Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückIndex für den Anfangsbuchstaben P im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Seiten   1 -   5:   P WIE PA | PAARUNGS | PACHTVER | PACKESEL | PÄDAGOGI
Seiten   6 -  10:   PÄDOGENE | PAGODEN- | PAKETIER | PALAIOLO | PALÄOGRA
Seiten  11 -  15:   PALÄOOZE | PALÄSTIN | PALAVERN | PALETTEN | PALLASCH
Seiten  16 -  20:   PALMENFL | PALMIERI | PALPIFER | PANAFRIK | PANAYHOR
Seiten  21 -  25:   PANGÄA U | PANISCHE | PANNE {F | PANORAMA | PANTHEIS
Seiten  26 -  30:   PANTONAL | PANZERBR | PANZERKE | PANZERSP | PAPAGEIE
Seiten  31 -  35:   PAPI-ANZ | PAPIERFA | PAPIERMA | PAPIERTE | PAPINSCH
Seiten  36 -  40:   PAPPEL-R | PAPS {M} | PÄPSTLIC | PAPUALOR | PARAAORT
Seiten  41 -  45:   PARADEIS | PARADIES | PARAFFIN | PARAKARD | PARALLEL
Seiten  46 -  50:   PARALLEL | PARALYTI | PARAMILI | PARAPLEG | PARASITO
Seiten  51 -  55:   PARAVERB | PARETO-F | PARIETAL | PARKANLA | PARKETTP
Seiten  56 -  60:   PARKPLAT | PARLAMEN | PARODIER | PARS PLA | PARTEIFL
Seiten  61 -  65:   PARTEISP | PARTIE { | PARTIKEL | PARTNER  | PARTYBAL
Seiten  66 -  70:   PAßBILD  | PASSABLE | PASSANTI | PASSENDE | PASSIERT
Seiten  71 -  75:   PASSIVER | PASSSTÜC | PASTETEN | PATAGONI | PATENJUN
Seiten  76 -  80:   PATENTJA | PATERNOS | PATHOLOG | PATIENTE | PATIENTE
Seiten  81 -  85:   PATROKLI | PATSCHHA | PAUKENGE | PAUROPOD | PAUSCHAL
Seiten  86 -  90:   PAUSENWA | PAZIFIK- | PAZIFISC | PC {M}   | PECANNUS
Seiten  91 -  95:   PECHVOGE | PEDIPALP | PEGELUMS | PEINLICH | PEITSCHE
Seiten  96 - 100:   PEKUNIÄR | PELLETS  | PELZIMIT | PENDELGL | PENDLERI
Seiten 101 - 105:   PENIS {M | PENNEN { | PENSIONÄ | PENTADEC | PENTOXIF
Seiten 106 - 110:   PER {N}  | PERANALE | PERFEKTE | PERFORME | PERIDERM
Seiten 111 - 115:   PERINATO | PERIODIS | PERIPHER | PERITHEC | PERKUTAN
Seiten 116 - 120:   PERLENFA | PERLHUHN | PERLNATT | PERMANEN | PEROWSKI
Seiten 121 - 125:   PERSIFLA | PERSISCH | PERSON,  | PERSONAL | PERSONAL
Seiten 126 - 130:   PERSONAL | PERSONEN | PERSONEN | PERSÖNLI | PERSÖNLI
Seiten 131 - 135:   PERSÖNLI | PERU SCH | PERUSEES | PESSIMIS | PET/CT-T
Seiten 136 - 140:   PETERSIL | PETROLEU | PEU À PE | PFADNAME | PFAHLROS
Seiten 141 - 145:   PFANDGEB | PFANNENG | PFARRERS | PFAUENRA | PFEFFERM
Seiten 146 - 150:   PFEIFENK | PFEILBLÄ | PFEILSCH | PFERD {N | PFERDEEG
Seiten 151 - 155:   PFERDEKO | PFERDERE | PFERDEWA | PFINGSTM | PFIRSICH
Seiten 156 - 160:   PFLANZEN | PFLANZEN | PFLANZEN | PFLASTER | PFLAUMEN
Seiten 161 - 165:   PFLEGEET | PFLEGEQU | PFLICHTA | PFLICHTS | PFLUGBOG
Seiten 166 - 170:   PFOSTENS | PFÜHL {M | PFUSCHER | PHALEN-T | PHANTASI
Seiten 171 - 175:   PHANTOMB | PHARMAKA | PHARMAZE | PHASENEN | PHASENSE
Seiten 176 - 180:   PHAZELIE | PHILADEL | PHILIPPI | PHILIPPI | PHILOSOP
Seiten 181 - 185:   PHLEGMON | PHONETIS | PHOSPHAT | PHOSPHOR | PHOSPHOW
Seiten 186 - 190:   PHOTOGRA | PHOTOPHO | PHOTOVOL | PHRYGIER | PHYLOGEN
Seiten 191 - 195:   PHYSIKPR | PHYSISCH | PHYTOPHA | PIARISTE | PICKEN  
Seiten 196 - 200:   PIEKSAUB | PIERRE-R | PIGMENTR | PIKOAMPE | PILGERST
Seiten 201 - 205:   PILOTBOH | PILZARTE | PILZSUPP | PINCH-TE | PINIENWA
Seiten 206 - 210:   PINSCHER | PIOHO {M | PIPI MAC | PIROGGEN | PISSEN [
Seiten 211 - 215:   PISTOLEN | PITTORES | PIZZABOD | PLACOIDS | PLAGIOZE
Seiten 216 - 220:   PLAN {M} | PLÄNE SC | PLANETEN | PLANIERW | PLANMÄßI
Seiten 221 - 225:   PLANSTAD | PLANUNGS | PLAPPERN | PLASMAPH | PLASTIKE
Seiten 226 - 230:   PLASTINA | PLATEAUS | PLATOON  | PLATTE { | PLATTENF
Seiten 231 - 235:   PLATTENT | PLATTKÖP | PLATZANG | PLATZIER | PLAUDERE
Seiten 236 - 240:   PLAZENTA | PLEITE [ | PLEOMORP | PLEURODE | PLOMBE {
Seiten 241 - 245:   PLÖTZLIC | PLUDERHO | PLUMPSKL | PLÜNDERU | PLÜSCHTI
Seiten 246 - 250:   PLYOMETR | PNEUMOKO | PÖBELEI  | POCKENSC | POEBENE 
Seiten 251 - 255:   POIKILOZ | POKALSYS | POLAR-BI | POLARISA | POLARWET
Seiten 256 - 260:   POLICE { | POLIORKE | POLITIKE | POLITISC | POLITISC
Seiten 261 - 265:   POLITZER | POLIZEIH | POLIZEIR | POLIZIST | POLNISCH
Seiten 266 - 270:   POLSTERN | POLWARE  | POLYCERA | POLYETHY | POLYHEDR
Seiten 271 - 275:   POLYMERM | POLYNUKL | POLYRIBO | POLYTROP | POMERANZ
Seiten 276 - 280:   POMPÖS [ | PONTISCH | POPEYE-L | POPPFOLI | POPULIST
Seiten 281 - 285:   PORNODRE | POROSE { | PORTALHU | PORTIERU | PORTORIC
Seiten 286 - 290:   PORTUGIE | PORZELLA | POSAUNEN | POSITION | POSITIVE
Seiten 291 - 295:   POSNJAKI | POSTADRE | POSTEING | POSTFERT | POST-IMP
Seiten 296 - 300:   POSTMANN | POSTPART | POSTSPLE | POSTWEND | POTENTIA
Seiten 301 - 305:   POTENZIO | POULARDE | PRÄADIPÖ | PRACHTEX | PRÄCHTIG
Seiten 306 - 310:   PRACHTNO | PRACKER  | PRÄEMPHA | PRÄGEND  | PRÄHISTO
Seiten 311 - 315:   PRÄKAMBR | PRAKTISC | PRAKTISC | PRALLSCH | PRÄMIENS
Seiten 316 - 320:   PRANGEN  | PRÄPOSIT | PRÄRIEHU | PRÄSENTA | PRÄSIDEN
Seiten 321 - 325:   PRÄSQUAL | PRÄVALEN | PRAXISFE | PRÄZISE  | PREBISCH
Seiten 326 - 330:   PREIS {M | PREISANG | PREISDIF | PREISENT | PREISGRU
Seiten 331 - 335:   PREISNAC | PREISSIG | PREISUNT | PRELLEN  | PRESBYTE
Seiten 336 - 340:   PRESSEFR | PRESSETR | PRESSSPA | PREUSS-M | PRIESTER
Seiten 341 - 345:   PRIMÄR   | PRIMÄREI | PRIMÄRKÜ | PRIMÄRWA | PRIMITIV
Seiten 346 - 350:   PRINGLE- | PRINZIP  | PRIONHER | PRISENKO | PRIVATAN
Seiten 351 - 355:   PRIVATE  | PRIVATGE | PRIVATLE | PRIVATUN | PRO DUTZ
Seiten 356 - 360:   PROBE {F | PROBELIZ | PROBETRA | PROBLEMA | PROBLEML
Seiten 361 - 365:   PROCUTIC | PRODUKTD | PRODUKTI | PRODUKTI | PRODUKTI
Seiten 366 - 370:   PRODUKTI | PRODUKTN | PRODUKTV | PROFESSI | PROFILAU
Seiten 371 - 375:   PROFIMUS | PROGENIE | PROGRAMM | PROGRAMM | PROGRAMM
Seiten 376 - 380:   PROGRAMM | PROGRAMM | PROJEKT: | PROJEKTI | PROJEKTQ
Seiten 381 - 385:   PROKLINA | PROLAPS  | PROMEGAK | PROMINEN | PROMPT  
Seiten 386 - 390:   PROPAGAN | PROPHETE | PROPORTI | PROSA SC | PROSPEKT
Seiten 391 - 395:   PROSTERN | PROTEINA | PROTEINM | PROTEOLY | PROTESTL
Seiten 396 - 400:   PROTHETI | PROTOKOL | PROTONEN | PROTOTYP | PROVENCE
Seiten 401 - 405:   PROVINZN | PROVISOR | PROZENTF | PROZESSA | PROZESSG
Seiten 406 - 410:   PROZESSO | PROZESSV | PRÜFEN   | PRÜFINFO | PRÜFPLAN
Seiten 411 - 415:   PRÜFSTEM | PRÜFUNGS | PRÜFUNGS | PRÜGELND | PRZEWALS
Seiten 416 - 420:   PSEUDOAR | PSEUDOLO | PSEUDOSE | PSYCHE { | PSYCHISC
Seiten 421 - 425:   PSYCHOLO | PSYCHOSE | PTOCHOKR | PUBLIKUM | PUDELNAC
Seiten 426 - 430:   PUE-WERT | PUFFERUN | PULLUNDE | PULPE {F | PULSLEIS
Seiten 431 - 435:   PULVERFL | PUMAS {P | PUMPSPRA | PUNKT! [ | PUNKTEN 
Seiten 436 - 440:   PUNKTIER | PUNKTSCH | PUPILLA  | PUPPENHA | PÜREE {N
Seiten 441 - 445:   PURKINJE | PURPURFL | PURPURMA | PURPURSC | PURPUR-Z
Seiten 446 - 450:   PUTATIVD | PUTZEN [ | PUTZTRAI | PYJAMAHO | PYRAMIDE
Seiten 451 - 453:   PYRENÄEN | PYRITABB | PYRRHONI
« zurückIndex für den Anfangsbuchstaben P im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten