Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 218 für den Anfangsbuchstaben N im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
nicht wissen, was zu tun ist to be at a loss what to do
nicht wissen, wie man etw. machen sollto be at a loss (how) to do sth.
nicht wissen, wie man jds. Antwort verstehen soll to not know how to take sb.'s reply
nicht wissendignorant
nicht wissendunaware
nicht wohl unwell
nicht wohlhabend unprosperously
nicht wohnhaft non-resident
nicht wohnhaft non-domiciled
nicht wollento nill [archaic]
nicht Wort halten to renege
nicht wucherisch non-usurious
nicht wünschenswert undesirable
nicht wünschenswertunpreferable
nicht würdig unworthy [of]
nicht zählbar uncountable
nicht zahlento fail to pay
nicht zählen to count for nothing [of a person, to be unappreciated]
nicht zahlender Kunde {m}defaulting customer
nicht zahlungsfähig non-solvent
nicht zauberhaftunglamorous
nicht zauberhaft unglamorously
nicht zeigbarundemonstrable
nicht zeitkritisch non-time-critical
nicht zellularacellular
nicht zellularnoncellular
nicht zerlegtundissected
nicht zerstörbarindestructible
nicht zerstörbare Felge {f}non-fangible rim
nicht zerstörend non-destructive
nicht zielend [intransitiv] intransitive
nicht zielführendunrewarding
nicht zielsuchendfire-and-update
nicht zitierbar unquotable
nicht zitierfähigunquotable
nicht zögernto make no bones about sth. [idiom]
nicht zögern, etw. zu tun to feel free to do sth.
nicht zollpflichtignon-dutiable
nicht zu Atem kommen [fig.] [keine Zeit um atmen zu können]to not have time to catch one's breath [fig.] [idiom]
nicht zu bändigenwild
nicht zu bändigen [nur prädikativ] exuberant
nicht zu bändigen [nur prädikativ] untameable [fig.]
nicht zu bändigen [nur prädikativ]untamable [fig.]
nicht zu bändigende Leidenschaft {f} wild passion
nicht zu beanstanden sein to be unobjectionable
nicht zu beeindrucken [nur prädikativ] unimpressible
nicht zu befriedigen [nur prädikativ] unsatisfiable
nicht zu behebender Fehler {m}unrecoverable error
nicht zu beherrschen [nur prädikativ]unmanageable
nicht zu beherrschen [nur prädikativ] [unregierbar]unrulable
nicht zu bemerken unobservable
nicht zu beneiden sein to be not to be envied
nicht zu benutzen [nur prädikativ] not to be used [postpos.]
nicht zu besänftigen [nur prädikativ] inappeasable
nicht zu beseitigen [nur prädikativ] irremovable
nicht zu bestätigen non-certifiable
nicht zu bestreitenundeniable
nicht zu beweisen unprovable
nicht zu bezahlen sein [Kosten] to be prohibitive [costs]
nicht zu brechen [nur prädikativ]unbreakable [record]
nicht zu diskontierender Wechsel {m} investment bill
nicht zu empfehlen [nur prädikativ] inadvisable
nicht zu entfernen [Fleck] [nicht entfernbar] indelible [pred.]
nicht zu entfernend [Fleck] [nicht entfernbar] indelible [attr.]
nicht zu entkräften unrebuttable
nicht zu ergoogeln [nur prädikativ] ungoogleable
nicht zu ergooglen [nur prädikativ]ungoogleable
nicht zu erkennen [nur prädikativ] [verdeckt, verborgen]obscured [kept from being seen, concealed]
nicht zu erreichen [kontaktieren] out of pocket [coll.] [absent, unavailable]
nicht zu erreichen [nur prädikativ]out of reach
nicht zu ersetzen [nur prädikativ]irreplaceable
nicht zu erstatten [nur prädikativ]non-refundable
nicht zu etw. [Dat.] passen to be out of harmony with sth.
nicht zu etw. [Dat.] passen to sort ill with sth.
nicht zu etw. gehören to be no part of sth.
nicht zu fassen sein [Idiom] to beggar belief [idiom]
Nicht zu fassen! Unbelievable!
nicht zu gebrauchen [total erschöpft] out for the count [fig.]
nicht zu geschwind [regional] [nicht zu schnell]not too quickly
Nicht zu glauben! Unbelievable!
Nicht zu glauben! It's unbelievable!
nicht zu handhabenunworkable
nicht zu Hause sein to be out [not at home]
nicht zu knackender Kode {m} unbreakable code
nicht zu kontrollieren [nur prädikativ] non-controllable
nicht zu leugnen undeniably
nicht zu leugnen [nur prädikativ] undeniable
nicht zu leugnendes Problem {n} undeniable problem
nicht zu löschender Durst {m} unquenchable thirst
nicht zu öffnen [nur prädikativ] [sich nicht öffnen lassend]unopenable
nicht zu rechtfertigen [nur prädikativ]unjustifiable
nicht zu reparieren [nur prädikativ]unfixable [unmendable]
nicht zu schlichten non-arbitrable
nicht zu schützenunprotectable
nicht zu Stande kommento fall through [fail to work out] [plans etc.]
nicht zu stoppen [nur prädikativ]unstoppable
nicht zu trennen inseparable
nicht zu übersehen [nur prädikativ] conspicuous [which cannot be overlooked]
nicht zu übersehen seinto stand / stick out a mile [fig.]
nicht zu übersehend [attr.] conspicuous [which cannot be overlooked]
« nichnichnichnichnichnichnichNichNichNichnich »
« zurückSeite 218 für den Anfangsbuchstaben N im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung