Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 9 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Machu-Picchu-Inkaratte {f}Machu Picchu arboreal chinchilla rat [Cuscomys oblativus]
Machwelle {f} Mach wave
Machwerk {n}concoction
Machwerk {n}lousy job [coll.]
Machwerk {n}sorry effort
Machwerk {n} shoddy effort
Machwerk {n}pathetic effort
Machzahl {f} Mach number
Mach-Zahl {f} Mach number
Mach-Zehnder-Interferometer {n} Mach-Zehnder interferometer
Macis {f} {m} [auch: Muskatblüte]mace [also: flower of nutmeg]
Macisöl {n} nutmeg oil
Mack und Muck Morty and Ferdie Fieldmouse [Disney]
Mackay-Gletscher {m} Mackay Glacier
Mackayit {m} mackayite [FeTe2O5(OH)]
Macke {f} [ugs.] [Fehler, Mangel]blemish
Macke {f} [ugs.] [Störung eines Geräts]glitch [flaw in a device]
Macke {f} [ugs.] [Tick, Marotte] quirk [peculiarity of behaviour]
Macke {f} [ugs.] [auch in Programmen, Plänen etc.] kink [fig.] [spleen, also flaw in program, scheme, etc.]
Mackeliger Malaclaw {m} mackled malaclaw [Harry Potter]
Mackellar-Gletscher {m} Mackellar Glacier
MacKenna's Gold Mackenna's Gold [J. Lee Thompson]
Mackenzie River {m} Mackenzie River
MacKenzie-Bohne {f} MacKenzie bean [Canavalia rosea, syn.: C. maritima, Canavaia maritima, Dolichos littoralis, D. maritimus, D. rosea]
MacKenzie-Bohne {f} bay bean [Canavalia rosea, syn.: C. maritima, Canavaia maritima, Dolichos littoralis, D. maritimus, D. rosea]
MacKenzie-Bohne {f} beach bean [Canavalia rosea, syn.: C. maritima, Canavaia maritima, Dolichos littoralis, D. maritimus, D. rosea]
MacKenzie-Bohne {f} seaside bean [Canavalia rosea, syn.: C. maritima, Canavaia maritima, Dolichos littoralis, D. maritimus, D. rosea]
MacKenzie-Bohne {f} coastal bean [Canavalia rosea, syn.: C. maritima, Canavaia maritima, Dolichos littoralis, D. maritimus, D. rosea]
MacKenzie-Bohne {f}coastal canavalia [Canavalia rosea, syn.: C. maritima, Canavaia maritima, Dolichos littoralis, D. maritimus, D. rosea]
MacKenzie-Bohne {f} coastal jack-bean [Canavalia rosea, syn.: C. maritima, Canavaia maritima, Dolichos littoralis, D. maritimus, D. rosea]
MacKenzie-Bohne {f}fire bean [Canavalia rosea, syn.: C. maritima, Canavaia maritima, Dolichos littoralis, D. maritimus, D. rosea]
MacKenzie-Bohne {f} seaside jack-bean [Canavalia rosea, syn.: C. maritima, Canavaia maritima, Dolichos littoralis, D. maritimus, D. rosea]
MacKenzie-Bohne {f} bay pod [Canavalia rosea, syn.: C. maritima, Canavaia maritima, Dolichos littoralis, D. maritimus, D. rosea]
MacKenzie-Bohne {f} narrow jackbean / jack-bean [Canavalia rosea, syn.: C. maritima, Canavaia maritima, Dolichos littoralis, D. maritimus, D. rosea]
MacKenzie-Bohne {f}sea bean [Canavalia ensiformis, syn.: C. ensiformis var. albida, C. gladiata var. alba, Canavaia ensiformis, Dolichos ensiformis]
Mackenzie-King-Insel {f}Mackenzie King Island
Mackenzie-Wolf {m} Mackenzie Valley wolf [Canis lupus occidentalis]
Mackenzie-Wolf {m} northwestern wolf [Canis lupus occidentalis]
Mackenzie-Wolf {m} Alaskan timber wolf [Canis lupus occidentalis]
Mackenzie-Wolf {m}Canadian timber wolf [Canis lupus occidentalis]
Mackenzie-Wolf {m} northern timber wolf [Canis lupus occidentalis]
Macker {m} [ugs.] old man [boyfriend or male lover]
Macker {m} [ugs.] cool kid
Macker {m} [ugs.] [Freund, Liebhaber]squeeze [Am.] [coll.] [boyfriend]
Macker {m} [ugs.] [Kerl]bloke [Br.] [coll.]
Mäckes {m} {n} [ugs.] [McDonald's®] Maccas [Aus.] [sl.] [McDonald's®]
Mackey-Topologie {f}Mackey topology
Mackie Messer Mack the Knife
Mackinac Bridge {f}Mighty Mac [coll.] [Mackinac Bridge; Great Lakes, U.S.]
Mackinac Bridge {f} Mackinac Bridge
Mackinawit {m}mackinawite [(Fe,Ni)9S8]
Mackinlaytaube {f}Mackinlay's cuckoo dove [Macropygia mackinlayi]
Mackinnonwürger {m} Mackinnon's shrike [Lanius mackinnoni]
MAC-Klausel {f} MAC clause
Mackler-Trias {f}Mackler's triad
Macklot-Mistelfresser {m} blue-cheeked flowerpecker [Dicaeum maugei]
Macklot-Mistelfresser {m}red-chested flowerpecker [Dicaeum maugei]
Macklot-Mistelfresser {m}lesser Sunda flowerpecker [Dicaeum maugei]
Macklot-Mistelfresser {m}Timor flowerpecker [Dicaeum maugei]
Macklots Python {m} [nicht fachspr. auch {f}]Macklot's python [Liasis mackloti]
Macklottrogon {m} [auch: Macklot-Trogon]Sumatran trogon [Apalharpactes mackloti, syn.: Harpactes mackloti]
MacLaurin-Ungleichung {f}Maclaurin's / MacLaurin's inequality
Maclear-Ratte {f} [ausgestorben]Maclear's rat [Rattus macleari] [extinct]
Maclear-Ratte {f} [ausgestorben] Maclear's Christmas Island rat [Rattus macleari] [extinct]
MacLeay-Schnurrbartfledermaus {f} Macleay's mustached bat [Am.] [Pteronotus macleayii]
MacLeay-Schnurrbartfledermaus {f}Macleay's moustached bat [Pteronotus macleayii]
MacLintockMcLintock! [Andrew V. McLaglen]
MacMahon-Viper {f}McMahon's (desert) viper [Eristicophis macmahonii]
MacMahon-Viper {f}Asian sand viper [Eristicophis macmahonii]
MacMahon-Viper {f}leaf-nosed viper [Eristicophis macmahonii]
MacMahon-Viper {f}whiskered viper [Eristicophis macmahonii]
MacNamara-Gletscher {m}MacNamara Glacier
Macphersonit {m}macphersonite [Pb4(SO4)(CO3)2(OH)2]
Macquarie-Bindenralle {f} [ausgestorben] Macquarie rail [Gallirallus philippensis macquariensis] [extinct]
Macquarie-Bindenralle {f} [ausgestorben]Macquarie Island rail [Gallirallus philippensis macquariensis] [extinct]
Macquariescharbe {f}Macquarie Island shag [Phalacrocorax purpurascens]
Macquariescharbe {f}Macquarie Island cormorant [Phalacrocorax purpurascens]
Macquariescharbe {f} Macquarie shag [Phalacrocorax purpurascens]
Macquartit {m} macquartite [Pb7Cu2(CrO4)4(SiO4)2(OH)2]
MacRae's Waran {m}blue-spotted tree monitor [Varanus macraei]
Macrobefehl {m} macro-instruction
Macrocyste {f} macrocyst
macropter [langflügelig]macropterous
Macropterie {f}macroptery
Macrorhabdiose {f} going light syndrome [caused by Macrorhabdus ornithogaster] [macrorhabdiosis]
Macrorhabdiose {f} avian gastric yeast [macrorhabdiosis, or megabacteriosis]
Macrorhabdiose {f} macrorhabdiosis
Macros {pl}macros
Macroschisma tasmaniae {f} [Meeresschneckenart] Tasmanian slot limpet [Macroschisma tasmaniae, syn.: Fissurella weldii]
Macrouriden {pl} [Grenadierfische]grenadiers [family Macrouridae]
Macrouriden {pl} [Grenadierfische] whiptails [family Macrouridae]
Macrouriden {pl} [Rattenschwänze] rattails [family Macrouridae]
Mactan {n} [auch: Maktan]Mactan (Island) [also: Maktan]
Macuco-Steißhuhn {n}solitary tinamou [Tinamus solitarius]
Macumba {m}Macumba
Mad CityMad City [Costa-Gavras]
Mad Max II - Der VollstreckerMad Max 2: The Road Warrior [George Miller]
Madagascar 2Madagascar: Escape 2 Africa [Eric Darnell, Tom McGrath]
Madagascar 3: Flucht durch Europa Madagascar 3: Europe's Most Wanted [Eric Darnell, Tom McGrath, Conrad Vernon]
Madagaskar {n}Madagascar <.mg>
« machMachMachMachmachMachMadaMadaMadaMädcMädc »
« zurückSeite 9 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung