Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: nur dass
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: nur dass
nur dass
save that
Nicht nur, dass ...
It's not just that ...
Ich bedaure nur, dass ...
My only regret is (that) ...
Ich dachte nur, dass ...
I just thought that ...
(nur) für den Fall, dass ...
(just) in case ...
Damit bleibt mir nur noch zu sagen, dass ...
It only remains for me to add that ...
Das Dumme ist nur, dass ...
The trouble is ...
Dass du dich nur ja nicht erkältest!
Now, don't go and catch a cold!
Herr, ich bin nicht wert, dass du unter mein Dach gehst, sondern sprich nur ein Wort, so wird mein Knecht gesund. [Mt 8,8; Luther 1984]
Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed. [Mt 8:8; KJV]bibl.quote
Herr, ich bin nicht würdig, dass Du eingehest unter mein Dach, aber sprich nur ein Wort, so wird meine Seele gesund. [z. B. in katholischer Liturgie]
O Lord, I am not worthy that thou shouldest enter under my roof, but speak the word only and my soul shall be healed. [e.g. in Old Catholic Church Communion]relig.
Jetzt müssen wir (nur) noch zeigen, dass ...
Finally we need to show that ...
Manche Ideen sind so dumm, dass nur Intellektuelle an sie glauben.
Some ideas are so stupid that only intellectuals believe them. [George Orwell]quote
Nur so kannst du feststellen, dass ich die Wahrheit sage.
It's the only way you'll know I'm telling the truth.
nur um dann festzustellen, dass
only to find that {conj}
nur unter der Voraussetzung, dass ...
only under the premise that ...
Nur weil ..., bedeutet (das) nicht, dass ...
Just because ... doesn't mean (that) ...
Nur weil ..., heißt das nicht, (dass) ...
Just because ... doesn't mean (that) ...
Nur weil du paranoid bist, heißt das noch lange nicht, dass sie nicht hinter dir her sind.
Just because you're paranoid don't mean they're not after you. [used by Kurt Cobain; attributed to Henry Kissinger]quote
Nur, dass du es weißt.
Just so you know.idiom
Sagen wir, nur mal angenommen, dass ...
Let's say, just hypothetically, that ...
Weißt du das nicht von Urzeit her, seit Gott Menschen auf die Erde gesetzt hat: dass kurz nur währt der Frevler Jubel, einen Augenblick nur des Ruchlosen Freude? [Hiob 20,4-5; Einheitsübersetzung]
Knowest thou not this of old, since man was placed upon earth, that the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment? [Job 20:4-5; KJV]bibl.quote
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten