Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 393 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Mitralklappeninsuffizienz {f} <MI>mitral incompetence <MI>
Mitralklappenöffnung {f}mitral valve opening <MVO>
Mitralklappenprolaps {m} prolapse of the mitral valve
Mitralklappenprolaps {m} <MKP> mitral valve prolapse <MVP>
Mitralklappenschluss {m} mitral valve closure <MVC>
Mitralklappensegel {n}mitral valve cusp
Mitralklappensegel {n} <MVL> mitral valve leaflet <MVL>
Mitralklappenstenose {f}mitral stenosis <MS>
Mitralklappenstenose {f} <MS, MKS> mitral valve stenosis <MS, MVS>
Mitralklappenvitium {n}mitral valve defect <MVD>
Mitralkonfiguration {f} mitral configuration
Mitralöffnung {f} mitral orifice
Mitralöffnungston {m} mitral opening snap
Mitralstenose {f} <MS> mitral stenosis <MS>
Mitralvitium {n} [Mitralklappenfehler] mitral (valve) defect
Mitralzelle {f}mitral cell
Mitraversin {n} mitraversine
Mitredakteur {m} co-editor
Mitredakteurin {f} co-editor [female]
mitreden to join in
mitredento take part
mitreden to have a say
mitreden dürfen to be allowed a say in the matter
Mitreeder {m} joint shipowner
Mitreeder {m} [Miteigentümer des Schiffes]joint owner of the ship
Mitreeder {m} [Miteigentümer eines Schiffes] joint owner of a ship
Mitregent {m} co-regent
Mitregent {m}coregent [spv.]
Mitregentin {f} co-regent [female]
Mitregentschaft {f} co-regency
Mitregentschaft {f} coregency
mitregierento co-govern
mitregierend co-governing [Am.]
mitreisento travel with
mitreißen to carry away
mitreißen [im Niederschlag]to carry down
mitreißen [z. B. in einem Gasstrom]to carry off
mitreisend traveling with [Am.]
mitreißendcarrying along
mitreißend stirring
mitreißendsweeping
mitreißendbarnstorming [Am.]
mitreißend thrilling
mitreißend rousing
mitreißend barn-storming [Am.]
mitreißend heart-pounding
mitreißend [fig.] captivating
mitreißend [fig.] [Rhythmus] infectious [fig.] [rhythm]
mitreißend geschrieben powerfully written
Mitreisende {f}fellow passenger [female]
Mitreisende {f}travel passenger [female]
Mitreisende {f}fellow traveler [female] [Am.]
Mitreisende {f} fellow traveller [female] [Br.]
Mitreisende {pl} fellow passengers
Mitreisende {pl}travel passengers
Mitreisende {pl} fellow travellers
mitreißende Geschichte {f} ripping yarn [thrilling tale]
mitreißende Rede {f}rousing speech
Mitreisender {m} travel passenger
Mitreisender {m}fellow passenger
Mitreisender {m} fellow traveler [Am.]
Mitreisender {m}fellow traveller
Mitreisender {m}travelling companion
Mitreisender {m}fellow voyager
Mitreißgrenze {f}entrainment boundary
Mitridatit {m} mitridatite [Ca2Fe3(PO4)3O2·3H2O]
Mitrikou-See {m} [Ismarida-See]Lake Mitrikou
Mitrisiko {n}collective risk
Mitryaevait {m} mitryaevaite [Al5 [F|OH|(P,S)O3(OH,O)|PO4]2·14.5H2O]
mitsammen [österr.] together
mitsamt [+Dat.] together with
mitsamt [+Dat.] along with
Mitscherlichit {m} mitscherlichite [K2CuCl4·2H2O]
mitschleppen to inherit
mitschleppento entrain [drag along]
Mitschnacker {m} [nordd.] [ugs.] [Kinderverführer]child predator [person who preys on children]
Mitschneiden {n} (von Telefongesprächen) recording (of telephone calls)
mitschneiden [österr.] [meist pej.]to participate in a profitable transaction
Mitschnitt {m}recording
Mitschnitt {m} aircheck
mitschreiben to co-write
Mitschreiben {n} co-writing
mitschreiben [sich Notizen machen] to take notes
Mitschreibgeschichte {f}co-write story
Mitschrift {f} (written) note
Mitschrift {f} transcript
Mitschriften {pl} (written) notes
Mitschuld {f} complicity
Mitschuld {f} joint guilt
Mitschuld {f} contributory fault
Mitschuld {f} share of the blame
Mitschuld erhalten [an einem Unfall usw.]to be held (to be) partially at fault [for an accident etc.]
Mitschuld habento bear part of the blame
Mitschuld haben [an einem Unfall usw.]to be partially at fault [for an accident]
Mitschuld tragen to bear part of the blame
mitschuldig complicitous
mitschuldig (an etw. [Dat.]) complicit (in / with sth.)
Mitschuldige {f}accessory [female]
Mitschuldige {f} accomplice [female]
Mitschuldiger {m}accomplice
« MitgMitgmithmitlMitnMitrMitsmittMittMittMitt »
« zurückSeite 393 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung