Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 666 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich auf etw. verlassen to build on sth.
sich auf etw. verlassen to calculate on sth.
sich auf etw. verstehen to be a dab hand at sth. [Br.] [coll.]
sich auf etw. verstehen to be skilled at sth.
sich auf etw. versteifen [übtr.]to become set on sth.
sich auf etw. vorbereitento brace (oneself) (up) for sth.
sich auf etw. vorbereiten [auf etwas Unangenehmens]to brace oneself for sth.
sich auf etw. zubewegen to aim for sth.
sich auf etw. zurückbesinnen [etw. wiederaufgreifen (Werte, Standards etc.)] to return to sth. [values, standards, etc.]
sich auf etw. zurückführen lassento be traceable to sth.
sich (auf etw.) bilden [Tau, Raureif] to form (on sth.) [dew, frost]
sich (auf etw.) niederschlagen [Tau]to form (on sth.) [dew]
sich auf etw./jdn. beziehen [für etw. / jdn. gelten] to apply to sth./sb.
sich auf etw./jdn. einen runterholen [vulg.] to knock one out over sth./sb. [sl.] [vulg.]
sich auf etwas gefasst machen können to be in for it
sich auf etwas gefasst machen können [auf eine Bestrafung oder scharfe Rüge]to be for the high jump [Br.] [coll.]
sich auf Gnade und Ungnade ergebento surrender unconditionally
sich auf halbem Wege entgegenkommen [fig.] to split the difference
sich auf ja oder nein beschränken to confine oneself to yes and no
sich auf jdn. ausrichten to cater to sb.
sich auf jdn. berufen to act on the authority of sb.
sich auf jdn. einschießen [ugs.]to have a (real) go at sb. [coll.]
sich auf jdn. stürzento rush upon sb. [rare] [obs.]
sich auf jdn. stützen to lean on sb.
sich auf jdn. stützen [fig.]to count on sb.
sich auf jdn. stützen [fig.]to depend on sb.
sich auf jdn. verlassen to bank on sb.
sich auf jdn. verlassento build on sb.
sich auf jdn. verlassen to lean on sb. [fig.] [to depend on sb.]
sich auf jdn. verlassen [jdm. vertrauen]to confide in sb.
sich auf jdn./etw. berufen to appeal to sb./sth.
sich auf jdn./etw. berufen to invoke sb./sth.
sich auf jdn./etw. berufento refer to sb./sth.
sich auf jdn./etw. einlassen to get involved with sb./sth.
sich auf jdn./etw. fokussieren to focus upon sth./sb.
sich auf jdn./etw. konzentrieren to center on sb./sth. [Am.] [to focus or concentrate on sb./sth.]
sich auf jdn./etw. konzentrierento centre on sb./sth. [Br.] [to focus or concentrate on sb./sth.]
sich auf jdn./etw. richten [auch fig.]to be directed towards sb./sth. [also fig.]
sich auf jdn./etw. (spürbar / deutlich) auswirken to impact (on) sb./sth.
sich auf jdn./etw. stürzento dart at sb./sth.
sich auf jdn./etw. stürzento lunge at sb./sth.
sich auf jdn./etw. stürzen to pounce on sb./sth.
sich auf jdn./etw. stürzen to lunge for sb./sth.
sich auf jdn./etw. stürzen [entschlossen, bedrohlich] to bear down on sb./sth. [approach in a determined or threatening manner]
sich auf jdn./etw. stürzen [ugs.] [oft fig.] to tie into sb./sth. [Am.] [coll.] [often fig.] [energetically attack]
sich auf jdn./etw. verlassen to count on sb./sth.
sich auf jdn./etw. verlassento rely on sb./sth.
sich auf jdn./etw. verlassento place reliance on sb./sth.
sich auf jdn./etw. verlassento trust to sb./sth.
sich auf jdn./etw. zubewegen to head towards sb./sth.
sich auf jds. Alltag auswirken to affect sb.'s daily life
sich auf jds. Kosten amüsieren to amuse oneself at sb.'s expense
sich auf jds. Schoß setzen to sit down on sb.'s lap
sich auf jds. Seite schlagen [jdn. unterstützen]to side with sb.
sich auf jds. Seite stellen to align oneself with sb. [side]
sich auf jds. Seite stellen [fig.] to range oneself with sb. [fig.]
sich auf jedem Parkett bewegen können [fig.] to be able to move in any circles
sich auf Konfrontationskurs befinden to be on a collision course [fig.]
sich auf Kosten anderer amüsierento amuse oneself at the expense of others
sich auf Kosten anderer bereichernto get rich at the expense of others
sich auf leisen Sohlen davonmachen [Redewendung]to sneak off
sich auf morgen freuento look forward to tomorrow
sich auf Mutmaßungen verlassen to go by conjectures
sich auf niedrigem Niveau stabilisierento bottom out
sich auf Partys amüsieren to seek amusement at parties
sich auf (politisch) gefährliches Terrain begeben to enter a (political) minefield
sich auf schwankendem Boden befindento be on a sticky wicket [Br.]
sich auf seine Kernkompetenzen konzentrierento concentrate on one's core competencies
sich auf seine vier Buchstaben setzen [ugs.] [hum.] to sit oneself down
sich auf seinen Lorbeeren ausruhento rest on one's oars
sich auf seinen Lorbeeren ausruhen [Idiom]to rest on one's laurels [idiom]
sich auf seinen Vorteil verstehento know which side one's bread is buttered
sich auf und davon machen to betake oneself [literary]
sich auf und nieder bewegento bob up and down
sich auf und nieder bewegento bob [up and down]
sich auf Unerfahrenheit berufen to plead inexperience
sich auf Unfähigkeit berufento plead inability
sich auf unverschämte Weise durchsetzen to brazen through
sich auf Unwissenheit berufen to plead ignorance
sich (auf) französisch empfehlen to take French leave
sich (auf) französisch verabschiedento take French leave [Br.]
sich auf/in etw. plumpsen lassen [Stuhl, Bett usw.] [ugs.] to plonk oneself down on sth. [chair, bed, etc.] [coll.]
sich aufbauento build oneself up
sich aufbauen to establish
sich aufbaumeln [ugs.] [veraltet] [Selbstmord durch Erhängen] to string oneself up [coll.] [suicide by hanging]
sich aufbäumen to rebel
sich aufbäumen to rear (up) [of an animal on its hind legs]
sich aufbäumen to rear up [horse]
sich aufbäumen [Pferd usw.]to prance [of a quadruped]
sich aufbäumen [steigen] to rear back
sich aufbäumend [Pferd] rearing [horse]
sich aufblähen to blow up
sich aufblähento balloon (out / up)
sich aufblähen [fig.] [sich wichtig machen]to puff oneself up
sich aufbrezeln [ugs.]to spruce oneself up [coll.]
sich aufbrezeln [ugs.]to get dressed up
sich aufdonnern [ugs.] to adorn oneself
sich aufdonnern [ugs.]to tart oneself up [Br.] [coll.]
sich aufdonnern [ugs.]to get tarted up [coll.]
sich aufdonnern [ugs.] to get buffed up [Am.]
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 666 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten