Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 569 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
seinen (eigenen) Augen kaum trauen [Redewendung]to hardly believe one's eyes [idiom]
seinen (eigenen) Tod vortäuschento fake one's own death
seinen (eigenen) Weg gehento go one's own way
seinen Einfluss geltend machen to exercise one's influence
seinen Einfluss geltend machen to interpose one's authority
seinen Einfluss sichern to assert one's influence
seinen Einfluss spielen lassento bring one's influence to bear
seinen Einfluss spielen lassento exert one's influence
seinen Einfluss spüren lassen to make one's influence felt
seinen Einsatz verpassen to miss one's entry
seinen Einstand geben to make one's debut
seinen Einstand geben [österr.] [südd.] [Umtrunk zum Jobbeginn] to celebrate starting a new job [with workmates]
seinen Erwartungen entsprechento come up to one's expectations
seinen Erwartungen entsprechento meet one's expectations
seinen Fall darlegen to present one's case
seinen Fall darlegento put one's case
seinen Fallschirm nicht öffnen können [seinen Fallschirm nicht zum Öffnen bringen] to fail to deploy one's parachute
seinen Fallschirm öffnen to deploy one's parachute
seinen Familiennamen ändernto change one's family name
seinen Fehler eingestehen to confess one's mistake
seinen Finger in der Tür einklemmen to catch one's finger in the door
seinen Finger in der Tür klemmento catch one's finger in the door
seinen Fortgang nehmento progress [move forward in time, advance]
seinen Friedrich Wilhelm auf / unter etw. setzen [ugs.] [veraltend] [etw. unterschreiben] to put one's John Hancock on sth. [coll.] [to sign sth.]
seinen Frust ablassen [ugs.] to let out one's frustration
seinen Frust an jdm./etw. auslassen [ugs.] to vent one's frustration on sb./ sth.
seinen Führerschein machen to take / do / pass one's driving test
seinen Führerschein machen to get a driver's licence [Br.]
seinen Führungsanspruch anmelden to make a bid for the leadership
seinen Gang gehen to take its course
seinen ganzen Ehrgeiz dareinsetzen [geh.], etw. zu tun [dreinsetzen] [ugs.]to have made it one's great ambition to do sth.
seinen ganzen Mut zusammennehmen to gather all one's courage
seinen ganzen Mut zusammennehmento summon up all one's courage
seinen ganzen Mut zusammennehmen to pluck up all one's courage
seinen (ganzen) Charme spielen lassen [Redewendung] to turn on the charm [idiom]
seinen Geburtstag feiernto celebrate one's birthday
seinen Gedanken nachhängento dwell on one's thoughts
seinen Gefühlen Ausdruck verleihen to voice one's feelings
seinen Gefühlen freien Lauf lassen to give vent to one's feelings
seinen Gefühlen freien Lauf lassento vent one's emotions
seinen Gegner ausschalten to shut down one's opponent
seinen Geist aushauchen [geh.] [Redewendung] [sterben] to breathe one's last [idiom] [die]
seinen Geist aushauchen [geh.] [Redewendung] [sterben]to give up the ghost [idiom] [die]
seinen Geist beschäftigen to occupy one's mind
seinen geistigen Horizont erweiternto broaden one's mind
seinen Geschäften nachgehen to attend to one's business
seinen Geschäftssitz haben to be based
seinen Geschmack entwickeln to acquire a sense of the aesthetic [fig.] [Br.]
seinen Geschmack entwickelnto develop one's sense of taste [literary]
seinen Gewinn mindern to cut one's profits
seinen Griff lockernto relinquish one's grip
seinen Griff lösento relax one's grasp
seinen großen Tag haben [Redewendung] to have a field day [idiom]
seinen Grundsätzen treu bleibento remain true to one's principles
seinen guten Namen / Ruf wiederherstellen to redeem one's good name / reputation
seinen guten Namen / Ruf wiederherstellento clear one's good name
seinen guten Namen beschmutzento besmirch one's good name
seinen guten Ruf beflecken to soil one's reputation
seinen guten Ruf schädigen to damage one's good reputation
seinen Hals retten [Idiom] to save one's neck [idiom]
seinen Hauptsitz in [z. B. Berlin] habento be based in [e.g. Berlin]
seinen Hintern hochkriegen [ugs.] [auch fig.]to get one's butt in gear [coll.]
seinen Höhepunkt erreichento peak
seinen Horizont erweitern to broaden one's horizons
seinen Horizont erweitern to open up one's horizons
seinen Horizont erweitern to expand one's horizons
seinen Horizont erweitern [weiterbilden] to broaden one's mind
seinen Horizont erweitern wollen to look for new horizons
seinen Hosenstall zumachen [ugs.]to zip up
seinen Hund auf jdn. hetzen to set one's dog on sb.
seinen Hund ausführen to walk one's dog
seinen Hund zurückrufento call off one's dog
seinen Hunger stillen to appease one's hunger
seinen Hunger stillen to still one's hunger
seinen Hut aufsetzen to clap one's hat on
seinen Hut in den Ring werfen [Idiom] to throw one's hat in the ring [idiom]
seinen Hut lüften to bow to sb.
seinen Hut lüften to raise one's hat
seinen Hut lüften to raise one's hat to sb.
seinen Hut lüpfen to raise one's hat
seinen Hut schief setzento cock one's hat
seinen inneren Frieden finden to find one's inner peace
seinen inneren Frieden wiederfindento find one's inner peace again
seinen inneren Frieden wiederherstellento retrieve one's inner peace
seinen Interessen dienen to advance one's interests
seinen Jahrestag feiern to celebrate one's anniversary
seinen Kaffee schlürfento sip one's coffee
seinen Kaffee umrühren to stir one's coffee
seinen Karren ins Trockene schiebento feather one's nest [to take advantage of a bad situation]
seinen Kater kurieren [ugs.] to nurse one's hangover
seinen Kompetenzrahmen überschreiten to step outside one's area of expertise
seinen Kopf an die Wand lehnento rest one's head against the wall
seinen Kopf benutzen [ugs.] to use one's head
seinen Kopf durchsetzento get one's way
seinen Kopf durchsetzen [Redewendung] [seinen Willen durchsetzen] to have one's way [idiom]
seinen Kopf frei bekommen [fig.] to clear one's mind
seinen Kopf hinhalten für etw.to put one's neck on the line for sth.
seinen Kopf hoch tragen to carry one's head high
seinen Kopf in den Armen bergento bury one's head in one's arms
seinen Kopf neigen to cock one's head [incline]
« seinSeinseinseinseinseinseinseinseinseinseis »
« zurückSeite 569 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung