Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 179 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Schicksal {n} fate
Schicksal {n} destiny
Schicksal {n}fatefulness
Schicksal {n} karma
Schicksal {n} kismet
Schicksal {n} fortune
Schicksal {n}fortunes {pl}
Schicksale {pl}destinies
Schicksale {pl}fates
schicksalhaftfateful
schicksalhaftfatefully
schicksalhaft portentous
schicksalhafte Heimsuchung {f} providential visitation
Schicksalsberg {m} Mount Doom [fictional mountain in J. R. R. Tolkien's work]
Schicksalsdrama {n} drama of fate
schicksalsergebenresignedly
schicksalsergeben resigned
schicksalsergeben resigned to one's fate
Schicksalsergebenheit {f} resignation (to fate) [attitude of submission, acquiescence]
Schicksalsflug [Vicki Baum]Flight of Fate
Schicksalsfrage {f} vital question
Schicksalsfrage {f} fateful question
Schicksalsfragen {pl}vital questions
Schicksalsführung {f}providential guidance [Br.]
Schicksalsgefährte {m} fellow sufferer
Schicksalsgefährtin {f}fellow sufferer [female]
Schicksalsgemeinschaft {f}community of fate
Schicksalsgemeinschaft {f} companions in fate
Schicksalsgemeinschaft {f}community of destiny
Schicksalsgenossen {pl} people sharing the same destiny
Schicksalsgenossen {pl} people sharing the same fate
Schicksalsgöttin {f} goddess of destiny
Schicksalsgöttinnen {pl}weird sisters [poet.]
Schicksalsgöttinnen {pl} goddesses of destiny
schicksalshaft fateful
Schicksalsjahr {n} year of destiny
Schicksalslinie {f}line of fate
Schicksalsmächte {pl}powers of fate
Schicksalsneurose {f}fate neurosis
Schicksalsschlag {m}stroke [of fate]
Schicksalsschlag {m}blow of fate
Schicksalsschlag {m}stroke of fate
Schicksalsschlag {m} calamity
Schicksalsschlag {m} great misfortune
Schicksalsschläge {pl} strokes of fate
Schicksalsschläge {pl}blows of fate
Schicksalsschläge {pl} calamities
schicksalsschwanger [geh.]fateful
schicksalsschwer fateful
Schicksalsschwestern {pl} weird sisters [poet.]
Schicksalssymphonie {f}[Beethoven's Symphony No. 5]
Schicksalstag {m} fateful day
schicksalsträchtig [geh.]big with fate [postpos.]
schicksalsträchtig [geh.] fateful
schicksalsvoll [geh.] fateful
Schicksalsweg {m} road of fate
Schicksalsweg {m} road of destiny
Schicksalswende {f} change in fortune
Schicksalswende {f} twist of fate
Schicksalswende {f} reversal of fortune
Schicksalswürfel A Throw of Dice [Franz Osten]
Schickschuld {f} [debt to be discharged by remittance]
Schickse {f} [jidd.: nicht-jüdisches Mädchen] shiksa
Schickse {f} [pej.] [leichtes Mädchen]floosie [coll.] [pej.]
Schickse {f} [ugs.] [pej.] [leichtes Mädchen] floozy [coll.] [pej.]
schickstetrendiest
schickste yummiest [coll.] [most attractive]
schickstetoniest [Am.] [coll.]
schickstechicest
Schickung {f} [geh.] act of providence
Schickung {f} [geh.] stroke of fate
Schickung {f} [geh.] act of God
Schickung {f} [geh.] [Schicksal] destiny
Schieb ab! [ugs.] [Hau ab!] Shove off! [coll.]
Schieb deinen Arsch da rein! [vulg.] Get your ass in! [Am.] [vulg.]
Schieb die Schuld nicht auf mich. Don't put the blame on me.
Schieb es mir rüber! [ugs.]Move it over to me!
Schieb mal deinen Hintern hier rüber! [ugs.]Get your butt over here! [coll.]
Schieb mir die Schuld zu! Blame me!
schiebbarer Fensterrahmen {m} sash
Schiebe- [z. B. Tür, Leiter, Dach] sliding [attr.] [e.g. door, ladder, roof]
Schiebe es nicht auf die lange Bank! [Redewendung] Don't let the grass grow under your feet. [idiom]
Schiebe- und Nachziehspielzeug {n}push and pull-along toys {pl}
Schiebebahnen {pl} [Führungen] slides [sliding door, sliding window, etc.]
Schiebebalken {m}movebar
Schiebebalken {m} scrollbar
Schiebeblende {f} sliding diaphragm
Schiebebügel {m} push handle
Schiebebühne {f} transfer table
Schiebebühne {f}traverser
Schiebebühne {f}sliding stage
Schiebedach {n} sunshine roof
Schiebedach {n}sliding roof
Schiebedach {n}sunroof
Schiebedach {n} sun roof
Schiebedächer {pl}sliding roofs
Schiebedeckel {m} sliding cover
Schiebedeckel {m}sliding lid [e.g. on a wooden box]
Schiebedurchführung {f} slideway
Schiebeeinheit {f}shifter
« SchescheSchiSchischiSchiSchiSchiSchiSchischi »
« zurückSeite 179 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung