Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 393 für den Anfangsbuchstaben R im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Rücktratte {f} redraft
Rücktratte {f} return draft
rücktreibend [Kraft, Bewegung] reversing [force, movement]
Rücktritt {m} resignation
Rücktritt {m} recession
Rücktritt {m} rescission
Rücktritt {m} retirement [resignation, demission]
Rücktritt {m}backpedal
Rücktritt {m} demission [of office, function]
Rücktritt {m} departure from one's job
Rücktritt {m} von einem Vertrag cancellation of a contract
Rücktritt {m} von einem Vertrag withdrawal from a contract
Rücktritt {m} (von einem Vertrag)withdrawal (from a contract)
Rücktritt {m} von einer Vereinbarung withdrawal from an agreement
Rücktrittbremse {f}back-pedalling brake [Br.]
Rücktrittbremse {f}coaster brake
Rücktrittbremse {f} backpedal brake [Br.] [coll.]
Rücktrittbremsnabe {f} back-pedalling brake hub [Br.]
Rücktritt-Bremsnabe {f} back-pedalling brake hub [Br.]
Rücktritte {pl}recessions
Rücktritte {pl}retirements
Rücktrittsanzeige {f} notice of withdrawal
Rücktrittsdrohung {f} threat to resign
Rücktrittsdrohung {f}threat of resignation
Rücktrittsdrohung {f} [König] threat to abdicate
Rücktrittsentscheidung {f} decision to resign
Rücktrittserklärung {f} advice of cancellation
Rücktrittserklärung {f} letter of resignation
Rücktrittserklärung {f} announcement of one's intention to resign
Rücktrittserklärung {f} notice of repudiation of contract
Rücktrittsforderung {f}demand to resign
Rücktrittsforderung {f} demand to step down
Rücktrittsforderungen {pl} demands to resign
Rücktrittsgerücht {n}retirement rumor [Am.]
Rücktrittsgesuch {n}offer of resignation
Rücktrittsgesuch {n} letter of resignation
Rücktrittsklausel {f}cancellation clause
Rücktrittsklausel {f}escape clause
Rücktrittsklausel {f} opt-out clause
Rücktrittsrecht {n} right of withdrawal
Rücktrittsrecht {n} (von einem Vertrag) right to withdraw (from a contract)
Rücktrittsrede {f} resignation speech
Rücktrittsregelung {f} cancellation policy
Rücktrittstermin {m}resignation date
Rücktrittsurkunde {f} resignation document
Rücktrittsvorbehalt {m}reservation of the right to rescind
Rücktrocknung {f}redrying
Rücktrocknung {f} re-drying
Rücktrocknung {f} [Schweißelektroden]rebaking
rückübereignento retransfer
Rückübereignung {f} retransfer of ownership
Rückübernahmeabkommen {n} readmission agreement
rückübersetzen to retranslate
Rückübersetzung {f} back translation
Rückübersetzung {f}back-translation
Rückübersetzung {f}retranslation
rückübertragento carry an item back
rückübertragen to convey back
rückübertragento retransfer
rückübertragen to transfer back
Rückübertragung {f}assignment back
Rückübertragung {f} back transfer
Rückübertragung {f} retrocession
Rückübertragung {f} reassignation
Rückübertragung {f} reassignment
Rückübertragung {f}retransfer
Rückübertragung {f}retrotransfer
Rückübertragungsanspruch {m}claim for retransfer
rücküberweisen to retransfer
Rücküberweisung {f}retransfer
Rücküberweisung {f}return remittance
Rücküberweisung {f}reversal transfer
Rückumlaut-Verb {n}rückumlaut verb
Rückumschlag {m}self-addressed envelope
Rückumschlag {m} [adressiert und frankiert]reply-paid envelope
Rückumschlag {m} [adressiert und frankiert]business reply envelope [Am.]
Rückumschlag {m} [i. d. R. nicht frankiert] return envelope
rückumsetzen to convert back
Rückung {f} abrupt modulation
Rückvaluta {f}back value
Rückvaluta {f}backvalue
Rückvalutierung {f}backvaluation
Rückverankerung {f}grouted anchor
Rückverflechtung {f} recartelization
rückverfolgbar [bes. fachspr.] traceable
Rückverfolgbarkeit {f} traceability
Rückverfolgbarkeit {f} [Anforderungsmanagement] requirements traceability
Rückverfolgbarkeit {f} der Anforderungen requirements traceability
Rückverfolgbarkeitsmatrix {f}traceability matrix
rückverfolgento track
rückverfolgen to trace back
Rückverfolgung {f} tracing
Rückverfolgung {f} backtracking
Rückverfolgung {f}backtrace
Rückverfolgung {f}backtracing [note: not backtracking]
Rückvergasung {f} regasification
Rückvergleich {m}backtesting
rückvergrößern to re-enlarge
Rückvergrößerung {f}re-enlargement
Rückvergrößerung {f} remagnification
« RückRückrückRückRückRückrückrückRückRückRück »
« zurückSeite 393 für den Anfangsbuchstaben R im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung