Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 274 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Schmarotzermarketing {n}parasite marketing
Schmarotzermarketing {n} [auch: Schmarotzer-Marketing] ambush marketing
Schmarotzerpflanze {f}parasitic plant
Schmarotzerpflanzen {pl}parasitic plants
Schmarotzerpilz {m}fungus
Schmarotzerraubmöwe {f} Arctic skua [Stercorarius parasiticus]
Schmarotzerraubmöwe {f}parasitic skua [Stercorarius parasiticus]
Schmarotzerraubmöwe {f} parasitic jaeger [Stercorarius parasiticus] [Am.]
Schmarotzer-Röhrling {m} parasite / parasitic bolete [Pseudoboletus parasiticus, syn.: Boletus parasiticus]
Schmarotzer-Röhrling {m}earthball bolete [Pseudoboletus parasiticus, syn.: Boletus parasiticus]
Schmarotzerrose {f} parasitic anemone [Calliactis parasitica]
Schmarotzerrose {f} [Seeanemone]hermit anemone [Calliactis parasitica, syn.: C. rondeletii, Actinia effoeta, A. parasitica, Sagartia parasitica]
Schmarotzer-Stumpfnasenaal {m}snub-nosed eel [Simenchelys parasiticus,syn.: Simenchelys parasitica]
Schmarotzer-Stumpfnasenaal {m} pug-nosed eel [Simenchelys parasiticus,syn.: Simenchelys parasitica]
Schmarotzer-Stumpfnasenaal {m} snub-nose parasitic eel [Simenchelys parasiticus,syn.: Simenchelys parasitica]
Schmarotzer-Stumpfnasenaal {m} slime eel [Simenchelys parasiticus,syn.: Simenchelys parasitica]
Schmarotzertum {n} parasitism
Schmarotzerwerbung {f} ambush advertising [ambush marketing]
Schmarotzerwespen {pl} sapygid wasps [family Sapygidae]
Schmarotzerwespen {pl}club-horned wasps [family Sapygidae]
Schmarre {f} [regional] [lange Hiebwunde, Narbe] slash
Schmarren {m} [bayer., österr. ugs.: Unsinn] trash [nonsense]
Schmarren {m} [bayer., österr. ugs.: Unsinn]rubbish
Schmarren {m} [bayer..] [österr.] [pancake cut up into small pieces]
Schmarren {m} [fig.] [pej.]pap [fig.] [pej.] [nonsense]
Schmarrn {m} [bayer.] [österr.] [ugs.] [anspruchsloses Zeug, z. B. Unterhaltungssendung]pap [reading matter, entertainment]
Schmarrn {m} [bayer.] [österr.] [ugs.] [Unsinn]nonsense
Schmarrn {m} [bayer.] [österr.] [ugs.] [Unsinn] rubbish
Schmarrn {m} [bayer.] [österr.] [ugs.] [Unsinn] absurdism
Schmarrn {m} [bayer.] [österr.] [ugs.] [Unsinn]hooey [coll.]
Schmarrn {m} [bes. südd.] [österr.] [ugs.] [unehrliche, übertriebene oder hochtrabende Äußerungen]jazz [coll.] [insincere, exaggerated, or pretentious talk]
Schmarrn {m} [österr.] [südd.][traditional peasant dish, similar to a pancake cut into small pieces, today mainly sweet dessert]
Schmattes {m} [ostösterr.] [aus dem Jiddischen] tip [money]
Schmatz {m} [ugs.] [lauter Kuss] hearty kiss
Schmatz {m} [ugs.] [lauter Kuss]smacker [coll.]
Schmatz {m} [ugs.] [lauter Kuss]smacking kiss
Schmatz {m} [ugs.] [lauter Kuss] smack (of a kiss)
schmatzento champ
schmatzento eat / drink noisily
schmatzen [beim Essen] to smack [Am.]
schmatzen [beim Trinken]to slurp
schmatzen [durch schnelles Öffnen des Mundes ein Geräusch erzeugen, das genießerisch wirkt]to smack one's lips
schmatzen [Geräusch von Stiefeln im Schlamm] to squelch
schmatzendsmacking
schmatzend [z. B. Geräusch nasser Schuhe] squishing
Schmatzender {m} smacker
Schmatzer {m} [ugs.] kiss
Schmatzer {m} [ugs.] [geräuschvoller Kuss] smooch [coll.]
Schmatzer {m} [ugs.] [Kuss]snog [Br.] [coll.]
Schmatzer {m} [ugs.] [lauter Kuss]smacking kiss
Schmatzer {m} [ugs.] [lauter Kuss]smacker [coll.]
Schmatzer {m} [ugs.] [lauter Kuss] smackeroo [coll.]
Schmätzer {pl} chats [subfamily Saxicolinae]
Schmatzer {pl} [ugs.] smoochies [coll.]
Schmätzertangare {f}(eastern) chat tanager [Calyptophilus frugivorus]
Schmätzertangare {f}chat-tanager [Calyptophilus frugivorus]
Schmätzertangare {f} eastern chat-tanager [Calyptophilus frugivorus]
Schmätzertangare {f}lowland chat-tanager [Calyptophilus frugivorus]
Schmätzerwaldsänger {m} buff-rumped warbler [Phaeothlypis fulvicauda, syn.: Basileuterus fulvicauda, Myiothlypis fulvicauda]
Schmauch {m} (powder) fouling
Schmauch {m} (powder) deposits
Schmauch {m} gunshot residues {pl}
Schmauch {m} smoulder [thick smoke]
Schmauchspur {f} gunshot residue
Schmauchspuren {pl} traces of powder
Schmauchspuren {pl}powder burns
Schmauchspuren {pl} primer discharge residues [also: primer discharge residue]
Schmauchspuren {pl} burn marks
Schmaus {m} treat
Schmaus {m}nosh-up [Br.] [sl.]
Schmaus {m} [veraltend, hum.] feast
schmausen to banquet
Schmausen {n} feasting
schmausen [veraltend, hum.] to feast (on)
Schmauserei {f} feasting
schmeckbar tastable
schmecken to taste
schmecken to savour [Br.]
schmecken to smack
Schmecken {n}tasting
schmecken nachto flavour of [Br.]
schmecken (nach / wie) to taste (of / like)
schmeckend smacking
schmeckendtasting
Schmeckerchen {n} [regional] [Leckerbissen]tidbit [Am.]
Schmeckerchen {n} [regional] [Leckerbissen] titbit [Br.]
Schmeckknospe {f} [selten] [Geschmacksknospe] taste bud [Gemma gustatoria, Caliculus gustatorius]
Schmeckorgan {n} gustatory organ [Organon gustus]
Schmeckstoff {m} gustatory substance
Schmeckstörung {f} dysgeusia
schmeckt nach mehr morish
Schmeckt's? Does it taste good?
schmeckty [ugs.] [Szenesprache]yummy [sl.] [tasty]
Schmei {m} [bayer.: Schnupftabak]snuff
Schmeichelei {f} adulation
Schmeichelei {f} blandishment
Schmeichelei {f} cajolement
Schmeichelei {f} flattery
Schmeichelei {f} taffy
Schmeichelei {f} blarney [cajoling]
« SchmSchmSchmSchmSchmSchmSchmSchmSchmSchmSchm »
« zurückSeite 274 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten