Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 668 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich [Dat.] alles erlauben können to get away with everything
sich [Dat.] an den Kopf greifen / fassen [fig.] [Redewendung] to be aghast
sich [Dat.] an die Gurgel gehen [auch fig.]to be at each other's throat [also fig.]
sich [Dat.] an die Stirn tippen to tap one's forehead
sich [Dat.] an etw. [Dat.] die Zähne ausbeißen [fig.] [Redewendung]to have a tough time (of it) with sth.
sich [Dat.] angewöhnen, etw. zu tun to get into the habit of doing sth.
sich [Dat.] angewöhnen, etw. zu tunto get into the way of doing sth. [Br.]
sich [Dat.] angliedern to affiliate
sich [Dat.] anmaßen to arrogate
sich [Dat.] anmaßen to arrogate (to oneself)
sich [Dat.] anmaßen to usurp [a role, function etc.]
sich [Dat.] anmaßen, etw. zu tun to presume to do sth.
sich [Dat.] Arbeit verschaffento find work
sich [Dat.] Ärger einhandeln to get more than one bargained for
sich [Dat.] Ärger einhandeln [ugs.] to be heading / asking for trouble
sich [Dat.] Ärger zuziehen to meet trouble
sich [Dat.] auf die Lippe beißen [auch fig.] to bite one's lip [also fig.]
sich [Dat.] auf die Lippen beißento bite one's lips
sich [Dat.] auf die Schenkel schlagento slap one's thighs
sich [Dat.] auf die Zunge beißen [auch fig.]to bite one's tongue [also fig.]
sich [Dat.] auf etw. Hoffnungen machen [etw. anstreben] [z. B. einen Posten] to aspire to sth.
sich [Dat.] auf etw. keinen Reim machen können to be unable to make head nor / or tail of sth.
sich [Dat.] aufbürden [geh.]to bring upon oneself
sich [Dat.] aufschürfen [das Knie, die Haut] to scrape sth. [one's knee, skin]
sich [Dat.] Auge in Auge gegenüberstehen to be eyeball to eyeball
sich [Dat.] aus Angst in die Hosen scheißen [vulg.] [Redewendung]to shit a brick [vulg.] [idiom]
sich [Dat.] ausdenkend inventing
sich [Dat.] ausdenkenddevising
sich [Dat.] ausdenkendconstructing [fig.] [conceiving]
sich [Dat.] ausgenutzt vorkommento feel used
sich [Dat.] ausleihento borrow
sich [Dat.] ausmalento picture (to oneself)
sich [Dat.] Autorität verschaffen to impose one's authority
sich [Dat.] behelfento make shifts
sich [Dat.] beholfen managed
sich [Dat.] bei etw. [Dat.] den Arsch aufreißen [derb] to bust a nut doing sth. [vulg.] [sl.] [idiom] [work very hard]
sich [Dat.] bei etw. [Dat.] Zeit lassen to linger over sth.
sich [Dat.] (bei etw.) die Hand vorhalten to put one's hand over one's mouth (in response to sth.)
sich [Dat.] bei jdm. Ideen holen [durch Ausfragen]to pick sb.'s brains / brain [coll.]
sich [Dat.] bei jdm. (mehr) Gehör verschaffen to get a (better) hearing from sb.
sich [Dat.] bei jdm. Rat holento ask sb.'s advice
sich [Dat.] bei jdm. Rat holento ask advice from sb.
sich [Dat.] bei jdm. Respekt erwerben / verschaffen to earn respect from sb.
sich [Dat.] bei jdm. Respekt verschaffento teach sb. to respect one
sich [Dat.] (bei jdm.) eine Abfuhr holen [Redewendung]to be snubbed (by sb.)
sich [Dat.] (bei jdm.) Freiheiten erlauben to take liberties (with sb.)
sich [Dat.] (bei jdm.) Freiheiten herausnehmen [Redewendung] to take liberties (with sb.) [idiom]
sich [Dat.] bescheuert vorkommen [ugs.] to feel stupid
sich [Dat.] Besitz verschaffen to obtain possession
sich [Dat.] besondere Mühe machen to take special trouble
sich [Dat.] Bestnoten verdienen [fig.]to earn rave reviews
sich [Dat.] Bewegung verschaffen [um sich fit zu halten]to exercise [engage in physical activity]
sich [Dat.] bewusst sein, dass ...to be aware that ...
sich [Dat.] bewusst werden to realize
sich [Dat.] Blasen an den Füßen laufen to get blisters on one's feet (from walking)
sich [Dat.] Blasen über Blasen laufen to get blisters on top of blisters [from walking / running]
sich [Dat.] blöd vorkommen [ugs.] [auch: sich blöde vorkommen]to feel stupid
sich [Dat.] dabei todsicher sein, dass ... [ugs.] to be as sure as God made little green apples that ... [coll.]
sich [Dat.] dämlich vorkommen [ugs.]to feel stupid
sich [Dat.] darüber im Klaren sein, dass ...to realize that ...
sich [Dat.] (darüber) im Klaren sein, ob ... to be clear whether ...
sich [Dat.] (darüber) schlüssig werden to make up one's mind
sich [Dat.] das Bein brechen to break one's leg
sich [Dat.] das Beste herauspicken [ugs.]to cherry-pick [coll.]
sich [Dat.] das Blut untersuchen lassen to have a blood test
sich [Dat.] das Fett an den Oberschenkeln absaugen lassento have one's thighs liposucked [coll.]
sich [Dat.] das Frühstück aufs Zimmer bringen lassento have breakfast brought to one's room
sich [Dat.] das Gefieder putzen to clean one's plumage
sich [Dat.] das Gehirn zergrübeln [selten] [veraltet] [poet.] [Redewendung]to rack one's brains [idiom]
sich [Dat.] das Geld für die Reise abhungernto go / do without to save money for the trip
sich [Dat.] das Genick brechen to break one's neck
sich [Dat.] das Gesicht straffen lassen to have a facelift
sich [Dat.] das Gitarrespielen (selbst) beibringen to teach oneself to play the guitar
sich [Dat.] das Haar / die Haare bürsten to brush one's hair
sich [Dat.] das Haar einrollento put one's hair in rollers
sich [Dat.] das Haar frisieren to do one's hair
sich [Dat.] das Haar wachsen lassen to grow one's hair
sich [Dat.] das Haar zurückstreichento smooth one's hair back
sich [Dat.] das Haar zusammenbindento tie up one's hair
sich [Dat.] das Handgelenk verstauchen to strain one's wrist
sich [Dat.] das Handgelenk verstauchento sprain one's wrist
sich [Dat.] das Hirn zermartern to rack one's brains
sich [Dat.] das Hirn zermartern [ugs.] to cudgel one's memory
sich [Dat.] das Knie abschrammento graze one's knee
sich [Dat.] das Knie aufschürfento scrape one's knee
sich [Dat.] das Knie aufschürfen to skin one's knee
sich [Dat.] das Knie verdrehento twist one's knee
sich [Dat.] das Kreuz brechento break one's back
sich [Dat.] das Lachen verbeißento suppress laughter
sich [Dat.] das Lachen verbeißento stifle a laugh
sich [Dat.] das Lachen verkneifen [ugs.]to refrain from laughing
sich [Dat.] das Lachen verkneifen [ugs.] to suppress (one's) laughter
sich [Dat.] das Leben nehmen to take one's own life
sich [Dat.] das Maul über jdn./etw. zerreißen [ugs.]to gossip viciously about sb./sth.
sich [Dat.] das Maul verbrennen [derb] [Redewendung]to put one's foot in one's mouth [coll.] [idiom]
sich [Dat.] das Nötigste beschaffen to provide oneself with necessaries
sich [Dat.] das Recht anmaßen, etw. zu tunto assume the right to do sth.
sich [Dat.] das Recht auf Widerruf vorbehalten to reserve the right to revoke
sich [Dat.] das Recht vorbehalten zu to reserve the right to
sich [Dat.] das Schienbein abschürfen to bark one's shin
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 668 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung