Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 484 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
schwer verliebt sein to be deep in love
schwer vermittelbar difficult to place [postpos.]
schwer versicherbares Risiko {n}target risk
schwer verständlichdifficult to understand [postpos.]
schwer verständlichrecondite
schwer verständlichcrabbed [longhand writing]
schwer verständlich abstruse
schwer verständlichhard to understand [postpos.]
schwer verständliche Lehre {f} abstruse doctrine
schwer verständlicher Autor {m} recondite author
schwer verständlicher Dichter {m}obscure poet [hard to understand]
schwer verständliches Buch {n} recondite book
schwer verständliches Buch {n} obscure book
schwer verträglich sein [Speise]to be indigestible
schwer verunglücken to suffer severe injuries
schwer verwundet seriously injured
schwer verwundet badly wounded
schwer verwundet dangerously wounded
schwer verwundet grievously wounded
schwer verwundet werdento catch a packet [Br.] [Mil. sl.]
schwer von Begriffthick as a brick [sl.]
schwer von Begriff hard of understanding
schwer von Begriff [nur prädikativ] [ugs.] [pej.]dim [coll.] [pej.] [slow-witted]
schwer von Begriff [nur prädikativ] [ugs.] [pej.] slow-witted
schwer von Begriff [ugs.] [Redewendung] slow on the uptake [coll.] [idiom]
schwer von Begriff seinto be dull
schwer von Begriff sein [ugs.] to be slow off the mark [coll.]
schwer von Kapee sein [ugs.] [Redewendung] [begriffsstutzig sein] to be slow-witted
schwer von Kapee sein [ugs.] [Redewendung] [begriffsstutzig sein] to be slow on the uptake [coll.] [idiom]
schwer vorstellbar difficult to imagine [postpos.]
schwer vorstellbarhard to imagine [postpos.]
schwer was aufs Dach kriegen [ugs.]to (really) catch hell [Am.] [coll.]
schwer was aufs Dach kriegen [ugs.] to (really) catch it [Br.] [coll.]
schwer was aufs Dach kriegen [ugs.] to (really) get it [Am.] [coll.]
schwer zu bändigend [attr.] [Haar]flyaway [attr.] [hair]
schwer zu bekommen [nur prädikativ]hard to get
schwer zu bekommen [nur prädikativ] hard to come by
schwer zu bekommen seinto be (like) gold dust [fig.]
schwer zu bekommend [attr.]hard to get [postpos.]
schwer zu beschaffen [nur prädikativ]difficult to procure
schwer zu beschaffend [attr.]difficult to procure [postpos.]
schwer zu besetzende offene Stelle {f}hard-to-fill vacancy
schwer zu bestimmen [nur prädikativ] hard to define
schwer zu bestimmen [nur prädikativ] hard to determine
schwer zu bestimmend [attr.] hard to define [postpos.]
schwer zu datierenhard to date
schwer zu datierendifficult to date
schwer zu erklären difficult of explanation
schwer zu erreichen [prädikativ] | [attributiv z. B. in: schwer zu erreichendes Ziel]hard to reach [pred.] | [attr.] hard-to-reach
schwer zu erreichen [Ziel etc.] elusive [goal, etc.]
schwer zu ertragen [nur prädikativ] hard to take
schwer zu ertragend [attr.]hard to take [postpos.]
schwer zu finden sein to be hard to find
schwer zu glauben [nur prädikativ] hard to believe
schwer zu kauen [nur prädikativ]chewy
schwer zu kauen seinto be hard to chew
schwer zu kriegen [ugs.]hard to get
schwer zu kriegen [ugs.] [Personal, Kredit etc.]hard to come by [personnel, credit, etc.]
schwer zu lesen [nur prädikativ] unreadable [complicated (book)]
schwer zu liquidierende Aktivposten {pl}illiquid assets
schwer zu lösende Frage {f}difficult question to solve
schwer zu lösende Frage {f} difficult question to resolve
schwer zu merkendifficult to remember
schwer zu sagen difficult to say
schwer zu sagenhard to tell
schwer zu sehen seinto be hard to see
schwer zu singen sein to be hard to sing
schwer zu toppen [ugs.] hard to top
schwer zu überbieten sein [Redewendung]to be a hard act to follow [idiom]
schwer zu übersetzen hard to translate
schwer zu überzeugen sein to be hard to convince
schwer zu unterscheiden [nur prädikativ]difficult to distinguish
schwer zu unterscheidend [attr.] difficult to distinguish [postpos.]
schwer zu verfolgende Spur {f}hard to follow scent
schwer zufrieden zu stellen hard to please
schwer zufriedenzustellen hard to please
schwer zugänglich difficult to access [postpos.]
schwer zugänglich hard-to-reach [attr.]
schwer zugänglich inaccessible
schwer zugänglich sein to be hard getting access to
schwer zugängliche Stelle {f} awkward location [hard to get at]
schwer zugängliche Stelle {f}hard-to-get-at location
(schwer) mitgenommen aussehen [ugs.] to look harried
(schwer) stürzen [hinfallen, zu Boden fallen]to come a cropper [coll.] [fall heavily]
(schwer) wie Blei like lead [fig.] [heavy]
(schwer) wie Blei leaden [heavy]
(schwer) wie Blei like a lead weight
Schwerähriger Felberich {m} bog loosestrife [Lysimachia barystachys]
Schwerähriger Felberich {m} Manchurian yellow-loosestrife / yellow loosestrife [Lysimachia barystachys]
Schwerähriger Felberich {m}barystachys loosestrife [Lysimachia barystachys]
Schweranlauf {m}heavy starting
Schweranlaufmotor {m} heavy starting motor
Schwerarbeit {f} heavy labour [Br.]
Schwerarbeit {f} donkey work [coll.]
Schwerarbeit {f}taxing work
Schwerarbeit {f} donkeywork [coll.]
Schwerarbeiten {pl} heavy labours [Br.]
Schwerarbeiter {m} heavy worker
Schwerarbeiter {pl} heavy workers
Schwerarbeiterzulage {f} [Zusätzliche Essensration] [heavy labour bonus: supplementary food ration for manual workers during WWII Germany, in work and concentration camps as well as later in the early GDR]
« SchwSchwSchwSchwschwschwSchwschwschwschwSchw »
« zurückSeite 484 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung