Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   IS   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 644 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich [Dat.] einen runterholen [vulg.]to beat one's meat [vulg.] [masturbate]
sich [Dat.] einen runterholen [vulg.] to beat the / one's bishop [sl.] [vulg.] [to masturbate, of a male]
sich [Dat.] einen runterholen [vulg.] to jack off [vulg.]
sich [Dat.] einen runterholen [vulg.] to have a wank [Br.] [vulg.]
sich [Dat.] einen Schal umtun [ugs.]to put a scarf on
sich [Dat.] einen Schal umwickeln to put a scarf on
sich [Dat.] einen Schnitzer leisten [ugs.] to make a howler [coll.]
sich [Dat.] einen Schnurrbart stehen lassen [wachsen lassen] to grow a moustache
sich [Dat.] einen Schnurrbart wachsen lassen to cultivate a moustache
sich [Dat.] einen Schnurrbart wachsen lassento grow a moustache
sich [Dat.] einen schönen Lenz machen [ugs.] [pej.]to laze about [coll.]
sich [Dat.] einen Schuss setzen [ugs.]to shoot up [coll.]
sich [Dat.] einen Sonderurlaubstag erschwindeln to wangle an extra holiday [coll.]
sich [Dat.] einen Spaß daraus machen, etw. zu tun to have fun doing sth.
sich [Dat.] einen Teil holento come in for a share
sich [Dat.] einen Überblick (über etw. [Akk.]) verschaffen to get an overview (of sth.)
sich [Dat.] einen von der Palme rütteln / schütteln / wedeln [vulg.] [Redewendung] [männliche Masturbation]to have a wank [Br.] [vulg.]
sich [Dat.] einen Vorrat an etw. [Dat. od. Akk.] zulegento lay in a stock of sth.
sich [Dat.] einen Vorrat (an etw. [Dat.]) anlegen to stock up (with sth.)
sich [Dat.] einen Vorrat von etw. [Dat.] zulegen to lay in a stock of sth.
sich [Dat.] einen Vorrat zulegen to lay in a stock
sich [Dat.] einen Vorsprung verschaffen [in Führung gehen] to take the lead
sich [Dat.] einen Wechsel auszahlen lassento cash a bill
sich [Dat.] einen Weg bahnento slash oneself a way
sich [Dat.] einen Weg bahnen [durch die Menge etc.] to shoulder one's way [through the crowd, etc.]
sich [Dat.] einen Weg bahnen [durch unwegsamen Wald]to bushwhack [Am.] [clear a path through thick woods]
sich [Dat.] einen Weg durchs Dickicht schlagento chop one's way through the undergrowth
sich [Dat.] einen Weg zum Erfolg bahnento carve out a way to success
sich [Dat.] einen Witz ausdenkento make up a joke
sich [Dat.] einen Wohnsitz nehmento take up residence
sich [Dat.] einen Wohnsitz nehmento settle [take up residence]
sich [Dat.] einen Zacken aus der Krone brechen [ugs.] to lose (one's) face
sich [Dat.] einen Zahn rausreißen lassen [ugs.] to have a tooth out
sich [Dat.] einen Zahn ziehen lassento have a tooth out
sich [Dat.] (einen) Nachschlag holen [ugs.]to go back for seconds [coll.]
sich [Dat.] einer Frist bewusst seinto be aware of a time limit
sich [Dat.] einer Gefahr bewusst sein to be awake to a danger
sich [Dat.] einer Gefahr bewusst sein to be aware of a danger
sich [Dat.] einer Tatsache voll bewusst sein to be fully cognizant of a fact [formal]
sich [Dat.] eines Mangels bewusst sein to be sensible of a fault
sich [Dat.] eingestehen, dass ... to acknowledge to oneself that ...
sich [Dat.] eingestehen, dass ... to admit to oneself that ...
sich [Dat.] einhandelnto earn
sich [Dat.] einredento persuade oneself
sich [Dat.] entsprechen [einander entsprechen]to correspond with each other
sich [Dat.] erlauben to venture [to allow oneself]
sich [Dat.] erlauben, etw. zu tun to take the liberty of doing sth.
sich [Dat.] (ernsthaft) Mühe gebento be a trier
sich [Dat.] erwartungsvoll die Lippen lecken to lick one's lips in anticipation
sich [Dat.] Essen auf den Teller häufen to pile food on / onto one's plate
sich [Dat.] Essen auf den Teller laden to pile food on / onto one's plate
sich [Dat.] etw. [Akk.] abackern [veraltet]to arrogate sth. [a piece of land by ploughing it]
sich [Dat.] etw. [Akk.] angewöhnen to form a habit of doing sth.
sich [Dat.] etw. [Akk.] ansehen to take a look at sth.
sich [Dat.] etw. [Akk.] auf der Zunge zergehen lassen [bes. fig.] [Idiom] to savor sth. slowly [Am.] [also fig.]
sich [Dat.] etw. [Akk.] aus den Fingern saugen [ugs.] [fig.]to make sth. up [coll.]
sich [Dat.] etw. [Akk.] ausbitten [geh.] [erbitten]to ask for sth. [request]
sich [Dat.] etw. [Akk.] ausbitten [verlangen, fordern] to ask for sth. [demand]
sich [Dat.] etw. [Akk.] durch den Kopf gehen lassen [Redewendung] to mull over sth.
sich [Dat.] etw. [Akk.] durch die Lappen gehen lassen [ugs.] [Redewendung]to let sth. slip through one's fingers [fig.] [idiom]
sich [Dat.] etw. [Akk.] einschenkento pour oneself sth.
sich [Dat.] etw. [Akk.] eintreten [z. B. einen Nagel (in den Fuß)] to get sth. in one's foot [e.g. a nail]
sich [Dat.] etw. [Akk.] entgehen lassen to let sth. slip [fig.] [an opportunity etc.]
sich [Dat.] etw. [Akk.] ergaunern [ugs.] [Rinder erschwindeln] to duff sth. [Aus.] [sl.] [fraudulently obtain cattle by rebranding them]
sich [Dat.] etw [Akk.]. erlauben to indulge oneself in sth.
sich [Dat.] etw. [Akk.] erlaufen [z. B. eine Trophäe] to win / acquire sth. by running [esp. in a race]
sich [Dat.] etw. [Akk.] ersegeln [e.g. eine Medaille] to obtain sth. by sailing [e.g. a medal]
sich [Dat.] etw. [Akk.] ersegeln [e.g. eine Medaille] to win sth. by sailing [e.g. a medal]
sich [Dat.] etw. [Akk.] erspielen [z. B. einen Preis]to win / acquire sth. by playing [sport, a game]
sich [Dat.] etw. [Akk.] in Erinnerung rufen [sich an etw. erinnern]to recall sth. [remember sth.]
sich [Dat.] etw. [Akk.] ins Gedächtnis rufen [Redewendung] to recall sth. [call sth. back to mind]
sich [Dat.] etw. [Akk.] ins Gedächtnis zurückrufen [sich wieder an etw. erinnern]to recall sth. [bring sth. back into one's mind, remember sth.]
sich [Dat.] etw. [Akk.] nachnehmen to help oneself to sth. again
sich [Dat.] etw. [Akk.] nicht anmerken lassen [seine Gefühle, Absichten etc. verbergen]to dissemble sth. [one's feelings, one's intentions, etc.]
sich [Dat.] etw. [Akk.] nochmals (bildlich) vorstellen to revisualize sth.
sich [Dat.] etw. [Akk.] nochmals (bildlich) vorstellen to revisualise sth. [Br.]
sich [Dat.] etw. [Akk.] schmecken lassen to relish sth. [e.g. food, wine]
sich [Dat.] etw. [Akk.] schürfen [die Haut, das Knie, etc.] to scrape sth. [one's skin, knee, etc.]
sich [Dat.] etw. [Akk.] überlegen to consider sth. [e.g. possibilities]
sich [Dat.] etw. [Akk.] überlegento think on sth.
sich [Dat.] etw. [Akk.] unter den Nagel reißen [ugs.] [Redewendung] to snare sth. [get sth. in a clever way or by deceiving people]
sich [Dat.] etw. [Akk.] unter den Nagel reißen [ugs.] [Redewendung] to pinch sth. [coll.] [take sth. without permission]
sich [Dat.] etw. [Akk.] unter den Nagel reißen [ugs.] [Redewendung] to snaffle sth. [Br.] [coll.]
sich [Dat.] etw. [Akk.] unter den Nagel reißen [ugs.] [Redewendung] to bogart sth. [Am.] [coll.]
sich [Dat.] etw. [Akk.] unterziehen [Unterwäsche etc.]to put sth. on underneath
sich [Dat.] etw. [Akk.] versprechen to promise oneself sth.
sich [Dat.] etw. [Akk.] von der Seele reden [Redewendung]to talk sth. away [problems, fears etc.] [idiom]
sich [Dat.] etw. [Akk.] von etw. [Dat.] versprechen to expect sth. of sth.
sich [Dat.] etw. [Akk.] vor Augen halten [Idiom] to remember sth.
sich [Dat.] etw. [Akk.] vor Augen halten [Idiom] to bear sth. in mind [Idiom]
sich [Dat.] etw. [Akk.] vorstellen to ideate sth.
sich [Dat.] etw. [Akk.] zu eigen machen [eine Ansicht, eine Meinung etc.] to make sth. one's own [a view, an opinion, etc.]
sich [Dat.] etw. [Akk.] zu Gemüte führen to treat oneself to sth.
sich [Dat.] etw. [Akk.] zu Gemüte führento take sth. to heart
sich [Dat.] etw. [Akk.] zu Herzen nehmen [Redewendung]to take sth. to heart [idiom]
sich [Dat.] etw. [Gen.] bewusst sein to be conscious of sth.
sich [Dat.] etw. [Gen.] bewusst sein to be awake to sth.
sich [Dat.] etw. [Gen.] bewusst sein to be alive to sth.
sich [Dat.] etw. [Gen.] bewusst sein to appreciate sth. [be aware of]
sich [Dat.] etw. [Gen.] bewusst sein to be aware of sth.
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 644 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten