Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   SK   LA   ES   FI   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   IS   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 639 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich [Dat.] das Knie aufschürfen to skin one's knee
sich [Dat.] das Knie verdrehen to twist one's knee
sich [Dat.] das Kreuz brechento break one's back
sich [Dat.] das Lachen verbeißento suppress laughter
sich [Dat.] das Lachen verbeißen to stifle a laugh
sich [Dat.] das Lachen verkneifen [ugs.]to refrain from laughing
sich [Dat.] das Lachen verkneifen [ugs.] to suppress (one's) laughter
sich [Dat.] das Leben nehmen to take one's own life
sich [Dat.] das Maul über jdn./etw. zerreißen [ugs.]to gossip viciously about sb./sth.
sich [Dat.] das Maul verbrennen [derb]to put one's foot in one's mouth [coll.]
sich [Dat.] das Nötigste beschaffen to provide oneself with necessaries
sich [Dat.] das Recht anmaßen, etw. zu tun to assume the right to do sth.
sich [Dat.] das Recht auf Widerruf vorbehalten to reserve the right to revoke
sich [Dat.] das Recht vorbehalten zu to reserve the right to
sich [Dat.] das Schienbein abschürfento bark one's shin
sich [Dat.] das Vertrauen sichernto secure confidence
sich [Dat.] den / einen Ausweis vorzeigen lassen [Alterskontrolle]to card [age verification]
sich [Dat.] den Anschein geben, ... zu sein to affect to be ...
sich [Dat.] den Anschein geben, ... zu sein to give the appearance of being ...
sich [Dat.] den Arm verbrennen to burn one's arm
sich [Dat.] den Arsch abarbeiten [derb] to work one's ass off [Am.] [vulg.]
sich [Dat.] den Arsch abfrieren [ugs.] [derb] to freeze one's ass off [Am.] [sl.]
sich [Dat.] den Arsch ablachen [derb] to laugh one's head off
sich [Dat.] den Arsch ablügen [vulg.]to lie one's ass off [vulg.]
sich [Dat.] den Arsch abrackern [derb] to work one's arse off [Br.] [vulg.]
sich [Dat.] den Arsch aufreißen [derb] to work one's balls off [vulg.]
sich [Dat.] den Arsch aufreißen [derb]to bust one's ass [esp. Am.] [vulg.]
sich [Dat.] den Arsch aufreißen [derb] to bust one's chops [Am.] [sl.]
sich [Dat.] den Arsch aufreißen [derb] [hart arbeiten] to work one's butt off [coll.]
sich [Dat.] den Arsch aufreißen [derb] [Idiom]to work one's tail off [Am.] [coll.] [idiom]
sich [Dat.] den Bart abrasierento shave one's beard off
sich [Dat.] den Bart kraulento finger one's beard
sich [Dat.] den Bart wachsen lassento grow one's beard
sich [Dat.] den Bauch mit etw. vollschlagen [ugs.] to scoff sth. [Br.] [coll.] [eat sth. quickly and greedily]
sich [Dat.] den Bauch vollschlagen [ugs.] to stuff oneself [coll.]
sich [Dat.] den Bauch vollschlagen [ugs.]to fill one's belly
sich [Dat.] den Buckel krumm machen to break one's back [fig.]
sich [Dat.] den Busen straffen lassen to have one's breasts lifted
sich [Dat.] den Erfolg sichern to secure one's success
sich [Dat.] den Finger einzwicken [österr.] [bayer.] [einklemmen] to pinch one's finger
sich [Dat.] den Finger in der Tür einklemmen to catch one's finger in the door
sich [Dat.] den Finger in der Tür klemmento catch one's finger in the door
sich [Dat.] den Fuß verknacksen [ugs.] [verstauchen]to sprain one's ankle
sich [Dat.] den Fuß verrenken to sprain one's foot
sich [Dat.] den Fuß verstauchen to sprain one's ankle
sich [Dat.] den Fuß vertreten to twist one's ankle
sich [Dat.] den ganzen Spaß entgehen lassento miss out on all the fun
sich [Dat.] den Hals verknacksen [ugs.]to rick one's neck [Br.]
sich [Dat.] den Hals verknacksen [ugs.] to click one's neck
sich [Dat.] den Hals verrenkento rick one's neck [Br.]
sich [Dat.] den Hals verrenken [ugs.] [um etw./jdn. zu sehen] to crane one's neck
sich [Dat.] den Hintern abfrieren [ugs.] to freeze one's butt off [Am.] [coll.]
sich [Dat.] den Hintern abwischen [ugs.]to wipe one's bottom [coll.]
sich [Dat.] den Hosenboden durchsitzen [durch häufiges Daraufsitzen abnutzen] to wear through the seat of one's trousers
sich [Dat.] den Hut über die Augen ziehen to tip one's hat over one's eyes
sich [Dat.] den Kopf anschlagen to knock one's head
sich [Dat.] den Kopf aufhauen [ugs.] to gash one's head open
sich [Dat.] den Kopf aufschlagen to bash one's head open [coll.]
sich [Dat.] den Kopf halten to hold one's head
sich [Dat.] den Kopf über etw. [Akk.] zerbrechen to puzzle one's head over sth.
sich [Dat.] den Kopf waschen to wash one's hair
sich [Dat.] den Kopf zerbrechen to rack one's brains
sich [Dat.] den Kopf zerbrechento agonise [Br.] [rack one's brains]
sich [Dat.] den Kopf zerbrechen to rack one's brain
sich [Dat.] den Kopf zerbrechen to agonize [rack one's brains]
sich [Dat.] den Kopf zerbrechento set one's wits to work
sich [Dat.] den Kopf zerbrechento wrack one's brain / brains
sich [Dat.] den Kopf zerbrechen to worry one's brain
sich [Dat.] den Kopf zerbrechen to cudgel one's brains [esp. Br.]
sich [Dat.] den Kopf zerbrechen [sich Sorgen machen]to worry
sich [Dat.] den Kopf zergrübeln [selten] to rack one's brains
sich [Dat.] den Laden mal ansehen [ugs.] [vor einem Einbruch oder Raubüberfall die Lage erkunden]to case the joint [sl.] [reconnoitre a place before carrying out a robbery]
sich [Dat.] den Löwenanteil sichernto take the lion's share
sich [Dat.] den Luxus erlauben, etw. zu tun to allow oneself the luxury to do sth.
sich [Dat.] den Magen verderbento give oneself an upset stomach
sich [Dat.] den Magen verderben to upset one's stomach
sich [Dat.] den Magen verkorksen [ugs.] to upset one's stomach
sich [Dat.] den Mund abtupfen to dab one's mouth
sich [Dat.] den Mund fransig reden [ugs.] to talk oneself blue in the face [coll.]
sich [Dat.] den Mund fusselig reden [Idiom]to talk till one is blue in the face [idiom]
sich [Dat.] den Mund fusselig reden [ugs.] [Idiom] to talk until one is blue in the face [coll.] [idiom]
sich [Dat.] den Mund fusslig reden [ugs.] to talk oneself blue in the face [coll.]
sich [Dat.] den Mund verbrennen [ugs.] to put one's foot in it [coll.]
sich [Dat.] den Mund verbrennen [ugs.] [Idiom] to put one's foot in one's mouth [coll.] [idiom]
sich [Dat.] den Nacken verrenkento get a crick in one's neck [coll.] [fig.]
sich [Dat.] den Rücken freihalten to keep one's options open
sich [Dat.] den Rücken freihalten [Redewendung] to cover one's ass [Am.] [sl.] [idiom]
sich [Dat.] den Rücken krumm machen to break one's back [fig.]
sich [Dat.] den Rücken verrenken to do one's back in [coll.]
sich [Dat.] den Rücken verrenkento throw one's back out [coll.]
sich [Dat.] den Schädel brechen to fracture one's skull
sich [Dat.] den Schlaf aus den Augen reiben to rub the sleep out of one's eyes
sich [Dat.] den Schlaf aus den Augen wischento rub the sleep out of one's eyes
sich [Dat.] den Schuh anziehen [ugs.] [Idiom] [etw. auf sich beziehen]to take sth. personally
sich [Dat.] den Staub abklopfento dust oneself down [Br.]
sich [Dat.] den Tod holen [ugs.] to catch one's death (of cold) [coll.]
sich [Dat.] den Wanst vollhauen [ugs.] to fill one's gullet [coll.]
sich [Dat.] den Weg bahnento break one's way through
sich [Dat.] den Weg bahnento elbow one's way
sich [Dat.] den Weg bahnen to push one's way through
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 639 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten