Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 569 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
seine Ziele erreichen to compass one's ends
seine Ziele erreichen to gain one's ends
seine Ziele (nach unten) korrigierento lower one's sights
seine Ziele verfolgen to regulate one's objectives
seine Zigarette ausmachen to put out one's cigarette
seine Zigarettenasche abklopfento tap the ash off one's cigarette
seine Zuflucht nehmen to betake oneself [literary]
seine Zukunft sichern to consolidate one's fortune
Seine Zuneigung wurde nicht erwidert. His affection was not returned.
seine Zunge hütento mind / watch one's language
seine Zunge hüten to watch one's mouth / tongue
seine Zunge im Zaum halten [fig.]to hold one's tongue [fig.]
seine Zunge zügelnto put a bridle on one's tongue
seine Zusage einhalten [Versprechen] to keep one's promise
seine Zustimmung erklären to give in one's adhesion
seine Zustimmung gebento assent
seine Zustimmung geben to give one's consent
seine Zustimmung zu etw. [Dat.] gebento voice one's approval of sth.
seine Zweifel haben, dass ...to have one's doubts that ...
seine Zweifel haben, ob man etw. tun soll to be wary about doing sth.
Seine zweite Frau The Prude's Fall [Graham Cutts]
[seine Meinung / Strategie plötzlich umkehren] to flip-flop [apruptly revers one's opinion, strategy, policy]
[seine Stimme auf Kandidaten verschiedener Listen verteilen]to split one's vote
[seine Waffe schneller ziehen als jd.] to outdraw sb. [pull out a gun faster than sb.]
(seine) Bestimmung / Berufung finden [Redewendung] to find (one's) calling [idiom]
(seine) Gedanken neu sammelnto regather (one's) thoughts
(seine) Possen treiben [Redewendung] to be up to one's (old) antics [idiom]
(seine) Schattenseiten haben to have one's downsides
(seine) Schlüsse ziehen (aus etw.) to draw (one's) conclusions (from sth.)
(seine) Späße mit jdm. treiben to get a laugh at sb.'s expense
(seine) Spuren hinterlassen bei jdm. [auch fig.] [sich auswirken, z. B. Belastung, Anstrengung etc.] to tell on / upon sb. [significantly weaken, tire, worry, etc. sb.]
(seine) Zeit vertelefonieren [ugs.] to spend (one's) time on the phone [wastefully]
Seinebogen {m} bend of the Seine
Seinebrücke {f}Seine Bridge
seinem Affen Zucker geben [ugs.] [Redewendung] to ride one's hobbyhorse [idiom]
seinem Ärger Ausdruck verleihento express one's anger
seinem Ärger freien Lauf lassen to vent one's spleen
seinem Ärger Luft machen to give vent to one's anger
seinem Ärger Luft machen to vent one's anger
seinem Ärger vor jdm. Luft machen to vent one's spleen on sb.
seinem Bereich angliedern to affiliate
seinem Beschuldiger gegenübertreten to confront one's accuser
seinem Entschluss treu bleiben to stick to (by) one's decision
seinem Geschäft nachgehen to ply one's trade
seinem Gewerbe nachgehen to ply one's trade
seinem Gewissen folgento follow one's conscience
seinem guten Ruf schaden to compromise one's reputation
seinem Konto anrechnen to charge to one's account
seinem Land dienen to serve one's country
seinem Lande dienento serve one's country
seinem Nächsten auf den Pelz rücken [Redewendung] to come too close to sb.
seinem Namen alle Ehre machento live up to one's name
seinem Namen gerecht werden to live up to one's name
seinem Pferd die Sporen gebento clap spurs to one's horse
seinem Ruf als ... gerecht werden to uphold one's reputation as ...
seinem Ruf gerecht werden to live up to one's reputation
seinem Schicksal entgehen to escape one's fate
seinem Tagesgeschäft / Tagewerk nachgehento ply one's trade
seinem Traum nachgehen to pursue one's dream
seinem Unmut Luft machento vent one's displeasure
seinem Unmut Luft machen to vociferate one's grievances
seinem Unmut Luft machento air one's grievances
seinem Zorn mit Flüchen Luft machen to vent one's anger in curses
seinem Zweck gerecht werdento live up to one's purpose
Seinemündung {f} [auch: Seine-Mündung] Seine estuary
seinen [Dat.] Worten Taten folgen lassento walk the walk [coll.] [to suit one's actions to one's words]
seinen / den Hund spazieren führento walk one's dog
seinen / den Kopf neigento incline one's head
seinen / den Rücken (gerade) strecken to straighten one's / the back
seinen / einen Schatten auf jdn./etw. werfento cast a shadow on sb./sth.
seinen / einen Schatten auf jdn./etw. werfen [meistens fig.] to cast a shadow over sb./sth. [mostly fig.]
seinen / ihren / einen / den Höhepunkt erreichend climaxing
seinen / ihren Doktor machen [ugs.] to earn one's PhD
seinen / ihren Durchbruch als etw. haben to make good as sth. [coll.]
seinen / ihren gewöhnlichen Aufenthalt in ... haben to be ordinarily resident in ... [Br.]
seinen / ihren Höhepunkt erreichen to reach its apogee
seinen / ihren Mann stehen [Redewendung] [erfolgreich sein und sich bewähren] to stand one's ground [idiom] [not mil.] [prove oneself in a difficult situation]
seinen / ihren Spaß haben [sich vergnügen]to amuse himself / herself
seinen Abschied bekommento be dismissed [office, function]
seinen Abschied bekommen to be discharged
seinen Abschied nehmen to tender one's resignation
seinen Abschied nehmen to apply for a discharge
seinen Abschluss machento earn one's degree
seinen Anfang nehmen [geh.] [Redewendung] to commence
seinen Anspruch aus der Sicherheit befriedigen to satisfy one's claim from the security
seinen Anteil verlangento claim one's share
seinen Arbeitsplatz verlierento lose one's job
seinen Arbeitsplatz verlieren [wegen Firmenschließung, Rationalisierung etc.]to become redundant [esp. Br.]
seinen Ärger an jdm. abreagieren to vent one's rage on sb.
seinen Ärger herunterschlucken [fig.] to swallow one's anger
seinen Ärger verbeißen to bite on the bit
seinen Arsch riskieren [vulg.] to put one's butt on the line [Am.] [coll.]
seinen Arsch riskieren [vulg.] to put one's ass on the line [Am.] [vulg.]
seinen Aufenthalt verkürzen to abridge one's stay
seinen Aufschlag verlieren to fail to hold one's serve / service [Tennis]
seinen Auftritt haben [auch fig.] to make one's appearance [also fig.]
seinen Aufwand zurücksteckento cut down one's expenses
seinen Augen nicht trauen to not believe one's eyes
seinen Ausdruck ändernto change one's expression
seinen ausreichenden Anteil an etw. bekommen to get one's fill of sth.
« SeinseinseinseinseinseinseinseinseinseinSein »
« zurückSeite 569 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung