Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 299 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Schnappverschluss {m}catch
Schnappverschluss {m} snap lock
Schnappverschluss {m} latch
Schnappverschluss {m} spring lock
Schnappverschluss {m} [Deckel] snap-on lid
Schnaps {m}schnaps
Schnaps {m} schnapps
Schnaps {m}snaps
Schnaps {m} juice [coll.] [liquor]
Schnaps {m}spirit [distilled alcoholic drink]
Schnaps {m} [ugs.] hard liquor
Schnaps {m} [ugs.] [Alkohol] booze [coll.] [spirits, schnapps]
Schnapsatem {m} liquored-up breath
Schnapsbrenner {m} distiller
Schnapsbrennerei {f} [das Brennen]distilling of spirits / liquor
Schnapsbrennerei {f} [Gebäude] (schnaps) distillery
Schnapsbrennereien {pl}distilleries
Schnapsbrennerin {f} distiller [female]
Schnapsbruder {m} [ugs.] boozer [coll.]
Schnäpschen {n} [kleines Glas Schnaps] snifter [coll.] [small drink of distilled liquor]
Schnäpschen {n} [ugs.] quickie [coll.]
Schnapsdrossel {f} [ugs.]boozehound [coll.]
Schnapsdrossel {f} [ugs.] boozer [coll.]
Schnäpse {pl} shorts [coll.]
schnapseln [österr.]to booze [coll.]
Schnapsen {n} [österr.] [Kartenspiel]sixty-six [also: schnapsen] [5-card point-trick game] [Austria]
Schnapsfahne {f} [ugs.] boozy breath [coll.]
Schnapsflasche {f}bottle of brandy
Schnapsflasche {f}brandy bottle
Schnapsflasche {f} brandy flask
Schnapsflasche {f} bottle of booze [coll.]
Schnapsflaschen {pl} bottles of brandy
Schnapsgasse Gin Lane [William Hogarth]
Schnapsglas {n} shot glass
Schnapsidee {f}wet idea
Schnapsidee {f} [ugs.] crazy idea
Schnapsidee {f} [ugs.] crackpot idea [coll.]
Schnapsideen {pl} crazy ideas
Schnapskneipe {f} [Gin-Kneipe]gin shop
Schnapsladen {m}liquor store [Am.]
Schnapsladen {m} whiskey store [southeastern USA] [coll.]
Schnapsladen {m} [ugs.] offie [Br.] [coll.] [off-licence]
Schnapsleiche {f} [ugs.]drunken body
Schnapsnase {f} brandy blossom
Schnapsnase {f} jelly bean plant [Sedum pachyphyllum]
Schnapsnase {f}many fingers {pl} [treated as sg.] [Sedum pachyphyllum]
Schnapsstamperl {n} [bayer.] [österr.]shot glass
Schnapszahl {f} [ugs.] repdigit [multidigit number with all digits identical]
schnarchen to snore
schnarchen to rout [archaic] [snore]
Schnarchen {n}snoring
schnarchend snoring
Schnarcher {m}snorer
Schnarcher {m} [Geräusch]snore [sound produced]
Schnarcher {m} [regional] [ugs.] [pej.] [Langsamfahrer]slowpoke [driver] [Am.] [coll.]
Schnarcher {m} [ugs.]snorter [coll.] [snorting person]
Schnarcherin {f} snorer [female]
Schnarchnase {f} [ugs.] slowcoach [Br.] [coll.]
Schnarchnase {f} [ugs.]slowpoke [Am.] [coll.]
Schnarchralle {f}Platen's rail [Aramidopsis plateni]
Schnarchralle {f}Celebes rail [Aramidopsis plateni]
Schnarchralle {f}snoring rail [Aramidopsis plateni]
Schnarchschiene {f}anti-snoring appliance
Schnarchsensor {m} snore sensor
Schnarchtherapie {f} snoring therapy
Schnarre {f} buzzer
Schnarre {f} [Schrapinstrument] ratchet
schnarren to buzz (shrilly) [alarm clock, telephone etc.]
Schnarren {n} (shrill) buzz [alarm clock, telephone etc.]
[Schnarren des Lautes R im Schottischen] Scotch burr
schnarrend buzzing
schnarrende Stimme {f} rasping voice
Schnarrharfe {f} bray harp
Schnarrsaite {f} [kleine Trommel]snare [snare drum]
Schnarrstimme {f} vocal fry
Schnarrtrommel {f} [Militär]side drum
Schnarrwerk {n} reeds {pl} [organ]
Schnatterente {f}gadwall [Mareca strepera, syn.: Anas strepera]
Schnatterente {f} [ugs.] [fig.] chatterbox [coll.]
Schnatterentenpaar {n} [auch: Schnatterenten-Paar]pair of gadwalls
Schnatterentenpärchen {n} [auch: Schnatterenten-Pärchen] pair of gadwalls
Schnatterer {m}cackler
Schnatterer {m}gabbler
Schnatterer {m} [ugs.]chatterbox [coll.]
Schnattergans {f} chattering fool
Schnattergans {f} [ugs.] magpie [female]
Schnattergans {f} [ugs.] [fig.] chatterbox [coll.]
Schnatterich {m} [Donald Duck] [Name in der Schweizer Micky-Maus-Zeitung von 1937]Donald Duck [Disney]
Schnatterinchen {n}Schnatterinchen [a fictional kobold character, East German television]
Schnatterliese {f} [ugs.] chatterbox [coll.]
schnatternto gabble
schnatternto gaggle
schnattern to chatter
schnatternto gibber
schnatternto quack
Schnattern {n} quack
schnattern [auch fig.]to cackle
schnattern [ugs.]to jabber
schnattern / schwatzen wie eine Elster [ugs.]to chatter like a magpie
schnattern wie eine Gansto cackle like a goose
« schmschmSchnSchnSchnSchnschnSchnSchnSchnschn »
« zurückSeite 299 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten