Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 108 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Schafrachenbremse {f} sheep (nasal) bot fly
Schafrasse {f} breed of sheep
Schafräude {f} sheep scab
Schafrippen {pl} [regional] [(Gemeine) Schafgarbe](common) yarrow {sg} [Achillea millefolium, syn.: A. magna]
Schafs- ovine
Schafsampfer {m} [Kleiner Sauerampfer] sorrel [Rumex acetosella, syn.: R. acetosella subsp. acetosella, Acetosella vulgaris]
Schafsampfer {m} [Kleiner Sauerampfer]field sorrel [Rumex acetosella, syn.: Acetosella vulgaris]
Schafsampfer {m} [Kleiner Sauerampfer] sheep / sheep's sorrel [Rumex acetosella, syn.: Acetosella vulgaris]
Schafsampfer {m} [Kleiner Sauerampfer] common sorrel [Rumex acetosella, syn.: Acetosella vulgaris]
Schafsampfer {m} [Kleiner Sauerampfer]red sorrel [Rumex acetosella, syn.: Acetosella vulgaris]
Schafsbock {m} [selten] ram
Schafschädel {m} sheep's skull
Schafscherer {m}shearer
Schafscherer {m} sheepshearer
Schafscherer {pl} shearers
Schafschermaschine {f} sheep shearing machine
Schafscherschuppen {m}shearing shed [Aus.] [NZ]
Schaf-Schmeißfliege {f} (Australian) sheep blowfly [Lucilia cuprina]
Schafschmeißfliege {f} (common) green bottle fly [Lucilia sericata, syn.: Phaenicia sericata]
Schafschmeißfliege {f} sheep maggot-fly [Lucilia sericata, syn.: Phaenicia sericata]
Schafschmeißfliege {f} sheep green blowfly [Lucilia sericata, syn.: Phaenicia sericata]
Schafschmeißfliege {f} European green blowfly [Lucilia sericata, syn.: Phaenicia sericata]
Schafschmeißfliege {f} gold-fly / gold fly [Lucilia sericata, syn.: Phaenicia sericata]
Schafschmeißfliege {f} sheep blow-fly [Lucilia sericata, syn.: Phaenicia sericata]
Schafschur {f}sheep shearing
Schafschur {f} sheepshearing
Schafschurwolle {f}virgin sheep's wool
Schafschwein {m} [selten für: Mangalica-Schwein] mangalitsa (pig) [Am.]
Schafschwingel {m}sheep's fescue [Festuca ovina]
Schafsfell {n}sheepskin
Schafsfelle {pl} sheepskins
Schafsfußpilz {m} [Semmel-Stoppelpilz] wood hedgehog [Hydnum repandum]
Schafsgang {m} [ugs.] [Beriberi-Krankheit] beriberi
Schafsgesicht {m} deadpan
Schafshaut {f} [innere Eihaut, im weitesten Sinn die Fruchtblase] lamb's caul
Schaf-Skabiose {f}sheep's bit [Jasione montana]
Schaf-Skabiose {f}sheep's scabious [Jasione montana]
Schaf-Skabiose {f} iron flower [Jasione montana]
Schaf-Skabiose {f} blue daisy [Jasione montana]
Schaf-Skabiose {f} blue buttons {pl} [Jasione montana]
Schaf-Skabiose {f} blue bonnets {pl} [Jasione montana]
Schaf-Skabiose {f} sheep's bit scabious [Jasione montana]
Schafskälte {f} [a cold spell around June 11th]
Schafskäse {m} sheep's (milk) cheese
Schafskäse {m} ewe's cheese
Schafskopf {m}sheepshead [Archosargus probatocephalus]
Schafskopf {m} sheepshead
Schafskopf {m} [fig.]jolthead
Schafskopf {m} [fig.] jolterhead
Schafskopf {m} [Kopf eines Schafs] sheep's head
Schafskopf {m} [leicht pej.] [Dummkopf] goon [esp. Br.] [coll.] [silly, foolish person]
Schafskopf {m} [ugs.] blockhead [coll.]
Schafskopf {m} [ugs.]muttonhead [fig.]
Schafskopf {m} [ugs.] numskull [coll.] [spv.]
Schafskopf {m} [ugs.] numbskull [coll.]
Schafskopf {m} [ugs.] [fig.] [pej.] knucklehead [esp. Am.] [coll.]
Schafskopf {m} [ugs.] [pej.] [Dummkopf] mutt [coll.] [muttonhead] [stupid or incompetent person]
Schafsköpfe {pl} blockheads
Schafskopf-Meerbrasse {f} sheepshead [Archosargus probatocephalus]
Schafskötel {pl} [nordd.] [Lakritzkugeln] [black licorice from the north of Germany, shaped like sheep droppings]
Schafskötel {pl} [regional] [häufig: Schafsköttel; nordd.: Schafsköddel] [Kotklümpchen von Schafen]sheep droppings
Schafslaus {f} sheep (sucking) louse
Schafsleder {n}roan [leather, thin sheepskin]
Schafsmilch {f} sheep's milk
Schafsmilch {f}ewe's milk
Schafsnase {f} [ugs.] [pej.] [Person] dope [pej.] [person]
Schafsochse {m} musk ox [Ovibos moschatus]
Schafsohr {n} [Meeresschneckenart]sheep's ear abalone [Haliotis ovina, syn.: H. caelata, H. latilabris]
Schafsohr {n} [Meeresschneckenart] oval abalone [Haliotis ovina, syn.: H. caelata, H. latilabris]
Schafspelz {m} sheepskin
Schafsporling {m} sheep polypore [Albatrellus ovinus, syn.: Poliporus ovinus, Scutiger ovinus]
Schafsrücken {m} sheep's back
Schafstall {m} sheepfold
Schafstation {f} sheep station [Aus., NZ]
Schafstelze {f} yellow wagtail [Motacilla flava]
Schafstelze {f}blue-headed wagtail [Motacilla flava]
Schafstelze {f}western yellow wagtail [Motacilla flava, syn.: M. tschutschensis]
Schafstelze {f}blue-headed yellow wagtail [Motacilla flava, syn.: M. tschutschensis]
Schafszähn {m} [ugs.] [Wundklee]kidney vetch [Anthyllis vulneraria]
Schafszunge {f}sheep tongue
Schafszunge {f} [Breitwegerich] greater plantain [Plantago major, syn.: P. asiatica, P. borysthenica, P. latifolia, P. officinarum, P. vulgaris]
-schaft-ship
Schaft {m}shank
Schaft {m} beam
Schaft {m} shaft
Schaft {m} barrel [of pen]
Schaft {m}stalk
Schaft {m}scape [e.g. tulip]
Schaft {m}sheath
Schaft {m} buttstock
Schaft {m} shoulder stock
Schaft {m} [am Schuh] upper [of a shoe]
Schaft {m} [Gewehr]stock [gun]
Schaft {m} [Griff bei Axt, Hammer etc.] handle [of axe, hammer, chisel, etc.]
Schaft {m} [südd.] [schweiz.]cupboard
Schaftbruch {m} [Schaftfraktur]shaft fracture
Schaftdurchmesser {m}shaft diameter
Schaftdurchmesser {m}shank diameter
Schäfte {pl} shafts
Schäfte {pl} stalks
« SchaschäSchäSchaschaSchaSchäschaSchaSchaScha »
« zurückSeite 108 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten