Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 15 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
saftgrünsap green
Saftgrün {n} sap green
Saftherstellung {f} juice production
saftigjuicily
saftig juicy
saftig sappily
saftigsappy
saftig succulent
saftig succulently
saftig luscious
saftig sapful
saftig mellow
saftig [fig.] [Rechnung, Preis, Miete, Forderung usw.] steep [coll.] [fig.] [bill, price, rent, demand, etc.]
saftig [Gras, etc.] lushly
saftig [Gras] lush
saftig [ugs.] hefty [e.g. fine]
saftig [z. B. Brot]moist [e.g. bread]
saftig grün verdurous [colour] [lush green]
saftig grüne Wiesen {pl} rich green pastures
saftige Geldstrafe {f} [ugs.]steep fine [coll.]
saftige Geschichte {f} spicy story
saftige Prämien {pl} [Sonderzulagen]juicy bonuses
saftige Preise {pl} [ugs.]hefty prices
saftige Wiesen {pl} lush meadows
saftiger juicier
saftigersappier
saftiger Bissen {m} [fig.]juicy morsel [fig.]
saftiges Gras {n} lush grass
Saftigkeit {f} succulence
Saftigkeit {f} juiciness
Saftigkeit {f}sappiness
Saftigkeit {f} succulency
saftigste juiciest
saftigste sappiest
saftig-weichfudgy
Saftkäfer {m} nosodendrid [family Nosodendridae] [wounded-tree beetle]
Saftkäfer {pl}wounded-tree beetles [family Nosodendridae]
Saftkäfer {pl} nosodendrid beetles [family Nosodendridae] [wounded-tree beetles]
Saftkonzentrat {n}juice concentrate
Saftkopf {m} [ugs.] [pej.] [selten]saphead [a weak-minded, stupid fellow; a milksop]
Saftkur {f}juice fast
Saftkur {f} [zur sog. Entschlackung]juice cleanse
Saftladen {m} [nicht fig.] [Juice-Bar] juicery
Saftladen {m} [ugs.]useless outfit [coll.]
Saftladen {m} [ugs.] dump [coll.] [inferior establishment]
Saftladen {m} [ugs.] [fig.] [pej.][badly-run shop or service provider]
Saftladen {m} [ugs.] [miese Kneipe] dinky joint [sl.]
Saftlecker {m}common sapsucker [Sphyrapicus varius]
Saftlecker {m} yellow-bellied sapsucker [Sphyrapicus varius]
Saftlecker {m} yellow-bellied woodpecker [Sphyrapicus varius]
Saftlecker {m} [Specht] sapsucker [Sphyrapicus]
Saftlecker {pl} sapsuckers [family Picidae, genus Sphyrapicus]
Saftlinge {pl}waxcaps [genus Hygrocybe]
Saftlinge {pl}waxy caps [Am.] [genus Hygrocybe] [waxcaps]
saftlossapless
saftlossaplessly
saftlos anemic [Am.]
saftlosanaemic [Br.]
saftlosjuiceless
saftlos [fig.] [pej.] [kraftlos, glanzlos] lackluster [Am.]
saftlos [ugs.] [ohne Elektrizität] without electricity
Saftneger {m} [pej.] [Schimpfwort]dildo [sl.] [vulg.] [pej.] [stupid person]
Saftpflanze {f}succulent (plant)
Saftpresse {f} squeezer
Saftpresse {f} juice extractor
Saftpresse {f} [Pressschneckenentsafter]masticating juicer [cold-press]
Saftpresse {f} [Pressschneckenentsafter] cold-press juicer [masticating juicer]
Saftproduktion {f} juice production
Saftrille {f} [im Tranchierbrett]juice rim
Saftrinne {f} [im Schneidebrett]juice groove
Saftsack {m} [ugs.]jerk [esp. Am.] [coll.]
Saftsack {m} [ugs.] [pej.]fucker [vulg.]
Saftsack {m} [vulg.] bugger [vulg.]
Saftsauger {pl}sacoglossans [clade Sacoglossa]
Saftsauger {pl} [Meeresschnecken]sap-sucking sea slugs [clade Sacoglossa]
Saftschinken {m}boiled ham
Saftschorle {f} [seltener, bes. regional {n}] spritzer [Am.] [juice and carbonated mineral water]
Saftschubse {f} [ugs.] [pej.] [Flugbegleiterin, Stewardess]trolley dolly [coll.] [pej.]
Saftschubsen {pl} [ugs.] [pej.] [Flugbegleiterinnen, Stewardessen]trolley dollies [coll.] [pej.]
saftvoll [saftig, voller Saft] juicy
Saftzelle {f} nurse cell
Saftzentrifuge {f} [Entsafter]centrifugal juicer
Sag Bescheid!Just say so!
Sag bloß, du ...! Don't tell me you ...!
Sag bloß! [ugs.] No shit! [vulg.] [ironic]
Sag bloß! [ugs.]You don't say!
Sag das ja nicht weiter! [ugs.]Don't you dare pass that on! [coll.] [Don't repeat that!]
Sag das nie wieder!Don't ever say that again!
Sag, dass das nicht wahr ist! Say it ain't so! [coll.]
Sag die Wahrheit, Kollege Don't Lie to Me [Tucker Coe]
Sag du es mir!You tell me!
Sag es frei heraus! Say it plain!
Sag halt!Say when. [said when pouring a drink for sb.]
Sag ich doch. I rest my case.
..., sag ich immer. ..., is what I always say.
Sag ich nicht! [ugs.] Not telling! [coll.]
Sag ihm, dass ich da war!Tell him I asked for him!
Sag ihm, er soll gehen!Tell him to go!
Sag ihr ...Tell her ...
Sag ihr, dass ich nach ihr gefragt habe! Tell her I asked for her.
« SachSachsäckSackSaffsaftSagmSägeSägeSagoSahn »
« zurückSeite 15 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung