|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RO   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 90 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Marienblatt {n}mint geranium [Tanacetum balsamita, syn.: Balsamita vulgaris]
Marienblatt {n} balsam herb [Tanacetum balsamita, syn.: Balsamita vulgaris]
Marienblatt {n}alecost [Tanacetum balsamita, syn.: Balsamita vulgaris]
Marienblatt {n} costmary [Tanacetum balsamita, syn.: Balsamita vulgaris]
Marienbrunnen {m} St. Mary's fountain
Marienburg {f} [Ordensburg] Malbork Castle
Mariendarstellung {f}Marian image
Mariendarstellung {f} depiction of (St.) Mary
Mariendistel {f} lady's thistle [Silybum marianum]
Mariendistel {f}milk thistle [Silybum marianum]
Mariendistel {f} blessed milk thistle [Silybum marianum]
Mariendistel {f} Marian thistle [Silybum marianum]
Mariendistel {f} Mary thistle [Silybum marianum]
Mariendistel {f}Saint Mary's thistle [Silybum marianum]
Mariendistel {f} Mediterranean milk thistle [Silybum marianum]
Mariendistel {f}variegated thistle [Silybum marianum]
Mariendistel {f} holy thistle [Silybum marianum, syn.: Carduus marianus]
Mariendogmen {pl} Marian dogmas
Marienerscheinung {f} Marian apparition
Marienerscheinung {f}apparition of the Virgin Mary
Marienerscheinung {f} von ZeitounOur Lady of Zeitoun [Marian apparition] [1968-1971]
Marienfigur {f}madonna figure
Marienflachs {m} [Gemeines Leinkraut]common toadflax [Br.] [Linaria vulgaris, syn.: Antirrhinum linaria, A. vulgaris]
Marienflachs {m} [Gemeines Leinkraut] yellow toadflax [Am.] [Linaria vulgaris, syn.: Antirrhinum linaria, A. vulgaris]
Marien-Frauenschuh / Marienfrauenschuh {m} lady's slipper orchid [Cypripedium calceolus]
Marien-Frauenschuh / Marienfrauenschuh {m} (yellow) lady's slipper [Cypripedium calceolus]
Marien-Frauenschuh / Marienfrauenschuh {m} woodpecker nuksack [Cypripedium calceolus] [yellow lady's slipper]
Marienfrömmigkeit {f}Marian piety
Marienglas {n} [Selenit] satin spar [CaSO4·2H2O] [selenite]
Marienglas {n} [Selenit] selenite [CaSO4·2 H2O]
Marien-Glockenblume {f}Canterbury bells {pl} [Campanula medium]
Marien-Glockenblume {f} Canterbury bellflower [Campanula medium]
Marien-Glockenblume / Marienglockenblume {f} cup and saucer (bellflower) [Campanula medium, syn.: C. medium var. calycanthema]
Mariengras {n} buffalo grass [Hierochloe odorata, syn.: Hierochloa fragrans, H. nashii, H. odorata, Anthoxanthum nitens, Holcus odoratus, Savastana odorata, Torresia odorata]
Mariengras {n} holy grass [Hierochloe odorata, syn.: Hierochloa fragrans, H. nashii, H. odorata, Anthoxanthum nitens, Holcus odoratus, Savastana odorata, Torresia odorata]
Mariengras {n} Seneca grass [Am.] [Hierochloe odorata, syn.: Hierochloa fragrans, H. nashii, H. odorata, Anthoxanthum nitens, Holcus odoratus, Savastana odorata, Torresia odorata]
Mariengras {n} sweetgrass / sweet grass [Hierochloe odorata, syn.: Hierochloa fragrans, H. nashii, H. odorata, Anthoxanthum nitens, Holcus odoratus, Savastana odorata, Torresia odorata]
Mariengras {n} vanilla grass [Hierochloe odorata, syn.: Hierochloa fragrans, H. nashii, H. odorata, Anthoxanthum nitens, Holcus odoratus, Savastana odorata, Torresia odorata]
Mariengroschen {pl} Marian groschen
Mariengrotte {f} Blessed Virgin Mary grotto
Marienherz {n} [Tränendes Herz] bleeding heart [Lamprocapnos spectabilis, syn.: Dicentra spectabilis]
Marienkäfer {m} lady beetle
Marienkäfer {m} ladybird (beetle)
Marienkäfer {m} ladybug (beetle) [Am.] [family Coccinellidae]
Marienkäfer {m} God's cow [family Coccinellidae]
Marienkäfer {pl} ladybugs [Am.] [family Coccinellidae]
Marienkäfer {pl} ladybirds [Br.] [Aus.] [NZ] [Irish] [Ind.] [S.Afr.] [family Coccinellidae]
Marienkäfer {pl} ladybird beetles [Br.] [Aus.] [NZ] [Irish] [Ind.] [S.Afr.] [family Coccinellidae]
Marienkäfer {pl}lady beetles [family Coccinellidae]
Marienkäfer {pl}ladyclocks [family Coccinellidae]
Marienkäfer {pl}lady cows [family Coccinellidae]
Marienkäfer {pl} lady flies [family Coccinellidae]
Marienkäferlarve {f} ladybug larva [Am.]
Marienkäferlarve {f} ladybird larva [Br.]
Marienkäferspinne / Marienkäfer-Spinne {f} ladybird spider [Eresus kollari, syn.: E. cinnaberinus, E. niger]
Marienkalender {m} Marian calendar
Marienkapelle {f} Lady chapel
Marienkapelle {f} [auch: Marien-Kapelle] St. Mary's Chapel
Marienkerze {f}Jacob's staff [Verbascum thapsus]
Marienkerze {f}flannel leaf / flannelleaf [Verbascum thapsus]
Marienkerze {f}flannel plant / flannelplant [Verbascum thapsus]
Marienkerze {f} beggar's blanket [Verbascum thapsus]
Marienkerze {f} feltwort [Verbascum thapsus]
Marienkerze {f} [Kleinblütige Königskerze]hag's taper [Verbascum thapsus] [common mullein]
Marienkerze {f} [regional] [Kleinblütige Königskerze]great mullein [Verbascum thapsus]
Marienkerze {f} [regional] [Kleinblütige Königskerze]Aaron's rod [Verbascum thapsus] [great mullein]
Marienkerze {f} [Volksnamen] [Königskerze] common mullein [Verbascum thapsus]
Marienkind [Brüder Grimm] Mary's Child [Grimm Brothers]
Marienkirche {f} St. Mary's Church
Marienkirche {f} Church of St. Mary
Marienklage {f} pieta
Marienkörner {pl} holy thistle {sg} [Silybum marianum, syn.: Carduus marianus]
Marienkranz {m}Schrader's goosefoot [Chenopodium schraderianum, syn.: C. foetidum, Dysphania schraderiana] [also: Schrader goosefoot]
Marienkraut {n} meadow daisy [Bellis perennis]
Marienkraut {n} lawn daisy [Bellis perennis]
Marienkrönung {f} coronation of Mary
Marienkult {m}mariolatry [pej.]
Marienleben {n}life of the Virgin Mary
Marien-Löffel {m} [Jungfrau-Maria-Löffel] maidenhead spoon
Marienmystik {f}Marian mysticism
Marienprachtkäfer {m}flat-headed pine borer [Chalcophora mariana] [rare] [species of jewel beetle]
Marienprozession {f} [Muttergottes-Prozession] procession in honour of the Blessed Virgin Mary [Br.]
Marienretabel {n} Marian retable
Mariensäule {f} Marian column
Marienschrein {m}Shrine of the Virgin Mary [reliquary]
Marienstatue {f}statue of the Virgin Mary
Marientod {m} Death of the Virgin [also: death of the Virgin]
Marienverehrung {f} veneration of the Virgin Mary
Marienverehrung {f}adoration of the Virgin Mary
Marienverehrung {f} Marian devotion
marienvergötternd mariolatrous
Marienvergötterung {f} mariolatry [pej.]
Marienwallfahrt {f} Marian pilgrimage
Marienwallfahrtsort {m}Marian pilgrimage site
Marien-Zwerghornschnecke {f} Carychium mariae [terrestrial snail in the family Ellobiidae]
Maries Kleine Wühlmaus {f} Marie's vole [Volemys musseri]
Maries-Tanne {f}Maries' / Maries's fir [Abies mariesii, syn.: A. mariesii f. hayachinensis, Pinus mariesii]
Maries-Tanne {f} Sakhalin fir [Abies mariesii, syn.: A. mariesii f. hayachinensis, Pinus mariesii]
Marie-Wühlmaus {f}Marie's vole [Volemys musseri]
Marihuana Big Jim McLain [Edward Ludwig]
« MaorMaramärcMareMariMariMariMariMariMarkMark »
« zurückSeite 90 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung