Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   IS   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 326 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Schluss {m} סיום {ז'}
Schluss {m} mbyllje {f}
Schluss {m} концовка {ж}
Schluss {m} [einer Tagung]encerramento {m} [conferência]
Schluss {m} [Ende] fin {m} [término]
Schluss {m} [Ende] final {m}
Schluss {m} [Ende]крај {м}
Schluss {m} [Ende] loppu
Schluss {m} [Folgerung] conclusion {f}
Schluss {m} [Folgerung] deduzione {f} [conclusione]
Schluss {m} [Folgerung]conclusión {f} [deducción]
Schluss {m} [Folgerung]concluzie {f}
Schluss {m} [Logik] ragionamento {m} [deduttivo, induttivo]
Schluss {m} [Rede, Brief] chiusa {f} [conclusione]
Schluss {m} [Rückschluss] slutsats {u}
Schluss {m} [Schlussfolgerung]conclusione {f}
Schluss {m} [Schlussfolgerung] conclusão {f}
Schluss {m} [Schlussfolgerung]закључак {м}
Schluss {m} [Schlussfolgerung]מסקנה {נ'}
Schluss {m} [z. B. Film] fine {f} [conclusione] [p. es. film]
Schluss {m} [zeitliches Ende]clôture {f} [fermeture, arrêt]
Schluss damit!Už dosť!
Schluss damit! ¡Basta!
Schluss für heute.Chega por hoje.
Schluss für heute.Nu räcker det för i dag.
Schluss für heute. Låt oss sätta punkt här.
Schluss für heute. Nu lägger vi av för dagen.
Schluss für heute. На сегодня хватит.
Schluss für heute. Por hoje é só.
Schluss für heute! Komið nóg í dag!
Schluss für heute!Voor vandaag is het welletjes!
Schluss jetzt! [ugs.] [es ist enschieden!] C'est tout vu ! [fam.]
Schluss machen fare punto [fig.] [fermarsi]
Schluss machen végez
Schluss machenszakít
Schluss machen [Beziehung] att gå skilda vägar
Schluss machen [Beziehung] acabar [relacionamento]
Schluss machen [Beziehung] расставаться [порывать отношения] [несов.]
Schluss machen [Beziehung]расстаться [порвать отношения] [сов.]
Schluss machen [Beziehung]se séparer
Schluss machen [Beziehung] a se despărți [relații între iubiți]
Schluss machen [Beziehung]að hætta saman
Schluss machen (mit etw.) [ugs.]att slå igen butiken [vard.]
Schluss mit ... ! plus de ... ! [qu'il n'y ait dorénavant plus de]
Schluss mit ... (der Verschwendung)!Halte au ... (gaspillage) !
Schluss mit dem Gerede!pulinat pois!
Schluss mit dem Händeringen! Hættið aðgerðarleysinu!
Schluss mit der Scheiße! [vulg.] Para com essa merda! [Bras.] [vulg.]
Schluss mit lustig! Finie la plaisanterie !
Schluss mit lustig! [Redewendung] Nú kárnar gamanið! [orðtak]
[Schluss vom Größeren auf das Kleinere] argumentum {n} a maiore ad minus
Schluss! Šlus! [koniec, dosť]
Schlussabnahme {f} accettazione {f} finale
Schlussabstimmung {f} votazione {f} finale
Schlussakkord {m} accord {m} final
Schlussakkord {m} [auch fig.]финальный аккорд {м} [тж. перен.]
Schlussakt {m} peractio {f}
Schlussakt {m} [auch fig.] loppunäytös [myös kuv.]
Schlussakte {f} atto {m} finale
Schlussakte {f} von Helsinki Helsingin päätösasiakirja
Schlussanträge {pl} conclusioni {f.pl}
Schlussbemerkung {f}loppukaneetti
Schlussbemerkung {f}loppuhuomautus
Schlussbemerkung {f} peräkaneetti [leik.]
Schlussbemerkung (f) avslutande anmärkning (u)
Schlussbericht {m} zárójelentés
Schlussbericht {m} završno izvješće {n}
Schlussbericht {m}završni izvještaj {m}
Schlussbericht {m} zaključno izvješće {n}
Schlussbericht {m}zaključni izvještaj {m}
Schlussbestimmung {f} slutbestämmelse {u}
Schlussbestimmungen {pl}prevederi {pl} finale
Schlussbestimmungen {pl}slutbestämmelser {pl}
Schlussbeurteilung {f} epicriză {f}
Schlussbilanz {f} bokslut {n}
Schlussbilanz {f} završna bilanca {f}
Schlussdebatte {f} slotdebat {het}
Schlussdokument {n} slotdocument {het}
Schlüsse aus etw. ziehen tirar conclusões de algo
Schlüsse ziehen extrapoler [déduire]
Schlusseffekt {m} апофеоз {м}
Schlüssel- clave
Schlüssel- ключевой
Schlüssel- kľúčový
Schlüssel {m}clé {f}
Schlüssel {m} nyckel {u}
Schlüssel {m}chiave {f}
Schlüssel {m}ключ {м}
Schlüssel {m} chave {f}
Schlüssel {m} nøkkel {m}
Schlüssel {m}klucz {m}
Schlüssel {m}llave {f}
Schlüssel {m} clave {f} [fig.]
Schlüssel {m}cheie {f}
Schlüssel {m}kľúč {m}
Schlüssel {m}lykill {k}
Schlüssel {m}clef {f}
Schlüssel {m}çelës {m}
Schlüssel {m}sleutel {de}
Schlüssel {m} anahtar
« SchlschlSchlSchlSchlSchlSchlSchlSchlSchlSchl »
« zurückSeite 326 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung