Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 582 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
seitlich angeblasen [Blasinstrument] side-blown [wind instrument technique]
seitlich angeblasen [Blasinstrument] cross-blown [side-blown] [wind instrument technique]
seitlich angrenzendflanking
seitlich geknöpft buttoned at the side [postpos.]
seitlich herausschwenkbar laterally swiveling [Am.]
seitlich hervortretend laterally protruding
(seitlich montierter) Steuerknüppel {m} [Sidestick, Seitenknüppel] side stick / sidestick [short for: side-stick controller] [situated to one side of the pilot's seat]
seitlich versetztoff-centre [Br.]
seitlich versetzt off-center [Am.]
seitlich wegrutschen to side-slip
(seitlich) abrutschen to side-slip
(seitlich) ausscheren to swerve
seitliche Aufnahme {f}lateral exposure
seitliche Aufnahme {f}lateral radiograph
seitliche Ausdehnung {f}lateral expansion
seitliche Auslinie {f} touchline
seitliche Bauchpresse {f} [Training der seitlichen / schrägen Bauchmuskeln] cross-body crunch
seitliche Blicke auf jdn./etw. werfento take sidelong looks at sb./sth.
seitliche Breitung {f} [Kerbschlagbiegeversuch]lateral expansion [impact test]
seitliche Brustkorbarterie {f} external mammary artery [lateral thoracic artery]
seitliche Brustkorbarterie {f} lateral thoracic artery [Arteria thoracica lateralis]
seitliche Ionenstreuung {f}lateral scattering of ions
seitliche Knospung {f}lateral budding
seitliche Kreuzbeinarterie {f}lateral sacral artery [Arteria sacralis lateralis]
seitliche Kreuzbeinvene {f}lateral sacral vein [Vena sacralis lateralis]
seitliche Position {f}side-on position [end-on position]
seitliche Sakralarterie {f} lateral sacral artery [Arteria sacralis lateralis]
seitliche Sakralvene {f} lateral sacral vein [Vena sacralis lateralis]
seitliche Schiffskollision {f} allision
seitliche Umkehrung {f} lateral inversion
seitliche Verformung {f} lateral deformation
seitliche Wand {f} [Mesotympanon] lateral wall [Paries membranaceus (tympani)] [mesotympanon]
seitliche Wirbelsäulenkrümmung {f} [ugs.] [Skoliose] scoliosis
seitliche Wirbelsäulenverkrümmung {f} [ugs.] [Skoliose] scoliosis
seitlicher Abstand {m} side clearance
seitlicher Ahne {m}collateral ancestor
seitlicher Aufprall {m}lateral impact
seitlicher Bogengang {m}lateral semicircular duct [Ductus semicirculans lateralis]
seitlicher Dachrahmen {m} cant-rail
seitlicher Drücker {m}push piece
seitlicher Drücker {m}push piece to set
seitlicher Griff {m}side handle
seitlicher Henkel {m} strap-handle
seitlicher Kniehöcker {m} lateral geniculate nucleus <LGN>
seitlicher knöcherner Bogengang {m} lateral semicircular canal [Canalis semicircularis lateralis]
seitlicher Rand {m} des Schulterblattes lateral margin / border of scapula [Margo lateralis scapulae]
seitlicher Reißverschluss {m} zip closure on the side
seitlicher Schneidezahn {m} <2er> [Erwachsenen- und Milchzahngebiss] lateral incisor
seitlicher Versatz {m} lateral displacement
seitlicher Zungenrand {m} lateral border of the tongue [Margo lateralis linguae]
(seitlicher) Grenzabstand {m} border margin
seitliches Anplatten {n} approached graft
seitliches Ausbrechen {n} eines Mäanders avulsion (of a meander / maeander)
seitliches Kreuz-Steißbeinband {n} lateral sacrococcygeal ligament [Ligamentum sacrococcygeum laterale]
seitliches Lidband {n} lateral palpebral ligament <LPL> [Ligamentum palpebrale laterale, Ligamentum palpebrale externum]
seitliches Loch {n} side hole [also: sidehole]
seitliches Schaukeln {n} [zur seitlichen Körperfortbewegung im Sitzen] lateral rocking
seitliches Spiel {n} side clearance
seitliches Spiel {n}side play
seitliches Wegrutschen {n} sideslipping
Seitpferd {n}pommel horse [gymnastics]
Seitpferd {n} vault horse
Seitspagat {m} side split
Seitverbiegung {f} [z. B. Wirbelsäule]lateral deviation
seitwärts askance
seitwärts askew
seitwärts laterally
seitwärtssidelong
seitwärts sideward
seitwärts sidewards
seitwärtssideways
seitwärtssideling [archaic]
seitwärts crabwise
seitwärtsto the side
seitwärts schwenkento swivel sideways
Seitwärtsbewegung {f} lateral movement
Seitwärtsbewegung {f} sideward movement
Seitwärtsbewegung {f}sideways movement
Seitwärtshaken {m}hook [boxing]
Seitwärtsschwingung {f} lateral vibration
Seitwärtsstreulicht {n}sideward scatter <SSC>
Seitwärtsstreuung {f} sideward scatter / scattering <SSC>
Seit-zu-End-Anastomose {f} <SEA>side-to-end anastomosis <SEA>
Seit-zu-Seit-Anastomose {f} <SSA> side-to-side anastomosis <SSA>
Seiwal {m} sei whale [Balaenoptera borealis]
Sejan {m} Sejanus [Lucius Aelius Seianus]
Sejkorait-(Y) {m}sejkoraite-(Y) [Y2 [(UO2)8O6(SO4)4(OH)2]·26H2O]
Sejm {m}Sejm [lower house of Polish parliament]
Sejmik {m} [selten auch {n}] [regionale Selbstverwaltungskörperschaft in Polen] sejmik [local parliament in Poland]
Sekaninait {m} sekaninaite [(Fe,Mg)2Al4Si5O18]
Sekans {m} <sec> secant <sec>
Sekans Hyperbolicus {m} <sech>hyperbolic secant <sech>
Sekansfunktion {f}secant function
Sekante {f} <sec>secant <sec>
Sekanten {pl}secants
Sekantenmodul {m}secant modulus
Sekantensatz {m} secant theorem
Sekantensatz {m} intersecting secants theorem
Sekantensteifigkeit {f} secant stiffness
Sekanten-Tangenten-Satz {m} tangent-secant theorem
« SeitSeitSeitSeitSeitseitSekaSekrSekrsektseku »
« zurückSeite 582 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung