Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 665 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich [Akk.] zu jdm./etw. begeben to make one's way to sb./sth.
sich [Akk.] zu jdm./etw. neigento lean towards sb./sth.
sich [Akk.] zu jdm./etw. stellen [in Bezug auf jdn./etw. eine bestimmte Position beziehen] to take a position on sb./sth. [express a definite opinion]
sich [Akk.] zu jdm./etw. stellen [sich positionieren]to relate to sb./sth. [take a stance]
sich [Akk.] zu Tisch legen [bibl., sonst veraltet] [z. B. im Lukas-Evangelium (EÜ): Das letzte Abendmahl] to recline at the table [archaic] [e.g. Jesus and his apostles reclined at the table.]
sich [Akk.] zu Tode erschrecken [Redewendung] to jump out of one's skin [idiom]
sich [Akk.] zu Tode erschrecken [Redewendung]to be scared witless [idiom]
sich [Akk.] zu Tode hungern to starve oneself to death
sich [Akk.] zu Tode langweilen [Redewendung]to be bored stiff [coll.]
sich [Akk.] zu Tode langweilen [Redewendung] to be bored out of one's mind [idiom]
sich [Akk.] zu Tode langweilen [Redewendung]to be bored out of one's brains [idiom]
sich [Akk.] zügelnto restrain oneself
sich [Akk.] zum Gruß verbeugento bow in salutation
sich [Akk.] zum Narren machen [Redewendung] to make an ass of oneself [coll.] [idiom]
sich [Akk.] zurechtfindento get one's bearings
sich [Akk.] zurückhaltento control oneself
sich [Akk.] zurückhaltento hold oneself back
sich [Akk.] zurückhalten to restrain oneself
sich [Akk.] zurückhaltento hold one's horses [dated] [coll.] [idiom] [rein in one's enthusiasm]
sich [Akk.] zurückhalten [sein wahres Potenzial nicht ausspielen] to sandbag [coll.] [to conceal one's true potential]
sich [Akk.] zurücklegento lay back [coll.] [lie back]
sich [Akk.] zurücklehnento sit back
sich [Akk.] zurücklehnento lean back
sich [Akk.] zurückziehen to withdraw [to retire, retreat or remove oneself]
sich [Akk.] zurückziehen [längere Zeit in Sicherheit zu Hause bleiben] to hunker down [fig.] [to settle into the safety of one's home for a prolonged time]
sich [Akk.] zurückziehen [z. B. Truppen, Gletscher] to recede [e.g. troops, glaciers]
sich [Akk.] zusammenbrauento brew [fig.]
sich [Akk.] zusammennehmen to gather oneself
sich [Akk.] zusammenreißen [ugs.]to check oneself
sich [Akk.] zusammenreißen [ugs.] to pull oneself up
sich [Akk.] zusammenreißen [ugs.]to buck up one's ideas [Br.] [coll.]
sich [Akk.] zusammenreißen [ugs.] to pull oneself together
sich [Akk.] zusammenreißen [ugs.]to get one's shit together [esp. Am.] [sl.] [vulg.]
sich [Akk.] zusammenreißen [ugs.] to man up [coll.]
sich [Akk.] zusammenreißen [ugs.]to get a grip on oneself [idiom]
sich [Akk.] zusammenreißen [ugs.] [sich bessern]to clean up one's act [coll.] [idiom]
sich [Akk.] zusammenrollen to curl up
sich [Akk.] zusammenschließen to join forces
sich [Akk.] zusammenschließento join up [join forces]
sich [Akk.] zusammentunto join forces
sich [Akk.] zusammentun [ugs.]to join up [join forces]
sich [Akk.] zwieseln [regional] [sich gabeln]to fork
sich [Akk.] zwieseln [regional] [sich gabeln]to bifurcate
(sich [Akk.]) einkoten [bes. fachspr.]to soil one's pants
(sich [Akk.]) kompromittierento compromise (oneself)
(sich [Akk.]) verlohnen [geh.] to be worthwhile
(sich [Akk.]) verschnaufento catch one's breath [idiom]
(sich [Akk.]) vorschnellen to spring forward
(sich [Akk.]) wieder kondensieren to recondense
sich [Dat. od. Akk.] mit etw. [Dat.] behelfen to make do with sth.
sich [Dat. oder Akk.] ins eigene Fleisch schneiden [Redewendung]to shoot oneself in the foot [idiom]
sich [Dat. oder Akk.] selber [meist ugs.]herself [subject or direct object]
sich [Dat. oder Akk.] selber [meist ugs.] himself
sich [Dat.] [Akk.] mit etw. schwer tun [ugs.]to make heavy weather of sth. [coll.] [idiom]
sich [Dat.] [selten auch Akk.] (selbst) ins Bein schießen [Idiom] [sich unbeabsichtigt Schaden zufügen] to shoot oneself in the foot [idiom] [unintentionally cause harm to oneself]
sich [Dat.] / einander widersprechen [im Widerspruch stehen] to interfere [go against another idea, concept]
sich [Dat.] abgewöhnen, etw. zu tun to wean oneself from / off doing sth.
sich [Dat.] (absolut) sicher sein, dass ... [überzeugt sein] to be positive that ...
sich [Dat.] Achtung verschaffen to make oneself respected
sich [Dat.] Achtung verschaffen to gain respect for oneself
sich [Dat.] ähnelnto be akin
sich [Dat.] ähneln [einander ähneln]to look alike
sich [Dat.] alle Möglichkeiten offenhalten to leave the door open [fig.]
sich [Dat.] alle Mühe geben to make every effort
sich [Dat.] alle Mühe geben [Redewendung] to do one's best [idiom]
sich [Dat.] alle Zeit der Welt lassento take one's own sweet time
sich [Dat.] alles abverlangento push oneself to the limit
sich [Dat.] alles erlauben dürfen to get away with murder [coll.] [fig.] [idiom]
sich [Dat.] alles erlauben dürfen to get away with everything
sich [Dat.] alles erlauben könnento get away with murder [coll.] [fig.] [idiom]
sich [Dat.] alles erlauben können to get away with everything
sich [Dat.] an den Kopf greifen / fassen [fig.] [Redewendung] to be aghast
sich [Dat.] an die Gurgel gehen [auch fig.] to be at each other's throat [also fig.]
sich [Dat.] an die Stirn tippento tap one's forehead
sich [Dat.] an etw. [Dat.] die Zähne ausbeißen [fig.] [Redewendung]to have a tough time (of it) with sth.
sich [Dat.] angewöhnen, etw. zu tun to get into the habit of doing sth.
sich [Dat.] angewöhnen, etw. zu tunto get into the way of doing sth. [Br.]
sich [Dat.] angliedern to affiliate
sich [Dat.] anmaßen to arrogate
sich [Dat.] anmaßento arrogate (to oneself)
sich [Dat.] anmaßento usurp [a role, function etc.]
sich [Dat.] anmaßen, etw. zu tun to presume to do sth.
sich [Dat.] Arbeit verschaffen to find work
sich [Dat.] Ärger einhandelnto get more than one bargained for
sich [Dat.] Ärger einhandeln [ugs.] to be heading / asking for trouble
sich [Dat.] Ärger zuziehento meet trouble
sich [Dat.] auf die Lippe beißen [auch fig.]to bite one's lip [also fig.]
sich [Dat.] auf die Lippen beißen to bite one's lips
sich [Dat.] auf die Schenkel schlagento slap one's thighs
sich [Dat.] auf die Zunge beißen [auch fig.] to bite one's tongue [also fig.]
sich [Dat.] auf etw. Hoffnungen machen [etw. anstreben] [z. B. einen Posten] to aspire to sth.
sich [Dat.] auf etw. keinen Reim machen können to be unable to make head nor / or tail of sth.
sich [Dat.] aufbürden [geh.]to bring upon oneself
sich [Dat.] aufschürfen [das Knie, die Haut] to scrape sth. [one's knee, skin]
sich [Dat.] Auge in Auge gegenüberstehento be eyeball to eyeball
sich [Dat.] aus Angst in die Hosen scheißen [vulg.] [Redewendung] to shit a brick [vulg.] [idiom]
sich [Dat.] ausdenkend inventing
sich [Dat.] ausdenkend devising
sich [Dat.] ausdenkend constructing [fig.] [conceiving]
sich [Dat.] ausgenutzt vorkommen to feel used
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 665 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung