashes
mit den Wölfen heulento do in Rome as the Romans do
mit den Wurzelnby the roots
mit den Wurzeln entfernen to root out / up
mit den Zahlungen im Verzug sein to be behind with payments
mit den Zähnen durchtrennen to cut off with the teeth
mit den Zähnen knirschen to gnash one's teeth
mit den Zähnen knirschen to grind one's teeth
mit den Zähnen knirschen to grate one's teeth
mit den Zehen wippento tap one's toes
mit (den) besten Empfehlungen [z. B. Schlussformel im Brief](I am) your obedient servant [archaic]
mit (den) Säbeln rasseln to rattle sabers [Am.]
..., mit denen die Gerätebewegungen fein dosierbar gesteuert werden können.... with which the unit movements can be precisely controlled.
Mit denen hat's mir gereicht. I've had as much as I can handle with them.
mit Depotwirkung [nachgestellt] time-release [attr.]
mit der Abseitsfalle arbeiten to play the offside trap [football / soccer]
mit der Absicht, etw. zu tun with the aim of doing sth.
mit der Absicht, etw. zu tun with the aim to do sth.
mit der Achsel gezucktshrugged
mit der Achsel zucken to shrug
mit der Angel fangen to catch with rod, hook and line
mit der Ansicht zu with a view to
mit der Anzeige, dass ... with the indication that ...
mit der Apostille versehen apostilled [official document]
mit der Arbeit anfangen to begin work
mit der Arbeit anfangen to get down to work
mit der Arbeit aufhören to break off work
mit der Arbeit aufhörento cease working
mit der Arbeit aufhören to quit work
mit der Arbeit beginnen to commence operations
mit der Arbeit beginnen to set to work
mit der Arbeit beginnen to set to working
mit der Arbeit fortfahren to proceed with the work
mit der Aufschrift ... [nachgestellt] marked ... [postpos.] [with the inscription / label ...]
mit der Ausfuhr verbundene Risiken {pl} export-related risks
mit der Ausgabe von Obligationenby issuing debentures
mit der Ausnahme, dass ... with the exception that ...
mit der Ausnahme jedoch, dass except that
mit der Axt abschlagen to chop off with an axe
mit der Axt niederschlagen to ax [Am.]
mit der Axt niederschlagento axe
mit der Axt niederschlagento chop down
mit der Bahnby rail
mit der Bahn by railway [esp. Br.]
mit der Bahn per rail
mit der Bahn befördernto railroad [goods] [Am.]
mit der Bahn fahrento go by train
mit der Bahn fahren to travel by rail
mit der Bahn reisen to go by train
mit der Bahn verschicken to rail
mit der Bahn versenden to ship by rail
mit der Begründung, dasson the basis that
mit der Begründung, dass on the ground that
mit der Begründung, dass ...on the grounds that ...
mit der besten Note bestehento come out first in an examination
« mitBmitBmitdmitdmitdmitdmitdmitdMitdmitemite »
« zurückSeite 339 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung