Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   FI   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 648 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich als Besucher eintragen to sign in as a visitor
sich als Boss aufspielen to play the boss
sich als das Gegenteil erweisento prove otherwise
sich als Dritter platzieren to be placed third
sich als Dritter plazieren [alt]to be placed third
sich als enttäuschend erweisen to prove a disappointing choice
sich als Erfolg herausstellen to turn out a success
sich als erfolgreich erweisen [Plan, Vorhaben]to prove to be successful
sich als etw. [Nom.] äußern [in Erscheinung treten] to manifest oneself as sth.
sich als etw. ausweisen [erweisen] to prove oneself to be sth.
sich als etw. begreifento see oneself to be sth.
sich als etw. betätigen [arbeiten] to work as sth.
sich als etw. bewerben [Angestellter etc.] to apply for sth.
sich als etw. darstellen to make oneself out to be sth.
sich als etw. dekuvrieren [geh.] to reveal oneself to be sth.
sich als etw. deuten lassen to be able to be interpreted as sth.
sich als etw. enttarnento turn out to be sth.
sich als etw. erachten [geh.] to think oneself sth.
sich als etw. erweisen to turn out to be sth.
sich als etw. geben to play sth. [pretend]
sich als etw. geben to pretend to be sth. [to purport]
sich als etw. herausschälento prove to be sth.
sich als etw. herausstellen to turn out to be sth.
sich als etw. verdingento get taken on as sth. [coll.] [to be hired for a job]
sich als etw. verdingen [Diener, Knecht, Söldner] to hire themselves out as sth. [servant, farm hand, mercenary]
sich als etw. verstehen to consider oneself sth.
sich als etw. verstehen [als Politiker, Neuling, alter Hase etc.] to see oneself as sth.
sich als fähig erweisento prove oneself able
sich als falsch erweisen to turn out wrong
sich als falsch erweisento prove to be erroneous
sich als Fehlschlag erweisen to (prove to) be a failure
sich als Flop erweisento turn out (to be) a flop
sich als Garant für etw. erwiesen haben to have proved a recipe for sth. [fig.]
sich als Genie ausgeben to set up for a genius
sich als gut erweisento prove oneself good
sich als Heiligen hinstellento claim to be a saint
sich als Heiliger ausgeben to set up for a saint
sich als Held ausgebento pose for a hero
sich als Höker betätigen [auch fig.] to pitch [esp. Br.]
sich (als homosexuell) outento come out of the closet
sich als jd. [andere Person] ausgeben to personate sb.
sich als jd. ausgebento impersonate sb.
sich als jd. ausgeben to pose as sb.
sich als jd. ausgebento pass oneself off as sb.
sich als jd./etw. entpuppen to turn out to be sb./sth.
sich als Kandidat aufstellen lassen to offer oneself as a candidate
sich als Kaufmann niederlassen to set up as a merchant
sich als Luftnummer erweisen to turn out (to be) a flop
sich als Maler versuchen to dabble at painting
sich als notwendig erweisen to prove necessary
sich als notwendig herausstellento prove necessary
sich als Nutzer registrieren to register as a user
sich als nützlich erweisen to prove (to be) very useful
sich als nützlich erweisen to come in handy
sich als nützlich erweisen to prove beneficial
sich als Optimist bezeichnento consider oneself an optimist
sich als Patriot aufspielento air as a patriot
sich als Patriot aufspielen to air oneself as a patriot
sich als Poet versuchen to dabble in poetry
sich als Reformer ausgeben to pose as a reformer
sich als Schreiber versuchen to dabble in writing
sich als Schuft entlarvento reveal oneself to be a scoundrel
sich als Schuss in den Ofen erweisento go down like a lead balloon
sich als schwer realisierbar erweisento prove elusive
sich als Segen erweisen to prove a boon
sich als sehr bedeutungsvoll erweisen to prove of great significance
sich als Silhouette abhebento stand out as a silhouette
sich als Silhouette gegen etw. abhebento be silhouetted against sth.
sich als Silhouette gegen etw. abzeichnen to be silhouetted against sth.
sich als Spezialist qualifizierento qualify as a specialist
sich als Spezialist qualifizieren to become a specialist
sich als stark erweisen to come out strongly
sich als stärker als jd. erweisento get the best of sb.
sich als Taschendieb betätigento pick pockets
sich als Teil der Gemeinschaft fühlen to feel part of the community
sich als Transvestit kleiden to cross-dress
sich als Transvestit kleidento crossdress
sich als Tyrann erweisento show oneself a tyrant
sich als unglaubwürdig erweisento stultify oneself
sich als Volontär verpflichten to contract as a trainee
sich als wahr erweisento prove itself true
sich als wahr erweisento come true
sich als wertvoll erweisen to prove itself valuable
sich alterieren [regional, bes. österr.] [sonst veraltend] [sich aufregen] to get excited
sich am besten zu Fuß erkunden lassento be best explored on foot
sich (am Boden) absetzento settle [particles in solution]
sich am eigenen Schopf / Schopfe aus dem Sumpf ziehen to pull / lift oneself up by one's (own) bootstraps [coll.]
sich am Fenster sehen lassen to appear at the window
sich am Kinn schneidento cut one's chin
sich am Markt behauptento assert oneself on the market
sich am Rande der Legalität bewegen to sail close to the wind
sich am Rande des Abgrunds bewegen [fig.] to teeter on the brink of the abyss [fig.]
sich am Rande eines Abgrundes befindento be on the edge of a precipice
sich am Riemen reißen [ugs.] to get on the ball [coll.]
sich am Riemen reißen [ugs.]to get a grip on oneself
sich am Riemen reißen [ugs.] to pull up one's socks [Br.] [coll.]
sich am Riemen reißen [ugs.] to pull oneself together
sich am Riemen reißen [ugs.]to get one's act together [coll.]
sich am Sack kratzen [vulg.]to scratch your nuts [vulg.]
sich am Saum auflösen to come apart at the seam
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 648 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden