Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 266 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Schlußlicht {n} [alt] tail light
Schlußnotierung {f} [alt]final quotation
Schlußpfiff {m} [alt] final whistle
Schlußphase {f} [alt] finish
Schluss- concluding
Schluss-final
Schluss {m} closing
Schluss {m}end
Schluss {m} finish
Schluss {m} closure
Schluss {m}close
Schluss {m} ending
Schluss {m} inference
Schluss {m} [Abschluss, Abbruch]termination
Schluss {m} [Ergebnis, Abschluss]conclusion
Schluss {m} [Ergebnis] issue [outcome]
Schluss {m} [Folgerung] deduction [inference]
Schluss {m} [letzter Teil] tail end
Schluss {m} [letzter Teil]tag [Am.: tail end]
Schluss {m} [Schlussfolgerung] inference
Schluss {m} auf die beste Erklärunginference to the best explanation
Schluss {m} der Aortenklappe aortic valve closure
Schluss {m} der Beweisführung close of argument
Schluss {m} der Debatte closure of the debate
Schluss {m} der Redeconclusion of speech
Schluss {m} der Versammlung break-up of a meeting
Schluss- [z. B. Schlussläufer]anchor [attr.] [final stage of a relay race]
Schluss, aus, Ende!Stop, full stop, finish!
Schluss damit, ich gebs auf! [ugs.] Sod this for a game of soldiers! [Br.] [coll.]
Schluss damit! That's the end of it!
Schluss damit! None of that!
Schluss damit!Knock it off! [coll.]
Schluss folgt.To be concluded.
Schluss für heute. Let's call it a day.
Schluss für heute! That's it / all for today!
Schluss im Bus! [ugs.] [fig.]End of story! [coll.]
Schluss jetzt. That's enough.
Schluss jetzt! Enough already! [Am.] [coll.]
Schluss machen to sign off
Schluss machen to pack in [coll.] [to finish]
Schluss machento call it quits [coll.]
Schluss machen [Beziehung] to break up [Am.]
Schluss mit der Scheiße! [vulg.] Cut the bullshit! [vulg.]
Schluss mit lustig! The party is over!
Schluss! That'll do!
Schluss! [Jetzt ist es genug! / Es reicht!] Enough!
Schlussabrechnung {f} final account
Schlussabrechnungstag {m} settlement day
Schlussabschnitt {m}final section
Schlussabschnitt {m} concluding section
Schlussabsenkung {f} [eines Druckluft-Caissons] final sinking phase [of a pneumatic caisson]
Schlussabstimmung {f} final vote
Schlussakkord {m} [auch fig.] final chord [also fig.]
Schlussakt {m}last act
Schlussakt {m}final act
Schlussakt {m} closing act
Schlussakte {f}final act [part of treaty]
Schlussanalyse {f}final analysis
Schlussansage {f}closing announcement
Schlussanstieg {m}closing climb [cycling]
Schlussanstrich {m} final coat
Schlussappell {m} closing appeal
Schlussapplaus {m}final applause
Schlussaufstieg {m} final climb
Schlussausführung {f}conclusion
Schlussausschüttung {f}final distribution
Schlussauswahl {f}final selection
Schlussbehandlung {f}final treatment
Schlussbemerkung {f} final remark
Schlussbemerkung {f}closing remark
Schlussbemerkung {f}concluding remark
Schlussbemerkung {f}conclusion
Schlussbemerkung {f} final comment
Schlussbemerkungen {pl} final remarks
Schlussbemerkungen {pl} closing remarks
Schlussbemerkungen {pl}concluding comments
Schlussbericht {m}final report
Schlussbericht {m}closing report
Schlussbesprechung {f} closing meeting
Schlussbesprechung {f} [Audit] (audit) exit meeting
Schlussbestand {m} closing stock
Schlussbestand {m}closing inventory
Schlussbestand {m} ending inventory
Schlussbestimmungen {pl} final provisions
Schlussbestimmungen {pl}final clauses
Schlussbestimmungen {pl}closing provisions
Schlussbetrachtung {f}final review
Schlussbetrag {m} final sum
Schlussbeurteilung {f} epicrisis
Schlussbilanz {f} closing balance
Schlussbilanz {f} final balance
Schlussbild {n} final scene
Schlussbiss {m}(terminal) occlusion
Schlussbissstellung {f} maximal intercuspation [final occlusion]
Schlussbissstellung {f}cusp-to-fossa relationship / cusp-fossa relationship
Schlussbörse {f} terminal market
Schlussbuchung {f} closing entry
Schlusschor {m}final chorus
Schlussdebatte {f} concluding debate
Schlussdebatte {f} final debate
« SchlSchlSchlSchlSchlSchlSchlSchlSchlSchlschl »
« zurückSeite 266 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung