Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   SK   LA   ES   FI   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   IS   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 57 für den Anfangsbuchstaben R im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Raue Turbanschnecke {f} [Meeresschneckenart]setose turban [Turbo setosus, syn.: Marmarostoma setosa]
raue Umgebung {f}harsh environment
raue Umgebung {f} hostile environment
Raue Venusmuschel {f} warty venus [Venus verrucosa]
Raue Wald-Trespe {f} [Süßgrasart] Denver brome [Am.] [Bromus benekenii, syn.: B. ramosus subsp. benekenii]
Raue Wallwurz {f} prickly comfrey [Symphytum asperum, syn.: S. asperrimum]
Raue Wallwurz {f} rough comfrey [Symphytum asperum, syn.: S. asperrimum]
Raue Windelschnecke {f} Columella aspera [terrestrial snail in the family Vertiginidae, the whorl snails]
(Raue) Rudbeckie {f} black-eyed Susan [daisy] [Rudbeckia hirta]
(Raue) Wald-Trespe {f} lesser hairy-brome [Bromus benekenii]
Raueis {n} hard rime
Raueis {n} rime ice
rauen to roughen
Rauenthalit {m} rauenthalite [Ca3(AsO4)2·10 H2O]
rauer rawer
rauerscragglier [Am.]
rauerharsher
rauerrougher
rauer [Stimme] hoarser
Rauer Alant {m} downy elecampane [Inula hirta] [preliminary binomial]
Rauer Alant {m}hairy fleabane [Inula hirta] [preliminary binomial]
Rauer Anglerfisch {m} roughbar frogfish [Fowlerichthys avalonis]
Rauer Becherfarn {m}rough treefern / tree fern [Cyathea australis, syn.: Alsophila australis]
Rauer Becherfarn {m} Australian treefern / tree fern [Cyathea australis, syn.: Alsophila australis]
Rauer Beinwell {m} rough comfrey [Symphytum asperum]
Rauer Beinwell {m}prickly comfrey [Symphytum asperum]
Rauer Dornhai {m} gulper shark [Centrophorus granulosus]
Rauer Eibisch {m} hispid mallow [Althaea hirsuta]
Rauer Eibisch {m} rough marsh-mallow [Althaea hirsuta]
Rauer Flötenfisch {m} red cornetfish [Fistularia petimba]
Rauer Frauenhaarfarn {m}rough maidenhair (fern) [Adiantum hispidulum]
Rauer Frauenhaarfarn {m} rosy maidenhair (fern) [Adiantum hispidulum]
Rauer Hahnenfuß {m}hairy buttercup [Ranunculus sardous]
Rauer Hahnenfuß {m}early buttercup [Ranunculus sardous]
Rauer Hahnenfuß {m}field buttercup [Ranunculus sardous]
rauer Hals {m} [Halsschmerzen]sore throat
Rauer Jujubenkreisel {m} [Meeresschneckenart]exasperating topshell / top shell [Jujubinus exasperatus, syn.: Cantharidus exasperatus]
Rauer Jujubenkreisel {m} [Meeresschneckenart] keeled jujubeshell [Jujubinus exasperatus, syn.: Cantharidus exasperatus]
Rauer Jujubenkreisel {m} [Meeresschneckenart] rough top shell [Jujubinus exasperatus, syn.: Cantharidus exasperatus]
Rauer Klee {m} rough clover [Trifolium scabrum]
rauer Lauf {m} roughness
Rauer Löwenzahn {m} rough hawkbit [Leontodon spp.]
Rauer Meister {m} mat woodruff [Asperula hirta]
Rauer Nachtschatten {m} gboma (eggplant) [Solanum macrocarpon, syn.: S. dasyphyllum]
Rauer Nachtschatten {m} African eggplant [Solanum macrocarpon, syn.: S. dasyphyllum]
Rauer Schachtelhalm {m} Mackay's horsetail [Equisetum ×trachyodon]
Rauer Schirmling {m}freckled dapperling [Echinoderma asperum, syn.: Lepiota aspera]
Rauer Schneckenklee {m} California burclover [Medicago polymorpha]
Rauer Schneckenklee {m} toothed bur clover [Medicago polymorpha]
Rauer Schneckenklee {m} toothed medick [Medicago polymorpha]
Rauer Schneckenklee {m} burr medic [Medicago polymorpha]
Rauer Sonnenhut {m} yellow (ox-eye) daisy [Rudbeckia hirta, syn.: R. bicolor, R. floridana]
Rauer Sonnenhut {m} nigger-head [Rudbeckia hirta, syn.: R. bicolor, R. floridana] [black-eyed Susan]
Rauer Sonnenhut {m}golden Jerusalem [Rudbeckia hirta, syn.: R. bicolor, R. floridana]
Rauer Sonnenhut {m}purple cone-flower [Rudbeckia hirta, syn.: R. bicolor, R. floridana]
Rauer Stachel-Schirmling / Stachelschirmling {m} freckled dapperling [Echinoderma asperum, syn.: Lepiota aspera]
Rauer Steinbrech {m} rough saxifrage [Saxifraga aspera]
rauer Stoff {m} rough cloth
Rauer Tragant {m} rough milkvetch / milk vetch [Astragalus asper]
rauer und windiger Ort {m} bleak windy spot
rauer Wind {m}bleak wind
rauer Winter {m}severe winter
Rauer Wulstling {m} yellow spotted amanita [Amanita franchetii, syn.: A. aspera]
(Rauer) Sonnenhut {m} black-eyed Susan [daisy] [Rudbeckia hirta]
Raues Bergchamäleon {n} coarse chameleon [Chamaeleo rudis]
Raues Berufkraut {n}bitter fleabane [Erigeron acris, syn.: Erigeron acer]
Raues Berufkraut {n}bitter (boreal) daisy [Erigeron acris, syn.: Erigeron acer]
raues endoplasmatisches Retikulum {n} rough endoplasmatic reticulum
raues endoplasmatisches Retikulum {n} rough endoplasmic reticulum
raues ER {n} rough ER [rough endoplasmic reticulum]
raues ER {n} [raues endoplasmatisches Retikulum]rough endoplasmatic reticulum
raues Gelächter {n} raucous laughter
raues Gesicht {n} rugged face
Raues Hornblatt {n} rigid hornwort [Ceratophyllum demersum]
Raues Hornblatt {n} common hornwort [Ceratophyllum demersum]
Raues Hornblatt {n} coontail [Ceratophyllum demersum]
raues Klima {n} harsh climate
raues Klima {n} raw climate
Raues Knopfkraut {n} (fringed) quickweed [Galinsoga quadriradiata, syn.: G. ciliata, Adventina ciliata]
Raues Knopfkraut {n}gallant soldier [Galinsoga quadriradiata, syn.: G. ciliata, Adventina ciliata]
Raues Knopfkraut {n}shaggy soldier [Galinsoga quadriradiata, syn.: G. ciliata, Adventina ciliata]
Raues Knopfkraut {n}(hairy) galinsoga [Galinsoga quadriradiata, syn.: G. ciliata, Adventina ciliata]
Raues Knopfkraut {n} Pittsburgh pest [Galinsoga quadriradiata, syn.: G. ciliata, Adventina ciliata]
Raues Kurzbüchsenmoos {n} rough-stalked feather-moss [Brachythecium rutabulum]
Raues Kurzbüchsenmoos {n} rough-stalked ragged moss [Brachythecium rutabulum]
raues Land {n} bleak country
Raues Läusekraut {n} hairy lousewort [Pedicularis hirsuta]
Raues Lieschgras {n}British timothy [Phleum paniculatum, syn.: P. asperum, Phalaris aspera]
Raues Nesselblatt {n}fox tail [Acalypha hispida]
Raues Nesselblatt {n} red hot cat's tail [Acalypha hispida]
Raues Nesselblatt {n} Philippines Medusa [Acalypha hispida]
Raues Nesselblatt {n} chenille plant [Acalypha hispida]
Raues Nesselblatt {n} bristly copperleaf [Acalypha hispida, syn.: A. sanderi, A. sanderiana]
raues Schicksal {n}harsh fate
Raues Straußgras {n}rough bent (grass) [Agrostis scabra]
Raues Straußgras {n} summer grass [Agrostis scabra]
Raues Straußgras {n}tickle grass / ticklegrass [Agrostis scabra]
Raues Veilchen {n} hairy violet [Viola hirta]
Raues Vergissmeinnicht {n} early forget-me-not [Myosotis ramosissima]
raues Wetter {n} raw weather
« RaubRaucRäucraucRaucRaueraufRauhrauhRäumRaum »
« zurückSeite 57 für den Anfangsbuchstaben R im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten