Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   NO   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 208 für den Anfangsbuchstaben N im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
nicht locker lassen [fig.] [nicht nachgeben]to stick to one's guns [coll.] [idiom]
nicht lockerlassen [ugs.] [bei seiner Meinung oder Entscheidung bleiben] to stick to one's guns [idiom] [coll.]
nicht lockerlassen [ugs.] [stur bleiben, nicht nachgeben]to not give up [stick to one's opinion or decision]
nicht lockerlassen [ugs.] [stur bleiben, nicht nachgeben]to not let up [stick to one's opinion or decision]
nicht lohnendnon-profitable
nicht löschbar non-erasable
nicht löschbar unerasable
nicht löschend non-destructive
nicht löschender Cursor {m} non-destructive cursor
nicht löslich insoluble
nicht lösliches Fibrinogen {n} insoluble fibrinogen
nicht machbar unfeasible
nicht magnetischunmagnetic
nicht mal [ugs.] not even
Nicht mal 50 Cent. [ugs.] Less than 50 cents.
nicht maligne non-malignant
nicht markiert unlabeled [Am.]
nicht markiert unmarked
nicht markiert unlabelled [Br.]
nicht markiert deselected
nicht markiert [Ware]unbranded
nicht marktfähig unmarketable
nicht marktfähiguntradeable
nicht marktfähig unmerchantable
Nicht maschinell trocknen! Do not tumble dry!
nicht maßgerechtoff-gauge
nicht maßgerechtoff-gage [Am.]
nicht maskierbarer Interrupt {m} non-maskable interrupt
nicht maßstabgetreunot true to scale
nicht maßstäblich gezeichnet not drawn to scale
nicht maßstabsgetreunot to scale <NTS, n.t.s., nts>
nicht mechanischunmechanical
nicht mechanischunmechanically
nicht mechanisch non-impact
nicht medizinische Mundwäsche {f}non-medicated mouthwash
nicht mehrnot any longer
nicht mehr not any more
nicht mehr no longer
nicht mehrnot anymore
nicht mehr aktiv [Firma] no longer a going concern
nicht mehr akzeptierte Ideen {pl} obsolete ideas
nicht mehr alle Tassen im Schrank haben [ugs.]to be wrong in the garret
nicht mehr alle Tassen im Schrank haben [ugs.] [Redewendung]to have a screw loose (somewhere) [coll.] [idiom]
nicht mehr als no more than
nicht mehr alsnot more than
nicht mehr am Lagerout of stock [postpos.]
nicht mehr am Lager no longer in stock
nicht mehr an der Machtno longer in power [party]
nicht mehr an der Regierung no longer in office [party]
nicht mehr an etw. [Akk.] denken to take one's mind off sth.
nicht mehr angebotenno longer offered
nicht mehr arbeiten to cease work
nicht mehr auf dem Laufenden sein bei to lose touch with
nicht mehr auf der Liste führento delist
nicht mehr aufnahmefähig [gesättigt] saturated
nicht mehr ausgerichtetout of alignment
nicht mehr beachtete Regel {f} obsolete rule
nicht mehr beachtetes Argument {n} obsolete argument
nicht mehr befürchtento cease to fear
nicht mehr beherrscht werdento be out of control
nicht mehr benötigt no longer required
nicht mehr benötigtrequired no more
nicht mehr benötigte Arbeiter {pl} redundant workers
nicht mehr benutzt werden to fall out of use
nicht mehr benützt werden [österr.] [südd.] [schweiz.] to fall out of use [of objects]
nicht mehr berufstätig no longer employed
nicht mehr bestehento cease to exist
nicht mehr bestehento exist no longer
nicht mehr bestehenddefunct
nicht mehr bestehende Liga {f} defunct league
nicht mehr blasen to cease to blow
nicht mehr brauchbarno longer useful
nicht mehr brauchbar raddled
nicht mehr denkfähigincapable of thinking (straight) any more / longer [postpos.]
nicht mehr der / die Jüngste sein [ugs.] to be no spring chicken [coll.]
nicht mehr erforderlich no longer required
nicht mehr existierend extinct
nicht mehr existierend defunct
nicht mehr existierende Liga {f} defunct league
nicht mehr fließen to cease to flow
nicht mehr frischstale
nicht mehr funktionierento go down [to cease functioning]
nicht mehr ganz dicht sein [ugs.] to be bonkers [coll.]
nicht mehr ganz taufrisch [Person] [Redewendung] no spring chicken [idiom]
nicht mehr ganz taufrisch sein [Person] [Redewendung] to be no spring chicken [idiom]
nicht mehr gebrauchento disuse
nicht mehr gebräuchlichdated
nicht mehr gebräuchlich obsolete
nicht mehr gebräuchliche Geräte {pl}obsolete devices
nicht mehr gebraucht no longer used
nicht mehr gebraucht werden to have outlived one's usefulness
nicht mehr gebrauchte Wörter {pl} obsolete words
nicht mehr gefragtno longer in demand [postpos.]
nicht mehr gefragter Artikel {m}obsolete article
nicht mehr genutzt disused
nicht mehr genutzt out of use
nicht mehr genutzte Werkzeuge {pl} obsolete implements
nicht mehr gewünschte Artikel {pl} obsolete articles
nicht mehr gültigstale [no longer valid]
nicht mehr gültig sein to cease to be valid
« nichnichnichnichnichnichnichnichnichnichnich »
« zurückSeite 208 für den Anfangsbuchstaben N im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung