Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 430 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Moore'scher Frosch {m} western green and golden bell frog [Litoria moorei]
Moore'scher Frosch {m} western green tree frog [Litoria moorei]
Moore'sches Gesetz {n}Moore's law
mooresches Gesetz {n}Moore's law
Mooresches Gesetz {n} [alt] Moore's law
Moore-Wollmaki {m}Moore's woolly lemur [Avahi mooreorum]
Moore-Wollmaki {m} Masoala woolly lemur [Avahi mooreorum]
Moorfräse {f} [Bodenfräse]marsh rotary tiller
Moorfrosch {m}moor frog [Rana arvalis]
Moorfund {m}bog find
Moorfußball {m}swamp football [Br.]
Moorfußball {m}swamp soccer [Am.]
Moor-Gagelstrauch {m}bog-myrtle / bog myrtle [Myrica gale]
Moor-Gagelstrauch {m}sweetgale / sweet gale [Myrica gale, syn.: M. tomentosa, Gale belgica, G. palustris]
Moor-Gagelstrauch {m}meadow-fern / meadowfern [Myrica gale, syn.: M. tomentosa, Gale belgica, G. palustris]
Moor-Gagelstrauch {m}candleberry / candle berry [Myrica gale, syn.: M. tomentosa, Gale belgica, G. palustris]
Moor-Gagelstrauch {m}Dutch myrtle [Myrica gale, syn.: M. tomentosa, Gale belgica, G. palustris]
Moorgebiet {n}moorland [chiefly Br.]
Moorgebüsch-Herbstspanner {m} [Nachtfalterspezies]autumnal moth [Epirrita autumnata]
Moor-Glockenheide {f} cross-leaved heath [Erica tetralix]
Moor-Glockenheide {f}crossleaf heath [Erica tetralix]
Moor-Goldeule {f} [Nachtfalterspezies] little bride looper moth [Syngrapha microgamma]
Moor-Greiskraut / Moorgreiskraut {n}swamp ragwort [Tephroseris palustris, syn.: Cineraria congesta, Senecio congestus, S. palustris, S. tubicaulis, S. arcticus]
Moor-Greiskraut / Moorgreiskraut {n} northern swamp groundsel [Tephroseris palustris, syn.: Cineraria congesta, Senecio congestus, S. palustris, S. tubicaulis, S. arcticus]
Moor-Greiskraut / Moorgreiskraut {n} marsh fleabane [Tephroseris palustris, syn.: Cineraria congesta, Senecio congestus, S. palustris, S. tubicaulis, S. arcticus]
Moor-Greiskraut / Moorgreiskraut {n}marsh fleawort [Tephroseris palustris, syn.: Cineraria congesta, Senecio congestus, S. palustris, S. tubicaulis, S. arcticus]
Moor-Greiskraut / Moorgreiskraut {n}clustered marsh ragwort [Tephroseris palustris, syn.: Cineraria congesta, Senecio congestus, S. palustris, S. tubicaulis, S. arcticus]
Moor-Greiskraut / Moorgreiskraut {n} mastodon flower [Tephroseris palustris, syn.: Cineraria congesta, Senecio congestus, S. palustris, S. tubicaulis, S. arcticus]
Moorgrund {m} quagmire [marshy soil]
Moor-Hallimasch {m}marsh honey fungus [Armillaria ectypa]
Moorheide {f}bog heather [Erica tetralix]
Moorheide {f}cross-leaved heath [Erica tetralix]
Moorheide {f} Mackay's heath [Erica mackaiana, syn.: Erica mackayana]
Moor-Heide {f}Mackay's heath [Erica mackaiana, syn.: Erica mackayana]
Moor-Heidelbeeren-Bläuling {m} cranberry blue [Vacciniina optilete, syn.: Plebejus optilete, Albulina optilete] [butterfly]
Moorheiden-Frühlingseule {f} [Nachtfalterspezies] northern drab [Orthosia (Cororthosia) opima, Orthosia opima] [moth]
Moorheiden-Kleinspanner {m} [Nachtfalterspezies]dotted border wave [Idaea sylvestraria] [moth]
Moorheiden-Kleinspanner {m} [Nachtfalterspezies]dotted-bordered wave [Idaea sylvestraria] [moth]
Moorheiden-Pfeileule {f} [Nachtfalterspezies] large dagger [Acronicta cuspis] [moth]
Moorheiligtum {n} sacred bog
Moorhouseit {m} moorhouseite [(Co,Ni,Mn)SO4·6H2O]
Moorhuhnjagd {f} [auch Computerspiel] grouse shooting
moorigboggy
moorig swampy
Mooring {f}mooring
Moorkarpfen {m}crucian carp [Carassius carassius]
Moorkienholz {n}bogwood / bog-wood [wood that has been preserved in a peat bog]
Moorkienwurzel {f}bog-wood
Moorkienwurzel {f} [auch Moorkienholz] morta [bogwood]
Moor-Klee {m} large brown clover [Trifolium spadiceum]
Moor-Klee {m} brown moor clover [Trifolium spadiceum]
Moorkönig {m} [Läusekraut]moor-king lousewort [Pedicularis sceptrum-carolinum, syn.: P. sceptrumcarolinum, P. sceptrum-carolinum var. glabra, P. sceptrum-carolinum var. typica]
Moorkultur {f}peatland management
Moor-Labkraut {n} fen bedstraw [Galium uliginosum]
Moorland {n}bog
Moorland {n}wetland
Moorland {n} moorland [esp. Br.]
Moorlandschaft {f} moory landscape
Moorlandschaft {f}moor landscape
Moorleiche {f}[body (found) preserved in marshland]
Moorleiche {f} bog body
Moorleiche {f} bog mummy
Moorleichen {pl} bog bodies
Moorleichen {pl} bog people
Moor-Lemming {m} [auch: Moorlemming] Arctic lemming [Lemmus sibiricus]
Moor-Lemming {m} [Moorlemming] brown lemming [Lemmus sibiricus]
Moor-Lemming / Moorlemming {m} black-footed lemming [Lemmus sibiricus]
Moorlilie {f} bastard asphodel [Narthecium ossifragum]
Moorlilie {f} Lancashire asphodel [Narthecium ossifragum]
Moorlilie {f}bog asphodel [Narthecium ossifragum]
Moorlilien {pl} bog asphodels [genus Narthecium]
Moor-Motteneule {f} [Nachtfalterspezies] marsh oblique-barred [Hypenodes humidalis, also H. turfosalis] [moth]
Moor-Perlmutterfalter {m} cranberry fritillary [Boloria aquilonaris] [butterfly]
Moor-Pfeifengras {n}purple moor grass [Molinia caerulea]
Moor-Reitgras {n} purple small-reed [Calamagrostis canescens, syn.: Calamagrostis lanceolata]
Moor-Reitgras {n} purple-flowered small-reed / smallreed [Calamagrostis canescens, syn.: Calamagrostis lanceolata]
Moor-Reitgras / Moorreitgras {n}narrow small-reed [Calamagrostis stricta, syn.: C. neglecta]
Moor-Reitgras / Moorreitgras {n}slim-stem reed grass / reedgrass [Calamagrostis stricta, syn.: C. neglecta]
Moor-Reitgras / Moorreitgras {n}slimstem reedgrass [Calamagrostis stricta, syn.: C. neglecta]
Moor-Reitgras / Moorreitgras {n}narrowspike reedgrass [Calamagrostis stricta, syn.: C. neglecta]
Moor-Scheibenegge {f} marsh disc harrow [Br.]
Moor-Scheibenegge {f} marsh disk harrow [Am.]
Moorschildkraut {n} lesser skullcap [Scutellaria minor]
Moorschildkröte {f}bog turtle [Glyptemys muhlenbergii]
Moor-Schmiele / Moorschmiele {f}bog hairgrass [Deschampsia setacea, syn.: D. discolor, Aira setacea]
Moorschneehahn {m} moorcock [Br.] [Lagopus lagopus] [male red grouse]
Moorschneehuhn {n} willow grouse [Lagopus lagopus lagopus]
Moorschneehuhn {n} willow ptarmigan [Lagopus lagopus lagopus] [Am.]
Moorschneehuhn {n} red grouse [Br.] [Lagopus lagopus]
Moorschneehuhn {n} northern willow ptarmigan [Lagopus lagopus]
Moorschneehuhn {n} Lapland willow ptarmigan [Lagopus lagopus]
Moorschneehuhn {n} white partridge [Lagopus lagopus]
Moorschnucke {f} white polled heath
Moorschutz {m} moor protection
Moor-Segge {f}club sedge [Carex buxbaumii]
Moor-Spirke {f}mountain pine [Pinus uncinata, syn.: P. montana, P. mugo subsp. uncinata, P. sanguinea]
Moor-Steinbrech / Moorsteinbrech {m}(yellow) marsh saxifrage [Saxifraga hirculus]
Moor-Sternmiere / Moorsternmiere {f} bog chickweed [Stellaria alsine, syn.: S. uliginosa]
Moor-Sternmiere / Moorsternmiere {f} bog starwort [Stellaria alsine, syn.: S. uliginosa]
Moor-Sternmiere / Moorsternmiere {f}trailing stitchwort [Stellaria alsine, syn.: S. uliginosa]
« MontMontMontMontmonuMoorMoorMoosMopsmoraMorb »
« zurückSeite 430 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden