Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 1058 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Spundloch {n} bunghole
Spundloch {n}bung-hole
Spundloch {n} faucet hole
Spundus {m} [bayer.] [österr.] [ugs.] fear
Spundus {m} [österr.] [ugs.] [Respekt] deference
Spundwand {f}sheet piling
Spundwand {f} sheet pile wall
Spundwandberechnung {f}sheet pile calculation
Spundwandprofil {n} sheet pile section [cross section of sheet piles]
Spundwandprofil {n} sheet pile profile
Spundzapfen {m}bung
Spur {f} track
Spur {f}soupçon
Spur {f}trace
Spur {f}groove
Spur {f} toe
Spur {f}trail
Spur {f}rut [in track, path]
Spur {f} slot [track of an animal]
Spur {f} hint
Spur {f} sign
Spur {f} [Anflug, Hauch]vestige
Spur {f} [Anflug, Hauch]tinge [touch]
Spur {f} [auf einem Tonträger] track
Spur {f} [Beweis, Indiz] evidence [e. g. trace evidence]
Spur {f} [eines Tieres, einschließl. Geruchs- und Kotspur] spoor
Spur {f} [Fahrstreifen] lane
Spur {f} [fig.] [ein wenig] touch [fig.] [small quantity]
Spur {f} [Hauch, Zug von etw. in jds. Character]vein [trace of sth. in sb.'s character]
Spur {f} [Hinweis]lead [clue]
Spur {f} [kriminalistisch] clue [in criminal investigations]
Spur {f} [z. B. Schießpulverspur] line [of gunpowder etc.]
Spur {f} der Verwüstungwake of devastation
Spur {f} des Beweisesscrap of evidence
Spur {f} des Zweifelsshred of doubt
Spur {f} einer Matrix trace of a matrix
Spur {f} einer verschwundenen Person sign of a missing person
Spur {f} von Hoffnungspark of hope
Spur {f} von Reueshred of regret
Spur {f} (von)smack (of)
Spur der Steine [Frank Beyer] Trace of Stones
Spur der Steine [Roman: Erik Neutsch; Film: Frank Beyer] Traces of Stones
Spur der toten Mädchen The Reversal [Michael Connelly]
Spur halten to track properly
Spur nach Levkas Levkas Man [Carl Schultz]
Spur und Sturztoe and camber
Spur unter SternenSouth Moon Under [Marjorie Kinnan Rawlings]
Spur verfolgento track
Spuradresse {f} track address
Spuranfang {m} beginning of track
Spurarbeit {f} tracking
Spurassistent {m} lane departure warning system <LDW>
Spuraufzeichnung {f} tracing
Spurausrichtung {f} track alignment
spürbar sensible [perceptible by the senses]
spürbarappreciable
spürbar noticeable
spürbarappreciably
spürbarpalpable
spürbarperceptible
spürbar noticeably
spürbar perceptibly
spürbar palpably [tangibly]
spürbar sein to be felt
spürbare Fortschritte {pl}tangible progress {sg}
spürbarer Fortschritt {m} tangible progress
spürbarer Unterschied {m} in der Bezahlungappreciable difference in pay
Spürbarkeit {f} noticeability
Spürbarkeitserfordernis {n}perceptibility requirement
Spurbeschreibung {f} track description
Spurbildung {f} wheel tracking [rutting]
Spurbildungstestgerät {n} wheel tracker
Spurbildungstestgerät {n} wheel tracking device [for rut testing]
Spurbreite {f}track width
Spurbus {m}guided bus
Spurdichte {f} [Speichermedien] track density [storage media]
Spurdifferenzwinkel {m} thrust angle
Spüre die dunkle Seite der Macht! [Star Wars]Feel the power of the dark side! [Star Wars]
Spureinstellung {f}wheel alignment
spurempfindlich track-sensitive
spüren to feel
Spuren {pl} tracks
Spuren {pl} spoors
Spuren {pl}traces
Spuren {pl} vestiges
Spuren {pl} trails
Spuren {pl} [bes. Wagenspuren] ruts
Spuren {pl} [nachhaltige Auswirkungen] imprint {sg} [lasting effect]
Spuren {pl} der Vergangenheit vestiges of the past
Spuren {pl} von Schnittverletzungen cut marks
spüren [intuitiv erfassen] to sense
spuren [Skipiste] to prepare
spuren [ugs.] [gehorchen] to toe the line [fig.] [conform, obey]
spuren [ugs.] [tun, was angeordnet, erwartet wird]to do as one is told
Spuren hinterlassen [blaue Flecken etc.] to leave marks
Spuren im Sand Three Godfathers [John Ford]
Spuren sichernto preserve traces
Spuren überschneiden [übereinanderlegen, hinzufügen]to overdub tracks
Spuren von etw. [Dat.] tragen to bear traces of sth.
Spurenabstand {m} track pitch
« SprüSpruSpruSpulspülSpunSpurSpurSquistaastaa »
« zurückSeite 1058 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung