Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 258 für den Anfangsbuchstaben R im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
riskanthazardous
riskant dicey [coll.]
riskant venturous
riskant dodgy [Br.] [coll.] [risky]
riskant hazardously
riskantaleatory
riskant dangerous
riskant daring
riskantjeopardous
riskant risky
riskantventuresome
riskantchancy [coll.]
riskantprecarious
riskant riskily
riskant perilous
riskant spielen to gamble
riskante Eigenart {f}dangerous nature
Riskante Geschäfte Risico [James Bond] [Ian Fleming]
riskante Rettungsaktion {f} daring rescue operation
riskante Sache {f} daring deed
riskante Sache {f}risky thing
riskanter dicier [coll.]
riskanterriskier
riskanter Fahrer {m}dangerous driver
riskanter Kurs {m}dangerous course
riskanter Schritt {m} gamble
riskanterweiseriskily
riskantes Fahren {n} dangerous driving
riskantes Geschäft {n}risky business
riskantes Spiel {n} [fig.]risky game
riskantes Unternehmen {n}adventure
riskantes Unternehmen {n} risky undertaking
riskantestediciest [coll.]
riskanteste riskiest
Riskier es! Be a devil!
riskierento risk
riskieren to peril
riskieren to chance
riskieren to bet
riskierento gamble
riskieren to adventure
riskieren to dare
riskieren to venture
riskierendchancing
riskierendhazarding
riskierendrisking
riskierendventuring
riskiertrisked
riskiert chanced
Risk-Rating {n}risk rating
Rißmuster {n} [alt] crack pattern
Risolle {f} [FALSCH für: Rissole] [rissole]
Risotto {m} [bes. österr.: {n}] risotto
Risottos {pl}risottos
Rispe {f}panicle
Rispe {f}truss [of tomatoes etc.]
Rispelstrauch {m} [Deutsche Tamariske] German tamarisk [Myricaria germanica]
Rispenampfer {m} narrow-leaf sorrel [Rumex thyrsiflorus]
Rispenampfer {m} compact dock [Rumex thyrsiflorus]
Rispenampfer {m} thyrse sorrel [Rumex thyrsiflorus]
Rispen-Baumwürger {m} black oil plant [Celastrus orbiculatus]
Rispen-Baumwürger {m} climbing staff tree [Celastrus orbiculatus]
Rispen-Baumwürger {m}intellect tree [Celastrus orbiculatus]
Rispenblütige Waldrebe {f}sweet autumn clematis [Clematis terniflora]
Rispenblütige Waldrebe {f} sweet autumn virgin's bower / virginsbower [Clematis terniflora]
Rispenblütige Waldrebe {f} Japanese clematis [Clematis terniflora]
Rispen-Duftsiegel {n} false spikenard [Maianthemum racemosum, syn.: Convallaria racemosa, Smilacina racemosa, Vagnera racemosa]
Rispen-Duftsiegel {n}scurvy berries {pl} [treated as sg.] [Maianthemum racemosum, syn.: Convallaria racemosa, Smilacina racemosa, Vagnera racemosa]
Rispen-Duftsiegel {n}Solomon's plume [Maianthemum racemosum, syn.: Convallaria racemosa, Smilacina racemosa, Vagnera racemosa]
Rispen-Duftsiegel {n}treacle berry [Maianthemum racemosum, syn.: Convallaria racemosa, Smilacina racemosa, Vagnera racemosa]
Rispen-Duftsiegel {n} false Solomon's seal [Maianthemum racemosum, syn.: Convallaria racemosa, Smilacina racemosa, Vagnera racemosa]
Rispen-Duftsiegel {n} spiked Solomon's seal [Maianthemum racemosum, syn.: Convallaria racemosa, Smilacina racemosa, Vagnera racemosa]
Rispen-Duftsiegel {n}zigzag Solomon's seal [Maianthemum racemosum, syn.: Convallaria racemosa, Smilacina racemosa, Vagnera racemosa]
Rispen-Duftsiegel {n}feathery false lily of the valley [Maianthemum racemosum, syn.: Convallaria racemosa, Smilacina racemosa, Vagnera racemosa]
Rispenfalter {m} large wall brown (butterfly) [Lasiommata maera, syn.: Pararge maera]
Rispenfarngewächse {pl}royal fern family {sg} [family Osmundaceae]
Rispenfarngewächse {pl}royal ferns [family Osmundaceae]
Rispen-Fetthenne / Rispenfetthenne {f} pink stonecrop [Sedum cepaea]
rispenförmigpanicled
rispenförmig paniculate
Rispen-Fuchsschwanz / Rispenfuchsschwanz {m} blood amaranth [Amaranthus cruentus, syn.: A. chlorostachys, A. hybridus subsp. cruentus, A. paniculatus]
Rispen-Fuchsschwanz / Rispenfuchsschwanz {m} African spinach [Amaranthus cruentus, syn.: A. chlorostachys, A. hybridus subsp. cruentus, A. paniculatus] [blood amaranth]
Rispen-Fuchsschwanz / Rispenfuchsschwanz {m}bush greens {pl} [treated as sg.] [Amaranthus cruentus, syn.: A. chlorostachys, A. hybridus subsp. cruentus, A. paniculatus] [blood amaranth]
Rispen-Fuchsschwanz / Rispenfuchsschwanz {m} caterpillar amaranth [Amaranthus cruentus, syn.: A. chlorostachys, A. hybridus subsp. cruentus, A. paniculatus]
Rispen-Fuchsschwanz / Rispenfuchsschwanz {m} Indian spinach [Amaranthus cruentus, syn.: A. chlorostachys, A. hybridus subsp. cruentus, A. paniculatus] [blood amaranth]
Rispen-Fuchsschwanz / Rispenfuchsschwanz {m} panicled amaranth [Amaranthus cruentus, syn.: A. chlorostachys, A. hybridus subsp. cruentus, A. paniculatus]
Rispen-Fuchsschwanz / Rispenfuchsschwanz {m} purple amaranth [Amaranthus cruentus, syn.: A. chlorostachys, A. hybridus subsp. cruentus, A. paniculatus]
Rispen-Fuchsschwanz / Rispenfuchsschwanz {m}red amaranth [Amaranthus cruentus, syn.: A. chlorostachys, A. hybridus subsp. cruentus, A. paniculatus]
Rispen-Fuchsschwanz / Rispenfuchsschwanz {m} red shank [Amaranthus cruentus, syn.: A. chlorostachys, A. hybridus subsp. cruentus, A. paniculatus] [blood amaranth]
Rispen-Fuchsschwanz / Rispenfuchsschwanz {m} Sudan spinach [Amaranthus cruentus, syn.: A. chlorostachys, A. hybridus subsp. cruentus, A. paniculatus] [blood amaranth]
Rispen-Fuchsschwanz / Rispenfuchsschwanz {m}wild amaranth [Amaranthus cruentus, syn.: A. chlorostachys, A. hybridus subsp. cruentus, A. paniculatus]
Rispen-Fuchsschwanz / Rispenfuchsschwanz {m}grain amaranth [Amaranthus cruentus, syn.: A. chlorostachys, A. hybridus subsp. cruentus, A. paniculatus]
Rispen-Fuchsschwanz / Rispenfuchsschwanz {m}prince's feather [Amaranthus cruentus, syn.: A. chlorostachys, A. hybridus subsp. cruentus, A. paniculatus] [blood amaranth]
Rispen-Gilbweiderich {m} herb willow [Lysimachia vulgaris]
Rispen-Gilbweiderich {m}garden (yellow) loosestrife [Lysimachia vulgaris]
Rispengraszünsler {m}pearl grass-veneer [Agriphila straminella, syn.: A. culmella, Crambus culmellus]
Rispengraszünsler {m} [Nachtfalterspezies]garden grass-veneer [Chrysoteuchia culmella] [moth]
Rispengraszünsler {m} [Nachtfalterspezies] pearl veneer [Agriphila straminella, syn.: A. culmella, Crambus culmellus] [moth]
Rispen-Hartriegel / Rispenhartriegel {m}gray dogwood [Am.] [Cornus racemosa, syn.: C. foemina subsp. racemosa]
Rispen-Hartriegel / Rispenhartriegel {m}grey dogwood [Br.] [Cornus racemosa, syn.: C. foemina subsp. racemosa]
« Rio-RippRisiRisiRisiriskRispRissRittRittritz »
« zurückSeite 258 für den Anfangsbuchstaben R im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten