Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 658 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich der Grenze nähernto approach the limit
sich der Illusion hingeben, dass ... to be under the illusion that ...
sich der Kontrolle entziehento defy control
sich der Kranken annehmen [geh.]to administer to the sick
sich der Kritik aussetzen to incur censure
sich der Kritik stellento face up to criticism
sich der Küste nähernto approach the coast
sich der Mehrheit anschließento join the majority
sich der Mehrheit beugento bow to the majority
sich der Mehrheit beugen to give in to the majority
sich der Möglichkeit berauben, etw. zu tun to deprive oneself of the possibility to do sth.
sich der Ohnmacht nahe fühlen to feel faint
sich der Opposition anschließento join the opposition
sich der Parteilinie unterordnen to toe the party line [idiom]
sich der Polizei stellen to give oneself up to the police
sich der Polizei stellento turn oneself in to the police
sich der Polizei stellento surrender (oneself) to the police
sich der Situation gewachsen zeigen to rise to the occasion
sich der Stimme enthalten to abstain from voting
sich der Stimme enthalten to abstain
sich der Stimme enthalten [in einem parlamentarischen Wahlgang]to vote present [Am.]
sich der Tatsache bewusst werden, dass ...to become aware of the fact that ...
sich der Verantwortung entziehen to abdicate (one's) responsibility
sich der Verhaftung entziehen to avoid arrest
sich der Verlockung verweigernto deny oneself the temptation
sich der Vernunft beugento yield to reason
sich der Vernunft fügen to conform oneself to reason
sich der Verzweiflung hingebento abandon oneself to despair
sich der Verzweiflung hingeben to yield to despair
sich der vollen Auslastung nähernto approach full capacity
sich der Vollendung nähern to draw close to completion
sich der Wichtigkeit bewusst seinto be fully aware of the importance
sich der Zeit nähern to approach the time
sich derart wüst betrinken, dass ... to get so terribly drunk that ...
sich des Alkohols enthalten [geh.] to abstain from alcohol
sich des Besitzes von etw. erfreuen to rejoice in the possession of sth.
sich des Klischees bedienen to borrow the cliche / cliché
sich des letzten Kleidungsstückes entledigen [geh.] to take off one's last piece of clothing
sich des Namens ... erfreuen [hum.] to rejoice in the name of ... [hum.]
sich detailliert mit etw. befassento address sth. in depth
sich deutlich bewusst sein, dass ...to be distinctly aware that ...
sich deutlich verbessernto make great strides
sich deutlich von etw. unterscheidento be in clear contrast to sth.
sich dicht an der Küste halten [Segelboot] to hug the shore [sailboat]
sich dicht neben jdn./etw. legen to lay (down) right beside sb./sth.
sich dicht neben jdn./etw. setzento sit down right beside sb./sth.
sich dicht neben jdn./etw. stellento stand right beside sb./sth.
sich (dicht) neben jdn. setzen to sit down (close) beside sb.
sich die Augenbraue piercen lassen to get one's eyebrow pierced
sich die Ehre geben, etw. zu tunto do oneself the honour of doing sth. [Br.]
sich die Ehre geben, etw. zu tun to do oneself the honor of doing sth. [Am.]
sich die Erde untertan machen [Genesis 1,28] to subdue the earth [Genesis 1:28]
sich die Finger schmutzig machen [fig.]to get one's hands dirty [fig.]
sich die Finger wund arbeiten [ugs.] to work one's fingers to the bone
sich die ganze Mühe machen, etw. zu tun to go to all the bother of doing sth.
sich die Haare legen lassen to have one's hair set
sich die Hände schmutzig machen [fig.] to sully one's hands [by doing sth.]
sich die Hände wund arbeiten [nicht fig.] to work one's hands raw [literally, not fig.]
sich die Handgelenke aufschlitzen to play the blood violin [fig.] [sl.] [slit one's wrists]
sich die Kehle heiser schreien to shout one's head off
sich die Kehle wund schreien to roar one's lungs out
sich die Köpfe blutig schlagen to have a real go at each other
sich die Lippen in Erwartung lecken to lick one's lips in anticipation
sich die Lippen lecken [fig.] to lick one's chops [coll.] [fig.]
sich die Mandeln herausnehmen lassento have one's tonsils out
sich die Mühe machen, etw. zu tun to go to the bother of doing sth.
sich die Nacht um die Ohren schlagento pull an all-nighter
sich die Nase an der Scheibe plattdrücken to press one's nose against the window
sich die Nase plattdrücken / platt drücken to flatten one's nose
sich die Ohren anlegen lassento have one's ears set back
sich die Seele aus dem Leib ackern to slog one's guts out [coll.]
sich die Seele aus dem Leib schreien to scream one's mind to the heavens
sich die Waage halten to balance each other
sich die Welt untertan machen to subdue the world
sich (die) Zeit nehmen, etw. zu tunto take (the) time to do sth.
sich diebisch über etw. freuento take a mischievous pleasure in sth.
sich dienlich erweisen to prove advantageous
sich dilettantisch in einer Sache versuchen to dabble at sth.
sich dilettantisch verhaltento dabble [act like an amateur]
sich disqualifizieren [geh.] [sich als untauglich erweisen]to disqualify
sich distanzieren to dissociate
sich distanzieren to renounce
sich distanzieren von to distance oneself from
sich distanzieren (von) to disassociate oneself (from)
sich doof stellen [ugs.]to put on the barmy stick [Br.] [coll.]
sich drängeln to scramble
sich drängelnto swarm
sich drängeln to jostle
sich drängen to huddle
sich drängento cluster [crowd around]
sich drängen umto crowd around
sich drastisch ausdrücken to use strong language
sich dreckig machen [ugs. für: sich schmutzig machen] to get dirty
sich drehen to revolve
sich drehen to rotate
sich drehen to spin around
sich drehen to swing
sich drehen to turn
sich drehen to veer
sich drehento pivot
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 658 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden