Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 368 für den Anfangsbuchstaben R im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Rücktrittserklärung {f} notice of repudiation of contract
Rücktrittsforderung {f}demand to resign
Rücktrittsforderung {f} demand to step down
Rücktrittsforderungen {pl} demands to resign
Rücktrittsgerücht {n}retirement rumor [Am.]
Rücktrittsgesuch {n} offer of resignation
Rücktrittsgesuch {n}letter of resignation
Rücktrittsklausel {f} cancellation clause
Rücktrittsklausel {f}escape clause
Rücktrittsklausel {f} opt-out clause
Rücktrittsrecht {n}right of withdrawal
Rücktrittsrecht {n} (von einem Vertrag)right to withdraw (from a contract)
Rücktrittsrede {f}resignation speech
Rücktrittsregelung {f}cancellation policy
Rücktrittstermin {m}resignation date
Rücktrittsurkunde {f}resignation document
Rücktrittsvorbehalt {m}reservation of the right to rescind
Rücktrocknung {f}redrying
Rücktrocknung {f} re-drying
Rücktrocknung {f} [Schweißelektroden] rebaking
rückübereignento retransfer
Rückübereignung {f} retransfer of ownership
Rückübernahmeabkommen {n} readmission agreement
rückübersetzen to retranslate
Rückübersetzung {f}back translation
Rückübersetzung {f} back-translation
Rückübersetzung {f}retranslation
rückübertragento carry an item back
rückübertragen to convey back
rückübertragen to retransfer
rückübertragento transfer back
Rückübertragung {f}assignment back
Rückübertragung {f} back transfer
Rückübertragung {f}retrocession
Rückübertragung {f}reassignation
Rückübertragung {f} reassignment
Rückübertragung {f} retransfer
Rückübertragung {f}retrotransfer
Rückübertragungsanspruch {m} claim for retransfer
rücküberweisento retransfer
Rücküberweisung {f} retransfer
Rücküberweisung {f}return remittance
Rücküberweisung {f}reversal transfer
Rückumlaut-Verb {n}rückumlaut verb
Rückumschlag {m} self-addressed envelope
Rückumschlag {m} [adressiert und frankiert] reply-paid envelope
Rückumschlag {m} [adressiert und frankiert] business reply envelope [Am.]
Rückumschlag {m} [i. d. R. nicht frankiert]return envelope
rückumsetzen to convert back
Rückung {f} abrupt modulation
Rückvaluta {f}back value
Rückvaluta {f}backvalue
Rückvalutierung {f} backvaluation
Rückverankerung {f}grouted anchor
Rückverflechtung {f} recartelization
rückverfolgbar [bes. fachspr.] traceable
Rückverfolgbarkeit {f} traceability
Rückverfolgbarkeit {f} [Anforderungsmanagement]requirements traceability
Rückverfolgbarkeit {f} der Anforderungenrequirements traceability
rückverfolgento track
rückverfolgen to trace back
Rückverfolgung {f} tracing
Rückverfolgung {f} backtracking
Rückverfolgung {f}backtrace
Rückverfolgung {f} backtracing [note: not backtracking]
Rückvergasung {f} regasification
Rückvergleich {m} backtesting
rückvergrößern re-enlarge
rückvergrößern remagnify
Rückvergrößerung {f} re-enlargement
Rückvergrößerung {f} remagnification
rückvergüten to pay back
rückvergüten to refund
rückvergüten to reimburse
rückvergütend refunding
rückvergütet refunded
rückvergütete Prämie {f} return premium
rückvergütete Prämie {f}returned premium
Rückvergütung {f} reimbursement
Rückvergütung {f} rebate
Rückvergütung {f} refund
Rückvergütung {f}refundment
Rückvergütung {f}kickback
Rückvergütungsvereinbarung {f}kick-back agreement
Rückverkörperung {f} re-embodiment [also: reembodiment]
rückverlagern to switch back to
Rückverlagerung {f} [auch Rückwärtsverlagerung (z. B. eines Organs)] retrocession
Rückvermerk {m}notation on (the) verso
Rückvermessung {f} [Rückmessung] back measurement
Rückversicherer {m} alien company
Rückversicherer {m}reassurer
Rückversicherer {m}reinsurer
rückversichern to reinsure
rückversichern to counterinsure
rückversichern to reassure
rückversichernd reinsuring
rückversichertreassured
rückversichert reinsured
Rückversicherter {m}reinsured
rückversichertes Objekt {n} reinsured object
« RückRückRückrückRückRückRückrückRückRückrüde »
« zurückSeite 368 für den Anfangsbuchstaben R im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden