Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   SK   LA   ES   BG   FI   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 642 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich [Dat.] einen Milzriss zuziehento rupture one's spleen
sich [Dat.] einen Muskel zerren to strain a muscle
sich [Dat.] einen Muskel zerrento tear a muscle
sich [Dat.] einen Muskel zerren to pull a muscle
sich [Dat.] einen Muskelfaserriss zuziehen to tear a muscle
sich [Dat.] einen Namen machen to acquire renown
sich [Dat.] einen Namen machen to establish one's reputation
sich [Dat.] einen Namen machento make one's mark
sich [Dat.] einen netten Abend machen to have a nice evening
sich [Dat.] einen neuen Haarschnitt verpassen lassen [ugs.]to get one's hair restyled [coll.]
sich [Dat.] einen neuen Haarschnitt verpassen lassen [ugs.]to get a new haircut
sich [Dat.] einen Plan ausdenken to contrive a plan
sich [Dat.] einen Plan ausdenken to devise a plan
sich [Dat.] einen Plan ausdenken to project a plan
sich [Dat.] einen Plan ausdenken to spin a plot
sich [Dat.] einen Plan ausdenken to devise a scheme
sich [Dat.] einen Posten verschaffen to obtain a position [job, post]
sich [Dat.] einen Preis holen [ugs.] to take a prize
sich [Dat.] einen Preis sichernto secure a prize
sich [Dat.] einen (Rausch) ansaufen [ugs.] [salopp]to go out on the piss [Br.] [vulg.]
sich [Dat.] einen (Rausch) ansaufen [ugs.] [salopp]to get plastered [coll.]
sich [Dat.] einen Reim auf etw. machen to make sense of sth.
sich [Dat.] einen Ring aufstecken to put on a ring
sich [Dat.] einen Ruck gebento make an effort
sich [Dat.] einen Ruck geben [Idiom] to pull oneself together
sich [Dat.] einen runterholen [ugs.]to pull it [sl.] [to masturbate]
sich [Dat.] einen runterholen [vulg.]to spank one's monkey [vulg.]
sich [Dat.] einen runterholen [vulg.] to spank the monkey [vulg.] [masturbate]
sich [Dat.] einen runterholen [vulg.]to jerk off [esp. Am.] [vulg.] [sl.]
sich [Dat.] einen runterholen [vulg.] to choke the chicken [Am.] [vulg.] [sl.] [masturbate]
sich [Dat.] einen runterholen [vulg.]to smack the salami [Am.] [vulg.] [masturbate]
sich [Dat.] einen runterholen [vulg.]to whack off [vulg.]
sich [Dat.] einen runterholen [vulg.]to beat one's meat [vulg.] [masturbate]
sich [Dat.] einen runterholen [vulg.]to beat the / one's bishop [sl.] [vulg.] [to masturbate, of a male]
sich [Dat.] einen runterholen [vulg.]to jack off [vulg.]
sich [Dat.] einen runterholen [vulg.] to have a wank [Br.] [vulg.]
sich [Dat.] einen Schal umtun [ugs.]to put a scarf on
sich [Dat.] einen Schal umwickeln to put a scarf on
sich [Dat.] einen Schnitzer leisten [ugs.]to make a howler [coll.]
sich [Dat.] einen Schnurrbart stehen lassen [wachsen lassen] to grow a moustache
sich [Dat.] einen Schnurrbart wachsen lassento cultivate a moustache
sich [Dat.] einen Schnurrbart wachsen lassento grow a moustache
sich [Dat.] einen schönen Lenz machen [ugs.] [pej.] to laze about [coll.]
sich [Dat.] einen Schuss setzen [ugs.]to shoot up [coll.]
sich [Dat.] einen Sonderurlaubstag erschwindeln to wangle an extra holiday [coll.]
sich [Dat.] einen Spaß daraus machen, etw. zu tun to have fun doing sth.
sich [Dat.] einen Teil holento come in for a share
sich [Dat.] einen Überblick (über etw. [Akk.]) verschaffento get an overview (of sth.)
sich [Dat.] einen von der Palme rütteln / schütteln / wedeln [vulg.] [Redewendung] [männliche Masturbation] to have a wank [Br.] [vulg.]
sich [Dat.] einen Vorrat an etw. [Dat. od. Akk.] zulegen to lay in a stock of sth.
sich [Dat.] einen Vorrat (an etw. [Dat.]) anlegento stock up (with sth.)
sich [Dat.] einen Vorrat von etw. [Dat.] zulegen to lay in a stock of sth.
sich [Dat.] einen Vorrat zulegen to lay in a stock
sich [Dat.] einen Vorsprung verschaffen [in Führung gehen] to take the lead
sich [Dat.] einen Wechsel auszahlen lassen to cash a bill
sich [Dat.] einen Weg bahnento slash oneself a way
sich [Dat.] einen Weg bahnen [durch die Menge etc.] to shoulder one's way [through the crowd, etc.]
sich [Dat.] einen Weg bahnen [durch unwegsamen Wald] to bushwhack [Am.] [clear a path through thick woods]
sich [Dat.] einen Weg durchs Dickicht schlagen to chop one's way through the undergrowth
sich [Dat.] einen Weg zum Erfolg bahnen to carve out a way to success
sich [Dat.] einen Witz ausdenken to make up a joke
sich [Dat.] einen Wohnsitz nehmento take up residence
sich [Dat.] einen Wohnsitz nehmento settle [take up residence]
sich [Dat.] einen Zacken aus der Krone brechen [ugs.] to lose (one's) face
sich [Dat.] einen Zahn rausreißen lassen [ugs.]to have a tooth out
sich [Dat.] einen Zahn ziehen lassen to have a tooth out
sich [Dat.] (einen) Nachschlag holen [ugs.]to go back for seconds [coll.]
sich [Dat.] einer Frist bewusst sein to be aware of a time limit
sich [Dat.] einer Gefahr bewusst seinto be awake to a danger
sich [Dat.] einer Gefahr bewusst sein to be aware of a danger
sich [Dat.] einer Tatsache voll bewusst sein to be fully cognizant of a fact [formal]
sich [Dat.] eines Mangels bewusst seinto be sensible of a fault
sich [Dat.] eingestehen, dass ... to acknowledge to oneself that ...
sich [Dat.] eingestehen, dass ... to admit to oneself that ...
sich [Dat.] einhandeln to earn
sich [Dat.] einredento persuade oneself
sich [Dat.] entsprechen [einander entsprechen]to correspond with each other
sich [Dat.] erlauben to venture [to allow oneself]
sich [Dat.] erlauben, etw. zu tun to take the liberty of doing sth.
sich [Dat.] (ernsthaft) Mühe gebento be a trier
sich [Dat.] erwartungsvoll die Lippen lecken to lick one's lips in anticipation
sich [Dat.] Essen auf den Teller häufen to pile food on / onto one's plate
sich [Dat.] Essen auf den Teller laden to pile food on / onto one's plate
sich [Dat.] etw. [Akk.] abackern [veraltet] to arrogate sth. [a piece of land by ploughing it]
sich [Dat.] etw. [Akk.] angewöhnen to form a habit of doing sth.
sich [Dat.] etw. [Akk.] ansehen to take a look at sth.
sich [Dat.] etw. [Akk.] auf der Zunge zergehen lassen [bes. fig.] [Idiom] to savor sth. slowly [Am.] [also fig.]
sich [Dat.] etw. [Akk.] aus den Fingern saugen [ugs.] [fig.] to make sth. up [coll.]
sich [Dat.] etw. [Akk.] ausbitten [geh.] [erbitten] to ask for sth. [request]
sich [Dat.] etw. [Akk.] ausbitten [verlangen, fordern] to ask for sth. [demand]
sich [Dat.] etw. [Akk.] durch den Kopf gehen lassen [Redewendung] to mull over sth.
sich [Dat.] etw. [Akk.] durch die Lappen gehen lassen [ugs.] [Redewendung] to let sth. slip through one's fingers [fig.] [idiom]
sich [Dat.] etw. [Akk.] einschenken to pour oneself sth.
sich [Dat.] etw. [Akk.] eintreten [z. B. einen Nagel (in den Fuß)] to get sth. in one's foot [e.g. a nail]
sich [Dat.] etw. [Akk.] entgehen lassento let sth. slip [fig.] [an opportunity etc.]
sich [Dat.] etw. [Akk.] ergaunern [ugs.] [Rinder erschwindeln]to duff sth. [Aus.] [sl.] [fraudulently obtain cattle by rebranding them]
sich [Dat.] etw [Akk.]. erlauben to indulge oneself in sth.
sich [Dat.] etw. [Akk.] erlaufen [z. B. eine Trophäe]to win / acquire sth. by running [esp. in a race]
sich [Dat.] etw. [Akk.] ersegeln [e.g. eine Medaille]to obtain sth. by sailing [e.g. a medal]
sich [Dat.] etw. [Akk.] ersegeln [e.g. eine Medaille] to win sth. by sailing [e.g. a medal]
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 642 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten