Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 340 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
mit dem Zug fahrento ride a train
mit dem Zug fahrento travel by rail
mit dem Zug fahrento train [dated] [go by train]
mit dem Zug nach ... fahren to train to ... [Am.]
mit dem Zusatz, dass ... with the addition that ...
mit dem Zweck with the objective
(mit dem) Bananenboot fahren to banana-boat [coll.]
mit (dem) Bleistift schreiben to write in pencil
(mit dem) Bus fahrento go by bus
(mit dem) Kopf voran headfirst
(mit dem) Kopf voran headlong
(mit dem) Kopf voraus headfirst
(mit dem) Kopf vorausheadlong
(mit dem) Riesenrad fahren to take a ride on the Ferris wheel
(mit dem) Schlitten fahrento sleigh
mit (dem) Sitz in New York located in New York
mit demselben Mann with the (very) same man
mit demselben Recht with the same justification
mit demselben Recht by the same token
mit den / seinen Gedanken ganz woanders sein to be miles away [coll.] [idiom] [be lost in thought]
mit den Achseln zucken to shrug one's shoulders
mit den anderen gleichziehen wollento keep up with the Joneses [idiom]
mit den Armen kreisen [Gymnastikübung] to circle with one's arms [gymnastic exercise]
mit den Armen rudern to flail about
mit den Armen schlackern to flap one's arms about
mit den Armen um etw. herumkommen [ugs.] to be able to get one's arms around sth.
mit den Armen wirbeln to windmill one's arms
(mit den Armen) schlenkern to swing (one's arms)
mit den Augen blinzeln to blink
mit den Augen blinzeln to wink
mit den Augen jds. [fig.] [aus der Sicht jds.] through the eyes of sb. [fig.]
mit den Augen rollen to roll one's eyes
(mit den Augen) zwinkernto blink one's eyes
mit den Beinen baumelnto dangle one's legs
mit den Beinen baumeln to swing one's legs
mit den Beinen schlenkern to dangle one's legs
mit den besten Absichten with the best of intentions
mit den besten Glückwünschenwith best wishes
mit den besten Wünschen with best wishes
mit den besten Wünschen der Jahreszeitwith the season's best wishes
Mit den besten Wünschen zum Fest!With the compliments of the season!
mit den Deinigen gehento go with your own
mit den ersten Sonnenstrahlenwith the first rays of dawn
mit den Fäusten auf jdn. einhauen to lay into sb. with one's fists
mit den Fäusten bearbeiten to pummel
mit den Fäusten gegen etw. wummern [ugs.]to drum one's fists against sth.
(mit den Fäusten) auf jdn./etw. eintrommelnto pummel sb./sth.
mit den Feindlichkeiten beginnen to commence hostilities
mit den Fingern auf den / dem Tisch trommeln to drum one's fingers on the table
mit den Fingern auf etw. trommeln to beat the devil's tattoo on sth. [Br.]
mit den Fingern pfeifen to whistle with one's fingers
mit den Fingern schnalzen to snap one's fingers
mit den Fingern schnalzento lirp [obs.] [rare]
mit den Fingern schnippento snap one's fingers
mit den Fingern schnippento flick one's fingers
mit den Fingern schnipsen to snap one's fingers
mit den Fingern schnipsento click one's fingers
mit den Fingern schnipsen to flick one's fingers
mit den Flügeln schlagen to beat one's wings
mit den Flügeln schlagento clap the wings (together)
mit den Füßen abstimmen [ugs.] [Redewendung]to vote with one's feet [expression]
mit den Füßen durch den Kies schlurfento slide one's feet through the gravel
mit den Füßen scharrento shuffle one's feet
mit den Füßen stampfen to stamp one's feet
mit den Gedanken woanders seinto zone out [coll.]
mit den Geschäften beginnento begin to conduct business
mit den Gläsern anstoßen to click glasses
mit den Gläsern anstoßento clink glasses
mit den gleichen Waffen kämpfen [fig.] to fight fire with fire [fig.]
mit den Grüßen des Autors with the author's compliments
mit den Halten ... [hält in ...]calling at ... [stops at ...]
mit den Händenmanual
mit den Händenmanually
mit den Händen herumfuchteln [ugs.]to wave one's hands about / around
mit den Händen im Wasser plätschern to dabble one's hands in the water
mit den Händen in der Hüfte [nachgestellt] akimbo [postpos.]
mit den höchsten Ehren ausgezeichneter Mann {m}most distinguished man
mit den Hörnern aufeinanderprallento clash horns
mit den Hörnern stoßen to butt [with the horns]
mit den Hufen scharren to chomp at the bit
mit den Hufen scharren [ugs.] to be chafing at the bit [coll.]
mit den Hüften wackeln to wiggle one's hips
mit den Hühnern aufstehen [hum.] [Redewendung] to get up at the crack of dawn [idiom]
mit den Hühnern aufstehen [Redewendung] to get up with the chickens [idiom]
mit den Hühnern aufstehen [ugs.]to get up with the sparrows [coll.] [be up early]
mit den Hühnern aufstehen [ugs.] to be up with the sparrows [coll.] [get up early]
mit den Hühnern zu Bett gehen [fig.] to go to bed with the chickens [fig.]
mit den Jahrenas one gets older
mit den Jahren with age
mit den Knien schlackern [ugs.]to tremble at the knees
mit den Kräften haushälterisch umgehento husband one's strength
mit den Münzen klimpern to rattle the coins
mit den Nachbarn mithalten to keep up with the Joneses [idiom]
mit den Nerven am Ende sein to be a nervous wreck
mit den Nerven fertig seinto be a nervous wreck
mit den Nerven fertig sein [ugs.] [Redewendung]to go to pieces [idiom] [of persons: become upset or nervous]
mit den Nerven herunter sein [ugs.] [Redewendung] to be a bundle of nerves [coll.] [idiom]
mit den nötigen Abänderungen mutatis mutandis <m.m.>
mit (den nötigen) Mitteln ausstatten to resource
mit den Ohren schlackern [ugs.] [fig.] [Redewendung] [völlig sprachlos sein]to be (left) speechless
« mitbmitBmitdmitdmitdmitdmitdmitdmitdmitdmite »
« zurückSeite 340 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung