Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 627 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich [Akk.] zu etw. [Dat.] bekennen [eingestehen, offen zugeben]to confess to sth.
sich [Akk.] zu etw. [Dat.] durchringen to bring oneself to do sth.
sich [Akk.] zu etw. [Dat.] entschließento resolve upon sth.
sich [Akk.] zu etw. [Dat.] entwickeln to evolve into sth.
sich [Akk.] zu etw. [Dat.] (offen / freimütig) äußern to speak out on sth.
sich [Akk.] zu etw. [Dat.] ordnen [sich zu etw. formieren] to form into sth.
sich [Akk.] zu etw. [Dat.] verpflichten to bind oneself to do sth.
sich [Akk.] zu etw. [Dat.] verpflichten to commit oneself to sth. [pledge oneself to sth.]
sich [Akk.] zu etw. [Dat.] verpflichtento pledge oneself to do sth.
sich [Akk.] (zu etw. [Dat.]) äußern to comment (on sth.)
sich [Akk.] zu jdm. gesellen to join company with sb.
sich [Akk.] zu jdm. gesellen to join sb.
sich [Akk.] zu jdm. hinwenden to turn towards sb.
sich [Akk.] zu jdm./etw. stellen [in Bezug auf jdn./etw. eine bestimmte Position beziehen] to take a position on sb./sth. [express a definite opinion]
sich [Akk.] zurechtfinden to get one's bearings
sich [Akk.] zurücklehnen to lean back
sich [Akk.] zurückziehen to withdraw [to retire, retreat or remove oneself]
sich [Akk.] zwieseln [regional] [sich gabeln]to fork
sich [Akk.] zwieseln [regional] [sich gabeln] to bifurcate
(sich [Akk.]) kompromittieren to compromise (oneself)
(sich [Akk.]) verlohnen [geh.]to be worthwhile
(sich [Akk.]) wieder kondensieren to recondense
sich [Dat. od. Akk.] mit etw. [Dat.] behelfen to make do with sth.
sich [Dat. oder Akk.] ins eigene Fleisch schneiden [Redewendung] to shoot oneself in the foot [idiom]
sich [Dat. oder Akk.] selber [meist ugs.] herself [subject or direct object]
sich [Dat. oder Akk.] selber [meist ugs.] himself
sich [Dat.] [selten auch Akk.] (selbst) ins Bein schießen [Idiom] [sich unbeabsichtigt Schaden zufügen] to shoot oneself in the foot [idiom] [unintentionally cause harm to oneself]
sich [Dat.] / einander widersprechen [im Widerspruch stehen] to interfere [go against another idea, concept]
sich [Dat.] abgewöhnen, etw. zu tun to wean oneself from / off doing sth.
sich [Dat.] (absolut) sicher sein, dass ... [überzeugt sein] to be positive that ...
sich [Dat.] Achtung verschaffen to make oneself respected
sich [Dat.] Achtung verschaffen to gain respect for oneself
sich [Dat.] ähnelnto be akin
sich [Dat.] ähneln [einander ähneln] to look alike
sich [Dat.] alle Möglichkeiten offenhalten to leave the door open [fig.]
sich [Dat.] alle Mühe gebento make every effort
sich [Dat.] alle Mühe gebento do one's best
sich [Dat.] alle Zeit der Welt lassen to take one's own sweet time
sich [Dat.] alles abverlangen to push oneself to the limit
sich [Dat.] an den Kopf greifen / fassen [fig.] [Redewendung] to be aghast
sich [Dat.] an die Stirn tippen to tap one's forehead
sich [Dat.] an etw. [Dat.] die Zähne ausbeißen [fig.] [Redewendung]to have a tough time (of it) with sth.
sich [Dat.] angewöhnen, etw. zu tunto get into the habit of doing sth.
sich [Dat.] angewöhnen, etw. zu tunto get into the way of doing sth. [Br.]
sich [Dat.] angliedern to affiliate
sich [Dat.] anmaßento arrogate
sich [Dat.] anmaßen to arrogate (to oneself)
sich [Dat.] anmaßento usurp [a role, function etc.]
sich [Dat.] anmaßen, etw. zu tun to presume to do sth.
sich [Dat.] Arbeit verschaffen to find work
sich [Dat.] Ärger einhandeln to get more than one bargained for
sich [Dat.] Ärger einhandeln [ugs.]to be heading / asking for trouble
sich [Dat.] Ärger zuziehen to meet trouble
sich [Dat.] auf die Lippen beißen to bite one's lips
sich [Dat.] auf die Schenkel schlagento slap one's thighs
sich [Dat.] auf die Zunge beißen [auch fig.] to bite one's tongue [also fig.]
sich [Dat.] auf etw. Hoffnungen machen [etw. anstreben] [z. B. einen Posten] to aspire to sth.
sich [Dat.] auf etw. keinen Reim machen könnento be unable to make head nor / or tail of sth.
sich [Dat.] aufbürden [geh.] to bring upon oneself
sich [Dat.] Auge in Auge gegenüberstehen to be eyeball to eyeball
sich [Dat.] aus Angst in die Hosen scheißen [vulg.]to shit a brick [vulg.]
sich [Dat.] ausgenutzt vorkommen to feel used
sich [Dat.] ausleihen to borrow
sich [Dat.] ausmalen to picture (to oneself)
sich [Dat.] Autorität verschaffen to impose one's authority
sich [Dat.] behelfento make shifts
sich [Dat.] beholfen managed
sich [Dat.] bei etw. [Dat.] Zeit lassen to linger over sth.
sich [Dat.] bei jdm. Ideen holen [durch Ausfragen] to pick sb.'s brains / brain [coll.]
sich [Dat.] bei jdm. (mehr) Gehör verschaffento get a (better) hearing from sb.
sich [Dat.] bei jdm. Rat holento ask sb.'s advice
sich [Dat.] bei jdm. Rat holento ask advice from sb.
sich [Dat.] bei jdm. Respekt erwerben / verschaffen to earn respect from sb.
sich [Dat.] bei jdm. Respekt verschaffento teach sb. to respect one
sich [Dat.] (bei jdm.) eine Abfuhr holento be snubbed (by sb.)
sich [Dat.] (bei jdm.) Freiheiten erlauben to take liberties (with sb.)
sich [Dat.] (bei jdm.) Freiheiten herausnehmen [Redewendung] to take liberties (with sb.) [idiom]
sich [Dat.] bescheuert vorkommen [ugs.]to feel stupid
sich [Dat.] Besitz verschaffen to obtain possession
sich [Dat.] besondere Mühe machento take special trouble
sich [Dat.] Bestnoten verdienen [fig.] to earn rave reviews
sich [Dat.] Bewegung verschaffen [um sich fit zu halten]to exercise [engage in physical activity]
sich [Dat.] bewusst sein, dass ... to be aware that ...
sich [Dat.] bewusst werden to realize
sich [Dat.] Blasen an den Füßen laufento get blisters on one's feet (from walking)
sich [Dat.] Blasen über Blasen laufen to get blisters on top of blisters [from walking / running]
sich [Dat.] blöd vorkommen [ugs.] [auch: sich blöde vorkommen] to feel stupid
sich [Dat.] dabei todsicher sein, dass ... [ugs.]to be as sure as God made little green apples that ... [coll.]
sich [Dat.] dämlich vorkommen [ugs.]to feel stupid
sich [Dat.] darüber im Klaren sein, dass ...to realize that ...
sich [Dat.] (darüber) schlüssig werden to make up one's mind
sich [Dat.] das Bein brechento break one's leg
sich [Dat.] das Beste herauspicken [ugs.]to cherry-pick [coll.]
sich [Dat.] das Blut untersuchen lassento have a blood test
sich [Dat.] das Fett an den Oberschenkeln absaugen lassento have one's thighs liposucked [coll.]
sich [Dat.] das Frühstück aufs Zimmer bringen lassento have breakfast brought to one's room
sich [Dat.] das Gefieder putzento clean one's plumage
sich [Dat.] das Geld für die Reise abhungernto go / do without to save money for the trip
sich [Dat.] das Genick brechen to break one's neck
sich [Dat.] das Gesicht straffen lassen to have a facelift
« SibiSibisichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 627 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten