Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   FI   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 659 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich aufwölben to flare
sich Aufzeichnungen machen über to take notes of
sich aus ... zusammensetzendconsisting of ... [postpos.]
sich aus allem heraushalten to remain on the sidelines
sich aus dem aktiven Leben zurückziehen to retire from active life
sich aus dem Bereich zurückziehen to withdraw from the field
sich aus dem Berufsleben zurückziehento retire
sich aus dem Bett raffen [ugs.] to get oneself out of bed
sich aus dem Fenster stürzen to autodefenestrate
sich aus dem Fenster stürzento self-defenestrate [formal or hum.]
sich aus dem Geschäft zurückziehento retire from business
sich aus dem Geschäftsleben zurückziehento retire from business
sich aus dem Haus wagento stir out of the house
sich aus dem Markt zurückziehen to withdraw from the market
sich aus dem öffentlichen Leben zurückziehento retire from public life
sich aus dem Sessel stemmen to haul oneself out of the armchair
sich aus dem Staub machen [ugs.]to make away
sich aus dem Staub machen [ugs.] to do a runner [Br.] [coll.]
sich aus dem Staub machen [ugs.]to fly the coop [fig.]
sich aus dem Staub machen [ugs.] to cut and run
sich aus dem Staub machen [ugs.] to vamoose [sl.]
sich aus dem Staub machen [ugs.]to take a powder [Am.] [coll.]
sich aus dem Staub machen [ugs.] to clear off [coll.] [to go away]
sich aus dem Staub machen [ugs.] to light a shuck [sl.] [Am.]
sich aus dem Staub machen [ugs.] [abhauen]to make oneself scarce [coll.]
sich aus dem Staub machen [ugs.] [bes. um sich seinen Pflichten zu entziehen] to slope off [Br.] [coll.]
sich aus dem Staub machen [ugs.] [fig.] to make off
sich aus dem Staub machen [ugs.] [fig.]to abscond
sich aus dem Staub machen [ugs.] [Idiom] to skedaddle [coll.]
sich aus dem Staub machen [ugs.] [Idiom]to scarper [Br.] [coll.]
sich aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung]to decamp
sich aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung]to bolt [flee]
sich aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung]to do a bunk [coll.]
sich aus dem Staub machen [ugs.] [schnell und unauffällig weggehen] to mizzle [sl.]
sich aus dem Staube machen [ugs.] [veraltend für: ... Staub ...] to take one's hook
sich aus dem Staube machen [ugs.] [veraltend für: ... Staub ...]to abscond
sich aus dem Tabellenkeller befreien [Sportjargon]to lift oneself from the bottom (of the table) [Br.] [sports jargon]
sich aus dem Versäumnis ergebendbecause of such failure
sich aus den Lebensabläufen ausklinken to stop taking part in the events of life
sich aus den Tatsachen ergebento emerge from the facts
sich aus den Tatsachen ergeben to be derived from the facts
sich aus den Umständen ergeben to arise from the circumstances
sich aus der Abstiegszone befreien to climb out of the relegation zone
sich aus der Politik zurückziehento withdraw from political activity
sich aus der Verantwortung ziehento shuffle out of responsibility
sich aus der Welt zurückziehen to abandon the world
sich aus einem Geschäft ergebento arise from a transaction
sich aus einem Geschäft zurückziehento give up a business
sich aus einem Projekt zurückziehen to back out of a project
sich aus einem Projekt zurückziehento backtrack from a project
sich aus einem Unternehmen zurückziehento back down from a venture
sich aus einem Unternehmen zurückziehento back out of an undertaking
sich aus einem Vertrag befreien to contract out of an agreement
sich aus einem Vertrag ergebento arise from a contract
sich aus einer Affäre ziehen to get out of an affair
sich aus einer Angelegenheit herauswinden to wriggle out of an affair
sich aus einer Angelegenheit winden to wriggle out of an affair
sich aus einer Bindung lösen to abandon a commitment
sich aus einer Kommission zurückziehen to abandon a committee
sich aus einer Konferenz zurückziehento abandon a meeting
sich aus einer Liste austragen to sign out
sich aus einer Mailingliste austragento unsubscribe from a mailing list
sich aus einer Partnerschaft lösen to retire from a partnership
sich aus einer Partnerschaft zurückziehen to withdraw from a partnership
sich aus einer Schwierigkeit windento wriggle out of a difficulty
sich aus einer Situation ergeben to arise from a situation
sich aus einer Situation herauswindento shuffle out of a situation
sich (aus einer Übertragung) ausblenden to leave a transmission
sich aus einer Verpflichtung herausstehlento weasel out of an obligation
sich aus einer Verpflichtung lösento acquit oneself of a duty
sich aus einer Verpflichtung windento wriggle out of an engagement
sich aus einer Verpflichtung zurückziehento back out of an engagement
sich aus etw. [Dat.] ergebento accrue from sth.
sich aus etw. [Dat.] ergeben to arise from sth.
sich aus etw. [Dat.] ergeben to come from sth.
sich aus etw. [Dat.] speisen [auch fig.]to feed on sth. [also fig.]
sich aus etw. bewegen [z. B. Haus] to stir out of sth.
sich aus etw. ergeben to result from sth.
sich aus etw. ergebento arise out of sth.
sich aus etw. ergebento follow from sth.
sich aus etw. heraushalten to refrain from sth.
sich aus etw. heraushaltento stay out of sth.
sich aus etw. heraushalten to keep one's nose out of sth. [fig.]
sich aus etw. herauslavieren to manoeuvre oneself out of sth. [Br.]
sich aus etw. herausreden to whitewash sth.
sich aus etw. herauswindento squirm oneself out of sth.
sich aus etw. herauswindento cork-screw out of sth.
sich aus etw. herauswinden to wriggle oneself out of sth.
sich aus etw. herauswinden to squirm free of sth.
sich aus etw. herauswühlen to claw one's way through sth. / out of sth.
sich aus etw. raushalten [ugs.] to stay out of sth.
sich aus etw. wagen [z. B. Haus]to stir out of sth.
sich (aus gesundheitlichen Gründen) ausmustern lassento medic out [coll.]
sich aus Gewohnheit beschweren to complain out of habit
sich aus gutem Grund beschwerento complain with good reason
sich aus jdm./etw. zusammensetzen to consist of sb./sth.
sich aus jds. Angelegenheiten raushalten [ugs.] to keep out of sb.'s affairs
sich aus Liebeskummer umbringen to kill oneself for love
sich ausbalancierento balance [oneself]
sich ausbalancieren to balance oneself
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 659 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten