Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 658 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich [Dat.] alle Möglichkeiten offenhalten to leave the door open [fig.]
sich [Dat.] alle Mühe geben to make every effort
sich [Dat.] alle Mühe geben [Redewendung]to do one's best [idiom]
sich [Dat.] alle Zeit der Welt lassen to take one's own sweet time
sich [Dat.] alles abverlangen to push oneself to the limit
sich [Dat.] alles erlauben dürfen to get away with murder [coll.] [fig.] [idiom]
sich [Dat.] alles erlauben dürfen to get away with everything
sich [Dat.] alles erlauben könnento get away with murder [coll.] [fig.] [idiom]
sich [Dat.] alles erlauben können to get away with everything
sich [Dat.] an den Kopf greifen / fassen [fig.] [Redewendung]to be aghast
sich [Dat.] an die Gurgel gehen [auch fig.] to be at each other's throat [also fig.]
sich [Dat.] an die Stirn tippen to tap one's forehead
sich [Dat.] an etw. [Dat.] die Zähne ausbeißen [fig.] [Redewendung]to have a tough time (of it) with sth.
sich [Dat.] angewöhnen, etw. zu tun to get into the habit of doing sth.
sich [Dat.] angewöhnen, etw. zu tun to get into the way of doing sth. [Br.]
sich [Dat.] angliedern to affiliate
sich [Dat.] anmaßento arrogate
sich [Dat.] anmaßento arrogate (to oneself)
sich [Dat.] anmaßen to usurp [a role, function etc.]
sich [Dat.] anmaßen, etw. zu tunto presume to do sth.
sich [Dat.] Arbeit verschaffen to find work
sich [Dat.] Ärger einhandeln to get more than one bargained for
sich [Dat.] Ärger einhandeln [ugs.]to be heading / asking for trouble
sich [Dat.] Ärger zuziehen to meet trouble
sich [Dat.] auf die Lippen beißen to bite one's lips
sich [Dat.] auf die Schenkel schlagen to slap one's thighs
sich [Dat.] auf die Zunge beißen [auch fig.] to bite one's tongue [also fig.]
sich [Dat.] auf etw. Hoffnungen machen [etw. anstreben] [z. B. einen Posten] to aspire to sth.
sich [Dat.] auf etw. keinen Reim machen könnento be unable to make head nor / or tail of sth.
sich [Dat.] aufbürden [geh.]to bring upon oneself
sich [Dat.] aufschürfen [das Knie, die Haut]to scrape sth. [one's knee, skin]
sich [Dat.] Auge in Auge gegenüberstehen to be eyeball to eyeball
sich [Dat.] aus Angst in die Hosen scheißen [vulg.] [Redewendung]to shit a brick [vulg.] [idiom]
sich [Dat.] ausdenkendinventing
sich [Dat.] ausdenkend devising
sich [Dat.] ausdenkend constructing [fig.] [conceiving]
sich [Dat.] ausgenutzt vorkommento feel used
sich [Dat.] ausleihen to borrow
sich [Dat.] ausmalento picture (to oneself)
sich [Dat.] Autorität verschaffen to impose one's authority
sich [Dat.] behelfen to make shifts
sich [Dat.] beholfen managed
sich [Dat.] bei etw. [Dat.] den Arsch aufreißen [derb]to bust a nut doing sth. [vulg.] [sl.] [idiom] [work very hard]
sich [Dat.] bei etw. [Dat.] Zeit lassen to linger over sth.
sich [Dat.] (bei etw.) die Hand vorhaltento put one's hand over one's mouth (in response to sth.)
sich [Dat.] bei jdm. Ideen holen [durch Ausfragen] to pick sb.'s brains / brain [coll.]
sich [Dat.] bei jdm. (mehr) Gehör verschaffento get a (better) hearing from sb.
sich [Dat.] bei jdm. Rat holen to ask sb.'s advice
sich [Dat.] bei jdm. Rat holen to ask advice from sb.
sich [Dat.] bei jdm. Respekt erwerben / verschaffen to earn respect from sb.
sich [Dat.] bei jdm. Respekt verschaffen to teach sb. to respect one
sich [Dat.] (bei jdm.) eine Abfuhr holen [Redewendung] to be snubbed (by sb.)
sich [Dat.] (bei jdm.) Freiheiten erlauben to take liberties (with sb.)
sich [Dat.] (bei jdm.) Freiheiten herausnehmen [Redewendung]to take liberties (with sb.) [idiom]
sich [Dat.] bescheuert vorkommen [ugs.]to feel stupid
sich [Dat.] Besitz verschaffen to obtain possession
sich [Dat.] besondere Mühe machento take special trouble
sich [Dat.] Bestnoten verdienen [fig.] to earn rave reviews
sich [Dat.] Bewegung verschaffen [um sich fit zu halten] to exercise [engage in physical activity]
sich [Dat.] bewusst sein, dass ...to be aware that ...
sich [Dat.] bewusst werden to realize
sich [Dat.] Blasen an den Füßen laufento get blisters on one's feet (from walking)
sich [Dat.] Blasen über Blasen laufen to get blisters on top of blisters [from walking / running]
sich [Dat.] blöd vorkommen [ugs.] [auch: sich blöde vorkommen]to feel stupid
sich [Dat.] dabei todsicher sein, dass ... [ugs.]to be as sure as God made little green apples that ... [coll.]
sich [Dat.] dämlich vorkommen [ugs.]to feel stupid
sich [Dat.] darüber im Klaren sein, dass ...to realize that ...
sich [Dat.] (darüber) im Klaren sein, ob ... to be clear whether ...
sich [Dat.] (darüber) schlüssig werden to make up one's mind
sich [Dat.] das Bein brechen to break one's leg
sich [Dat.] das Beste herauspicken [ugs.] to cherry-pick [coll.]
sich [Dat.] das Blut untersuchen lassento have a blood test
sich [Dat.] das Fett an den Oberschenkeln absaugen lassen to have one's thighs liposucked [coll.]
sich [Dat.] das Frühstück aufs Zimmer bringen lassen to have breakfast brought to one's room
sich [Dat.] das Gefieder putzento clean one's plumage
sich [Dat.] das Gehirn zergrübeln [selten] [veraltet] [poet.] [Redewendung] to rack one's brains [idiom]
sich [Dat.] das Geld für die Reise abhungernto go / do without to save money for the trip
sich [Dat.] das Genick brechento break one's neck
sich [Dat.] das Gesicht straffen lassento have a facelift
sich [Dat.] das Gitarrespielen (selbst) beibringen to teach oneself to play the guitar
sich [Dat.] das Haar einrollen to put one's hair in rollers
sich [Dat.] das Haar frisierento do one's hair
sich [Dat.] das Haar wachsen lassento grow one's hair
sich [Dat.] das Haar zurückstreichento smooth one's hair back
sich [Dat.] das Haar zusammenbinden to tie up one's hair
sich [Dat.] das Handgelenk verstauchen to strain one's wrist
sich [Dat.] das Handgelenk verstauchen to sprain one's wrist
sich [Dat.] das Hirn zermarternto rack one's brains
sich [Dat.] das Hirn zermartern [ugs.] to cudgel one's memory
sich [Dat.] das Knie abschrammento graze one's knee
sich [Dat.] das Knie aufschürfento scrape one's knee
sich [Dat.] das Knie aufschürfen to skin one's knee
sich [Dat.] das Knie verdrehen to twist one's knee
sich [Dat.] das Kreuz brechen to break one's back
sich [Dat.] das Lachen verbeißen to suppress laughter
sich [Dat.] das Lachen verbeißento stifle a laugh
sich [Dat.] das Lachen verkneifen [ugs.] to refrain from laughing
sich [Dat.] das Lachen verkneifen [ugs.] to suppress (one's) laughter
sich [Dat.] das Leben nehmen to take one's own life
sich [Dat.] das Maul über jdn./etw. zerreißen [ugs.] to gossip viciously about sb./sth.
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 658 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung