Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   SK   LA   ES   FI   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   IS   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 656 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich als nützlich erweisen to come in handy
sich als nützlich erweisento prove beneficial
sich als Optimist bezeichnen to consider oneself an optimist
sich als Patriot aufspielen to air as a patriot
sich als Patriot aufspielen to air oneself as a patriot
sich als Poet versuchento dabble in poetry
sich als Reformer ausgeben to pose as a reformer
sich als Schreiber versuchento dabble in writing
sich als Schuft entlarven to reveal oneself to be a scoundrel
sich als Schuss in den Ofen erweisen to go down like a lead balloon
sich als schwer realisierbar erweisen to prove elusive
sich als Segen erweisento prove a boon
sich als sehr bedeutungsvoll erweisen to prove of great significance
sich als Silhouette abhebento stand out as a silhouette
sich als Silhouette gegen etw. abheben to be silhouetted against sth.
sich als Silhouette gegen etw. abzeichnen to be silhouetted against sth.
sich als Spezialist qualifizierento qualify as a specialist
sich als Spezialist qualifizierento become a specialist
sich als stark erweisen to come out strongly
sich als stärker als jd. erweisento get the best of sb.
sich als Taschendieb betätigento pick pockets
sich als Teil der Gemeinschaft fühlen to feel part of the community
sich als Transvestit kleiden to cross-dress
sich als Transvestit kleiden to crossdress
sich als Tyrann erweisen to show oneself a tyrant
sich als unglaubwürdig erweisen to stultify oneself
sich als Volontär verpflichten to contract as a trainee
sich als wahr erweisen to prove itself true
sich als wahr erweisen to come true
sich als wertvoll erweisento prove itself valuable
sich alterieren [regional, bes. österr.] [sonst veraltend] [sich aufregen] to get excited
sich am besten zu Fuß erkunden lassen to be best explored on foot
sich (am Boden) absetzento settle [particles in solution]
sich am eigenen Schopf / Schopfe aus dem Sumpf ziehen to pull / lift oneself up by one's (own) bootstraps [coll.]
sich am Fenster sehen lassen to appear at the window
sich am Kinn schneidento cut one's chin
sich am Markt behauptento assert oneself on the market
sich am Rande der Legalität bewegento sail close to the wind
sich am Rande des Abgrunds bewegen [fig.] to teeter on the brink of the abyss [fig.]
sich am Rande eines Abgrundes befinden to be on the edge of a precipice
sich am Riemen reißen [ugs.] to get on the ball [coll.]
sich am Riemen reißen [ugs.]to get a grip on oneself
sich am Riemen reißen [ugs.] to pull up one's socks [Br.] [coll.]
sich am Riemen reißen [ugs.]to pull oneself together
sich am Riemen reißen [ugs.] to get one's act together [coll.]
sich am Sack kratzen [vulg.] to scratch your nuts [vulg.]
sich am Saum auflösento come apart at the seam
sich am Unglück anderer laben [geh.] to delight in other people's misfortune
sich am Wahlkampf beteiligen to campaign
sich amortisierento amortize
sich amortisierento pay itself off
sich amüsierento amuse oneself
sich amüsieren to enjoy oneself
sich amüsieren könnento be able to amuse oneself
sich (an / auf etw.) anlegen [Strömungslehre]to attach (to sth.) [fluid mechanics]
sich an / auf Land niederlassen [Vogel] to alight on land [bird]
sich an / in etw. [Dat.] versuchento have a bout at sth. [try one's hand]
sich an / in etw. schmiegen to snuggle into sth.
sich an absolute Werte klammern to cling to absolutes
sich an alles heranwagen to dare all things
sich an Bedingungen knüpfento be attached to
sich an Bord schmuggelnto stow away on board
sich an das Altbewährte halten to stick to the tried and true
sich an das gekenterte Boot klammern to cling to the upturned boat
sich an das Gesetz haltento abide by the law
sich an das Gesetz halten to observe the law
sich an das Gesetz halten to adhere to the law
sich an das Haus wenden to address the House
sich an das Klima gewöhnento become seasoned to the climate
sich an den Buchstaben des Gesetzes halten to adhere to the letter of the law
sich an den Dienstweg haltento go through the proper channels
sich an den Händen nehmen to join hands
sich an den Kiel des Bootes klammernto cling to the bottom of the boat
sich an den Kosten beteiligen to share the costs
sich an den Plan haltento stick with the plan
sich an den Sack fassen [vulg.]to grab one's crotch [vulg.]
sich an den Standard haltento comply with the standards
sich an den Verlust anpassen to adjust to the loss
sich an den Vertrag halten to abide by the contract
sich an den Vertrag halten to stand to the contract
sich an den Vorsitzenden wenden to address the chair
sich an den Wänden entlangziehen to be ranged along the walls [bookcases etc.]
sich an den Wechsel der Zeit anpassendadapting to changing times
sich an der Börse versuchento dabble on the stock exchange
sich an der Entwicklung beteiligento participate in developing
sich an der Finanzierung beteiligen to participate in financing
sich an der Geschäftsführung beteiligento participate in the management
sich an der Hand halten to hold hands
sich an der Kasse vergreifento tamper with the funds
sich an der Mauer / Wand scheuernto scrape oneself against the wall
sich an der Natur zu schaffen machen to tamper with nature
sich an die alte Ordnung hängen to cling to the old order of things
sich an die Arbeit gemacht haben to have set oneself to work
sich an die Arbeit machen to set to work
sich an die Arbeit machen to buckle down to a task
sich an die Arbeit machen to buckle down to work
sich an die Arbeit machen to set oneself to work
sich an die Arbeit machen to sit down to work
sich an die Arbeit machento fall to work [to set to work]
sich an die Arbeit machen [Redewendung] to buck up [fall to work]
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 656 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten