Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 447 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
mit dem Geld herausrücken [ugs.] scucire i soldi [fig.] [coll.]
mit dem Geld zurechtkommenatt få pengarna att räcka (till)
mit dem Genitiv cum genitivo <+gen.>
Mit dem Geschenk hast du seinen Geschmack getroffen.Honum líkaði mjög vel gjöfin frá þér.
mit dem Gesetz in Konflikt geraten avoir des démêlés avec la justice
mit dem Gesetz in Konflikt geraten entrer en conflit avec la loi
mit dem Gesetz in Konflikt geraten að komast í kast við lögin
mit dem Gesetz in Konflikt geratenatt råka i klammeri med rättvisan
mit dem Gesetz in Konflikt kommenatt komma i klammeri med rättvisan
mit dem Gesicht nach obenнавзничь [лицом вверх]
mit dem Gesicht nach unten ничком
mit dem Gesicht nach unten liegenлежать ничком
mit dem Glockenschlagминута в минуту
mit dem Gürtel durchprügeln [ugs.] отодрать ремнём [разг.]
mit dem Halsblock beladen patibulatus
mit dem Handy spielen a se juca pe telefon
mit dem Hund Gassi gehen [ugs.] sortir le chien
mit dem Hund Gassi gehen [ugs.]a plimba câinele
mit dem Hund Gassi gehen [ugs.]de hond uitlaten
mit dem Hund Gassi gehen [ugs.]kusettaa koiraansa [arki.]
Mit dem Hund spazieren gehen, ist eine wunderbare Ablenkung.Passeggiare col cane è un ottimo diversivo.
mit dem Hund spielen kutyával játszik
(mit dem Hund) Gassi gehenportare a spasso il cane
(mit dem Hund) Gassi gehen [ugs.] venčiť psa [nedok.]
(mit dem Hund) Gassi gehen [ugs.]ísť na prechádzku so psom
(mit dem Hund) Gassi gehen [ugs.]vyvenčiť psa [dok.]
Mit dem Hute in der Hand kommt man durch das ganze Land.Capul plecat sabia nu-l taie.
mit dem Jeep in die Berge hinauffahren að fara á jeppanum upp í fjöllin
mit dem Klammerbeutel gepudert sein [ugs.]att inte vara riktigt klok
mit dem Knie an/gegen den Tisch hauenað reka hnéð í borðið
mit dem Kopf glavom
mit dem Kopf an die Tür donnernað skella með höfuðið utan í hurðina
mit dem Kopf an etw. [Akk.] stoßenað reka höfuðið í e-ð
mit dem Kopf auf dem Boden aufschlagen se cogner la tête par terre
mit dem Kopf durch die Wand [fig.] напролом [разг.]
mit dem Kopf durch die Wand wollen að berja höfðinu við steininn
mit dem Kopf durch die Wand wollen ísť hlavou proti múru
mit dem Kopf gegen die Wand laufen met de kop tegen de muur lopen
mit dem Kopf gegen die Wand laufenmet het hoofd tegen de muur lopen
mit dem Kopf gegen die Wand rennenmet de kop tegen de muur lopen
mit dem Kopf gegen die Wand rennen met het hoofd tegen de muur lopen
mit dem Kopf gegen etw. [Akk.] prallen að reka höfuðið í e-ð
mit dem Kopf gegen/an ein Bücherregal rennenað reka höfuðið í bókahillu
mit dem Kopf nach untendolu hlavou
mit dem Kopf nickenкивать головой
mit dem Kopf nicken kimati glavom
mit dem Kopf nickennyökyttää päätään
mit dem Kopf schütteln мотнуть головой
mit dem Kopf schütteln csóválja a fejét
mit dem Kopf schüttelnað hrista hausinn [af undrun eða hneykslun]
mit dem Kopf schütteln pokrútiť hlavou [dok.]
mit dem Kopf schüttelnhocher la tête
mit dem Kopf schüttelnzavrtieť hlavou [dok.]
mit dem Kopf über etw. schüttelnhocher la tête sur qc. [fam.]
mit dem Kopf voran naglavačke
mit dem Kopf vorannaglavce
mit dem Kopf wackeln å vrikke med hodet
(mit dem Kopf) nickenkapjesi
(mit dem Kopf) nicken cabecear [afirmación]
mit dem Leben davonkommenatt komma undan med livet i behåll
mit dem Leben davonkommenостаться в живых
mit dem Leben davonkommenatt klara livhanken [vard.]
mit dem Leben davonkommend salvus
mit dem Leben für etw. bezahlen [Idiom] att plikta med livet för ngt. [idiom]
mit dem Leben spielen pohrávať sa so životom [nedok.]
mit dem Leben unvereinbar nezlučiteľný so životom
(mit dem Leben) davonkommenað sleppa lifandi frá því
mit dem Lift hinauffahrenað fara upp með lyftunni
mit dem Lineal eine Linie ziehenvonalzóval húz egy vonalat
mit dem linken Bein zuerst aufstehen að fara öfugu megin fram úr rúminu
mit dem linken Fuß aufstehen [Idiom]met het verkeerde been uit bed stappen [idioom]
mit dem Lokativ cum locativo <+loc.>
mit dem Marterholz beladen patibulatus
mit dem Maschinengewehr beschießena mitralia
mit dem Messer abstechen пырнуть ножом [разг.]
mit dem Mittagessen fertig sein пообедать [сов.] [окончить обед]
mit dem Motorrad fahren að fara á mótorhjóli
mit dem Motorrad zur Arbeit fahren að aka í vinnuna á mótorhjóli
mit dem Nominativ cum nominativo <+nom.>
mit dem Prägezeichen versehen signare [1]
mit dem Preis heruntergehen å slå av på prisen
mit dem Preis heruntergehenå slå ned prisen
mit dem Preis heruntergehenå slå ned på prisen
Mit dem Programm kann die Steuererklärung elektronisch ans Finanzamt übermittelt werden. Með forritinu er hægt að senda skattskýrsluna rafrænt til skattstofunnar.
Mit dem Projekt geht es vorwärts. Verkefninu miðar áfram.
mit dem Rad á hjólinu
mit dem Rad fahrenandar de bicicleta
mit dem Rauchen aufhören бросить курить
mit dem Rauchen aufhören att fimpa [vard.] [sluta röka]
mit dem Rauchen aufhörenað hætta að reykja
Mit dem Rausschmiss hat er rechnen müssen.Hann mátti búast við að verða rekinn.
mit dem Rollstuhl zugänglichrolstoeltoegankelijk
mit dem Rücken zur Wand stehenmet de rug tegen de muur staan
mit dem Rücken zur Wand stehen [fig.]estar entre la espada y la pared [fig.]
mit dem Rücken zur Wand stehen [fig.]að vera (kominn) með bakið upp við vegg [óeiginl.]
mit dem Rücken zur Wand stehen [Idiom] att stå med ryggen mot väggen [idiom]
mit dem Schicksal hadern [geh.]роптать на судьбу
mit dem Schiff fahrenhajózik
mit dem Schiff fahrenå ta båt
mit dem Schiff fahrennaviguer [avec un bateau]
« mit mitAmitAmitBmitdmitdmitdmitdmitdmitdmitD »
« zurückSeite 447 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung