Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: passen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: passen
passen [Kleidung, Schuhe etc.]
to fit [clothes, shoes, etc.]
jdm. passen [gut stehen, recht sein, genehm sein]
to suit sb.
passen [zusammenpassen]
to match
passen [keine Antwort geben können]
to pass
passen [Fußball etc.]
to pass [football etc.]sports
passen [Kartenspiel]
to pass [card game]games
passen [zutreffen]
to apply
jdm. passen [Kleidung, Schuhe etc.]
to fit sb. [clothes, shoes, etc.]
passen [übereinstimmen]
to assort
jdm. passen
to be congenial to sb.
passen
to be suitable
to make no bid
passen [angemessen, ausreichend sein]
to be adequate
passen [bayer.] [österr.] [in Ordnung sein]
to be okay
passen [Zeitpunkt etc.]
to be convenient [time etc.]
Passen {n} [Passspiel]
passing [in association football]sports
auf jdn./etw. passen [z. B. Beschreibung auf jdn., Deckel auf Dose]
to fit sb./sth. [e.g. the description fits him exactly, the lid doesn't fit the pot]
aufeinander passen [alt]
to fit on top of each other
genau passen
to fit closely
to fit snuglytech.
gut passen
to fit the bill
ineinander passen
to fit together
to fit into each other / one another
jdm. gut passen
to sit well on sb. [fit]
nicht passen
to misfit [not fit or not be fitting] [rare]
sich passen [ugs.] [sich gehören]
to be appropriate
tadellos passen
to be a perfect fit
zu etw.Dat. passen
to fit sth.
to match sth.
to answer to sth.
to slot in / into sth.
to go with sth. [of colours, clothing: not to clash]
zu etw.Dat. passen [zu Verhalten, Lebensweise etc.] [übereinstimmen]
to jibe with sth.
zu etw. passen
to sort with sth.
to fit in with sth.
to consort with sth.
to correspond to sth.
to dovetail with sth.
zu jdm. passen [als Mensch]
to be right for sb. [as a person]
zu jdm./etw. passen
to suit sb./sth.
zueinander passen
to be compatible
zueinander passen [Dinge]
to go together
zueinander passen [Menschen]
to suit each other
to suit one another
Alles wird passen.
Anything will do.
Passen Sie auf! [formelle Anrede]
Look out!
Be careful!
Pay attention!
am besten passen
to fit best
den Puck passen
to pass the pucksports
gut (zu etw.Dat.) passen
to blend in well (with sth.)
gut zu etw.Dat. passen
to go well with sth.
to go nicely with sth.
to sort well with sth.
to be a good match for sth.
gut zu jdm. passen
to sit well on sb. [fig.]
gut zueinander passen [Dinge]
to go well together
gut zueinander passen [Menschen]
to be well-suited (to each other)
ins Bild passen
to fit the mould
jdm. am besten passen [ugs.] [am besten stehen]
to best suit sb.
nicht zu etw.Dat. passen
to sort ill with sth.
to be out of harmony with sth.
schlecht zueinander passen [Dinge]
to mismatch
to not match
to match badly
schlecht zueinander passen [Menschen]
to be ill-suited (to each other)
sich nicht passen [veraltet] [sich nicht gehören]
to be improper
to be inappropriate
wie angegossen passen [ugs.] [Redewendung]
to fit like wax [idiom]
zum Problem passen
to fit (to) the problem
zur Landschaft passen
to suit the landscapearchi.constr.
Alles wird ihm passen. [ugs.]
Anything will do for him.
Alles wird mir passen. [ugs.]
Anything will do for me.
Da muss ich passen.
I'm drawing a blank on that one.
Irgendeine Farbe wird passen.
Any old colour will do. [Br.]
Jede Farbe wird passen.
Any colour will do. [Br.]
Passen Sie gut auf! [formelle Anrede]
Pay close attention!
für die Rolle passen [äußerlich]
to look the partfilmtheatre
in das Raster passen [Verdächtiger]
to fit the frame [suspect]idiom
in die Landschaft passen [auch fig.]
to fit into the landscape [also fig.]
in die Zeit passen
to suit the times [idiom]
in ein Team passen
to fit in with a team
ins Bild von etw. passen
to fit into the mould of sth.
jdm. in den Kram passen [ugs.] [Redewendung]
to suit sb.'s book [idiom]
nicht ins Konzept passen
to not fit the concept
nicht zusammen / zueinander passen
to be incompatible (with one another)
wie angegossen passen / sitzen [Redewendung]
to fit like a glove [idiom]cloth.
zu jdm. am besten passen
to best suit sb.
Das könnte dir so passen!
You would like that, wouldn't you?idiom
Die beiden passen nicht zueinander.
They're ill-matched.
Die Farben passen nicht zusammen.
The colours do not match. [Br.]
Ich wüsste da so einiges, was auf dich passen würde. [ugs.]
I can think of quite a few things to call you. [coll.]
Passen Sie auf, was Sie sagen! [formelle Anrede]
Watch what you say!
Sie passen sehr gut zueinander.
They go very well together.
Sie passen überhaupt nicht zusammen.
They're a bad match.
Vorhang und Teppich passen zusammen.
Curtains and carpet match.
Welcher Tag würde dir passen?
What day would suit you?
jdm. perfekt in den Kram passen [ugs.] [Redewendung]
to suit sb. (right) down to the ground [idiom]
wie die Faust aufs Auge passen [Redewendung] [ironisch: gut zusammenpassen]
to make a good match
wie die Faust aufs Auge passen [Redewendung] [überhaupt nicht zusammenpassen]
to be like chalk and cheese [Br.] [idiom]
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten