Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   NL   ES   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 209 für den Anfangsbuchstaben N im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
nicht mehr ganz taufrisch [Person] [Redewendung]no spring chicken [idiom]
nicht mehr ganz taufrisch sein [Person] [Redewendung] to be no spring chicken [idiom]
nicht mehr gebrauchento disuse
nicht mehr gebräuchlich dated
nicht mehr gebräuchlich obsolete
nicht mehr gebräuchliche Geräte {pl}obsolete devices
nicht mehr gebrauchtno longer used
nicht mehr gebraucht no longer needed
nicht mehr gebraucht werdento have outlived one's usefulness
nicht mehr gebrauchte Wörter {pl} obsolete words
nicht mehr gefragt no longer in demand [postpos.]
nicht mehr gefragter Artikel {m} obsolete article
nicht mehr genutzt disused
nicht mehr genutzt out of use
nicht mehr genutzte Werkzeuge {pl} obsolete implements
nicht mehr gewünschte Artikel {pl}obsolete articles
nicht mehr gültigstale [no longer valid]
nicht mehr gültig seinto cease to be valid
nicht mehr gültiger Pfandbrief {m} disabled bond
nicht mehr gutzumachenirreparable
nicht mehr gutzumachenirremediable
nicht mehr gutzumachen beyond repair
nicht mehr gutzumachen [nur prädikativ]impossible to recover [postpos.] [e.g. losses]
nicht mehr gutzumachender Verlust {m} irreparable loss
nicht mehr hergestelltno longer manufactured
nicht mehr Herr seiner selbst sein [Redewendung]to lose one's self-control
nicht mehr Herr seiner Sinne sein to be no longer in control of oneself
nicht mehr hinterfragbar seinto be closed to debate
nicht mehr im Amt sein to be out of office
nicht mehr im Gebrauchout of use
nicht mehr im Spiel [auch fig.]out of the running [also fig.]
nicht mehr in der Lage sein, etw. zu tunto be too far gone to do sth. [idiom]
nicht mehr in jds. Verantwortung sein to be off sb.'s hands
nicht mehr in meinen Händenoff my hands
nicht mehr in Mode dated
nicht mehr in Mode sein to be out
nicht mehr in Umlaufno longer in circulation
nicht mehr kandidieren [Wahlen usw.] to stand down (as a candidate) [Br.] [elections etc.]
nicht mehr lange zu leben habento be not long for this world [idiom]
nicht mehr lieferbar no longer available [often postpos.]
nicht mehr lustig sein to go beyond a joke [to become serious and annoying] [idiom]
nicht mehr lustig sein to get beyond a joke [to become serious and annoying] [idiom]
nicht mehr mitmachento back out [coll.] [to withdraw from a commitment]
nicht mehr modisch out of fashion
nicht mehr rauchen to be off smoking
nicht mehr respektieren to cease to respect
nicht mehr riechen können to have lost one's sense of smell
nicht mehr sein / existieren to be no more
nicht mehr so junge Dame {f} lady of a certain age
nicht mehr teilbar atomic [indivisible]
nicht mehr üblich seinto be out
nicht mehr übliche Waren {pl}obsolete goods
nicht mehr und nicht wenigerno more, no less
nicht mehr verärgert sein to not be angry any more
nicht mehr verbannt unbanned
nicht mehr veröffentlichento cease to publish
nicht mehr verwendento cease to use
nicht mehr verwendetno longer in use [postpos.]
nicht mehr vorhanden not available anymore [postpos.]
nicht mehr vorhanden no longer available [postpos.]
nicht mehr vorhandenno longer present
nicht mehr vorhanden not available any more [postpos.]
nicht mehr vorliegen [z. B. Bedingungen, Gründe]to no longer obtain [e.g. conditions, reasons]
nicht mehr weinento cease to weep
nicht mehr weiterwissento be at one's wits' end [idiom]
nicht mehr weiterwissen to be lost
nicht mehr weiterwissento be sunk [sl.]
nicht mehr weiterwissen to not know what to do next
nicht mehr weiterwissento be at one's wit's end
nicht mehr weiterwissen [ratlos sein]to be all at sea [Br.] [Aus.] [idiom] [confused]
nicht mehr wieder zu erkennenchanged beyond recognition
nicht mehr wiederzuerkennen seinto have changed beyond recognition
nicht mehr zählen könnento lose count
nicht mehr zeitgemäßoutdated
nicht mehr zirkulierento cease to circulate
nicht mehr zu beherrschen [nachgestellt] beyond control [postpos.]
nicht mehr zu beherrschen [nur prädikativ] unmanageable [impossible to control]
nicht mehr zu gebrauchenobsolete
nicht mehr zu haben [bereits verkauft] no longer available
nicht mehr zu haben [nicht mehr verfügbar] no longer for sale
nicht mehr zu reparieren beyond repair
nicht mehr zu reparierenirreparable
nicht mehr zu retten beyond remedy
nicht mehr zu retten past remedy
nicht mehr zu retten seinto be beyond salvation
nicht mehr zugkräftiger Werbespruch {m} obsolete slogan
nicht mehr zuhörento tune out
nicht mehr zurückschiebbar irreducible
nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben [ugs.] to be bats [coll.]
nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben [ugs.] [Redewendung] to be a brick short of a (full) load [coll.] [idiom]
nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben [ugs.] [Redewendung] to be a few bricks short of a load [idiom]
nicht (mehr) richtig funktionieren [Maschinen, Geräte] to go wrong [machines, devices] [to stop functioning properly]
nicht (mehr) unter Druck stehen to be depressurized
nicht (mehr) weiterwissen to be at a loss [idiom]
nicht (mehr) zu helfen seinto be beyond help
Nicht mein Ding. [ugs.] [Redewendung]Not my cup of tea. [coll.] [idiom]
nicht meine Art not my nature
nicht meine Branche [fig.] not my department [idiom]
nicht metalinguistisch non-metalinguistic
nicht metasprachlichnon-metalinguistic
« nichnichnichnichnichnichnichnichnichnichnich »
« zurückSeite 209 für den Anfangsbuchstaben N im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung