Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 257 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Schluss {m} [letzter Teil] tail end
Schluss {m} [letzter Teil]tag [Am.: tail end]
Schluss {m} [Schlussfolgerung]inference
Schluss {m} auf die beste Erklärunginference to the best explanation
Schluss {m} der Aortenklappe aortic valve closure
Schluss {m} der Beweisführungclose of argument
Schluss {m} der Debatte closure of the debate
Schluss {m} der Redeconclusion of speech
Schluss {m} der Versammlung break-up of a meeting
Schluss, aus, Ende!Stop, full stop, finish!
Schluss damit, ich gebs auf! [ugs.] Sod this for a game of soldiers! [Br.] [coll.]
Schluss damit!That's the end of it!
Schluss damit! None of that!
Schluss folgt. To be concluded.
Schluss für heute.Let's call it a day.
Schluss für heute!That's it / all for today!
Schluss im Bus! [ugs.] [fig.]End of story! [coll.]
Schluss jetzt.That's enough.
Schluss jetzt! Enough already! [Am.] [coll.]
Schluss machen to sign off
Schluss machen to pack in [coll.] [to finish]
Schluss machento call it quits [coll.]
Schluss machen [Beziehung] to break up [Am.]
Schluss mit der Scheiße! [vulg.]Cut the bullshit! [vulg.]
Schluss mit lustig! The party is over!
Schluss!That'll do!
Schluss! [Jetzt ist es genug! / Es reicht!] Enough!
Schlussabrechnung {f} final account
Schlussabrechnungstag {m}settlement day
Schlussabschnitt {m} final section
Schlussabschnitt {m} concluding section
Schlussabsenkung {f} [eines Druckluft-Caissons]final sinking phase [of a pneumatic caisson]
Schlussabstimmung {f} final vote
Schlussakkord {m} [auch fig.] final chord [also fig.]
Schlussakt {m} last act
Schlussakt {m} final act
Schlussakte {f}final act [part of treaty]
Schlussanalyse {f} final analysis
Schlussansage {f}closing announcement
Schlussanstieg {m} closing climb [cycling]
Schlussanstrich {m} final coat
Schlussappell {m}closing appeal
Schlussapplaus {m}final applause
Schlussaufstieg {m}final climb
Schlussausführung {f}conclusion
Schlussausschüttung {f} final distribution
Schlussauswahl {f}final selection
Schlussbehandlung {f} final treatment
Schlussbemerkung {f} final remark
Schlussbemerkung {f} closing remark
Schlussbemerkung {f}concluding remark
Schlussbemerkung {f}conclusion
Schlussbemerkung {f} final comment
Schlussbemerkungen {pl} final remarks
Schlussbemerkungen {pl}closing remarks
Schlussbemerkungen {pl} concluding comments
Schlussbericht {m}final report
Schlussbericht {m}closing report
Schlussbesprechung {f}closing meeting
Schlussbesprechung {f} [Audit] (audit) exit meeting
Schlussbestand {m} closing stock
Schlussbestand {m} closing inventory
Schlussbestand {m} ending inventory
Schlussbestimmungen {pl} final provisions
Schlussbestimmungen {pl} final clauses
Schlussbestimmungen {pl} closing provisions
Schlussbetrachtung {f} final review
Schlussbetrag {m} final sum
Schlussbeurteilung {f}epicrisis
Schlussbilanz {f} closing balance
Schlussbilanz {f} final balance
Schlussbild {n} final scene
Schlussbiss {m} (terminal) occlusion
Schlussbissstellung {f}maximal intercuspation [final occlusion]
Schlussbissstellung {f} cusp-to-fossa relationship / cusp-fossa relationship
Schlussbörse {f} terminal market
Schlussbuchung {f} closing entry
Schlusschor {m}final chorus
Schlussdebatte {f}concluding debate
Schlussdebatte {f} final debate
Schlussdesinfektion {f}terminal disinfection
Schlussdiskussion {f}final discussion
Schlussdividende {f}final dividend
Schlussdokument {n}concluding document
Schlussdoxologie {f}concluding doxology
Schlussdrittel {n} last third [portion]
Schlüsse {pl}conclusions
Schlüsse ziehen to reason [draw conclusions]
Schlüssel- pivotal
Schlüssel {m} clef
Schlüssel {m} tools
Schlüssel {m} key
Schlüssel {m} code
Schlüssel {m} clef sign
Schlüssel {m} clef signature
Schlüssel {m} [fig.]clue
Schlüssel {m} [für Schrauben]wrench
Schlüssel {m} [Schraubenschlüssel] spanner
Schlüssel {m} [Verteilungsschlüssel] ratio of distribution
Schlüssel {m} [Verteilungsschlüssel]ratio [of allocation, distribution]
« SchlSchlschlSchlSchlSchlSchlSchlSchlSchlSchl »
« zurückSeite 257 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden