Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 671 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich [Dat.] die Seele aus dem Leib schreien [Redewendung] to scream one's head off [idiom]
sich [Dat.] die Seele aus dem Leib schreien [Redewendung] to scream one's lungs out [idiom]
sich [Dat.] die Sehenswürdigkeiten anschauen to go sight-seeing
sich [Dat.] die Seite halten [wegen Verletzung etc.] to hold one's side [because of injury etc.]
sich [Dat.] die Sprache aneignen to pick up the language
sich [Dat.] die Stirn abtupfen to dab one's forehead
sich [Dat.] die Stirn abwischento mop one's brow
sich [Dat.] die Tasche überhängento hang the bag over one's shoulder
sich [Dat.] die Tränen trocknen to dry one's tears
sich [Dat.] die Überfahrt leisten können to afford the passage
sich [Dat.] die Wade zerren to pull one's calf
sich [Dat.] die Wimpern zupfen to pick one's eyelashes
sich [Dat.] die Wimpern zupfen to pluck one's eyelashes
sich [Dat.] die Zähne bleichen lassen to have / get one's teeth whitened
sich [Dat.] die Zähne bürsten to brush one's teeth
sich [Dat.] die Zähne bürsten to clean one's teeth
sich [Dat.] die Zähne mit Zahnseide reinigento floss
sich [Dat.] die Zähne putzento brush one's teeth
sich [Dat.] die Zähne putzen to clean one's teeth
sich [Dat.] die Zeit damit vertreiben, etw. zu tun to pass one's time doing sth.
sich [Dat.] die Zeit selbst einteilento make one's own hours
sich [Dat.] die Zeit vertreiben to pass one's time
sich [Dat.] die Zeit vertreiben [Redewendung]to pass the time [idiom]
sich [Dat.] die Zeit vertreiben (mit)to while away the / one's time (by / with)
sich [Dat.] die Zunge abbeißento bite one's tongue off
sich [Dat.] die Zunge verbrennen to burn one's tongue
sich [Dat.] die Zunge verbrennento scald one's tongue
sich [Dat.] (die) Malaria holen / einfangen [ugs.] to catch malaria
sich [Dat.] (die) Zeit nehmen, etw. zu tun to take (the) time to do sth.
sich [Dat.] diese Preise leisten könnento be able to afford these prices
sich [Dat.] Drogen spritzen to tie [Am.]
sich [Dat.] Drogen spritzento mainline [coll.]
sich [Dat.] dumm vorkommen to feel stupid
sich [Dat.] durch etw. einen Namen machen to win fame for sth.
sich [Dat.] (durch etw.) jdm. gegenüber einen Vorteil verschaffento get the advantage of sb. (by doing sth.) [idiom]
sich [Dat.] ein Angebot schnappen [ugs.] to snap up an offer
sich [Dat.] ein Bein ausreißen [ugs.] [fig.] [um etw. zu erreichen] [Redewendung]to jump through hoops [in order to achieve sth.] [idiom]
sich [Dat.] ein Bein ausreißen [ugs.] [Redewendung] to bend over backwards [idiom]
sich [Dat.] ein Bein ausreißen [ugs.] [um etw. zu erreichen] [Redewendung]to go through hoops [in order to achieve sth.] [idiom]
sich [Dat.] ein Bild von der Meinung der einheimischen Bevölkerung verschaffen to canvass local opinion
sich [Dat.] ein Bild von etw. [Dat.] machen [fig.] to visualize sth.
sich [Dat.] ein Bild von etw. [Dat.] machen [fig.] to visualise sth. [Br.]
sich [Dat.] ein dickes Fell zulegen [ugs.] [Redewendung] to grow a thick skin [idiom]
sich [Dat.] ein Erbe mit jdm. teilento share with sb. in an inheritance
sich [Dat.] ein Gelenk auskegeln [südd.] [österr.] to dislocate a joint
sich [Dat.] ein Gelenk auskugeln to dislocate a joint
sich [Dat.] ein Gewehr überhängento sling a rifle over one's shoulder
sich [Dat.] ein Haus ansehen to look / see round a house
sich [Dat.] ein Herz fassen to screw up one's courage
sich [Dat.] ein Herz fassen [Redewendung] to pluck up courage [idiom]
sich [Dat.] ein Herz fassen [Redewendung] [Mut zeigen]to take heart [idiom] [take courage]
sich [Dat.] ein Herz nehmen [Redewendung] [Mut fassen und etw. tun oder wagen]to take heart [idiom] [become encouraged or more confident]
sich [Dat.] ein Lächeln abquälen to force oneself to smile
sich [Dat.] ein Lächeln abringen to force a smile
sich [Dat.] ein Lächeln abzwingen to force a smile
sich [Dat.] ein Lächeln verbeißento suppress a smile
sich [Dat.] ein Lächeln verkneifen [ugs.] to suppress a smile
sich [Dat.] ein Laster zulegen [hum.] to acquire a vice
sich [Dat.] ein Laster zulegen [hum.]to contract a vice [hum.]
sich [Dat.] ein neues Leben aufbauen to forge a new identity
sich [Dat.] ein paar genehmigen [ugs.] [Schnäpse etc.] to have a few [coll.] [consume alcoholic drinks]
sich [Dat.] ein paar hinter die Binde kippen / gießen [Idiom] [ugs.] to put a few drinks away [coll.] [idiom]
sich [Dat.] ein paar Stichworte aufschreiben to jot down a few notes
sich [Dat.] ein Recht anmaßen to arrogate a right
sich [Dat.] ein Recht anmaßento assume a right
sich [Dat.] ein Recht anmaßen to presume a right
sich [Dat.] ein Recht ausbedingen to reserve a right
sich [Dat.] ein Recht vorbehalten to reserve a right
sich [Dat.] ein Schläfchen leisten to have a nap
sich [Dat.] ein Update besorgen to obtain an update
sich [Dat.] ein Urteil über etw. bildento form an opinion about sth.
sich [Dat.] ein Verfahren ausdenkento contrive a method
sich [Dat.] ein Vergnügen daraus machen, etw. zu tun to take pleasure in doing sth.
sich [Dat.] ein Vermögen erarbeiten to make [oneself] a fortune
sich [Dat.] ein Vermögen mit etw. verdienen to earn one's fortune with sth.
sich [Dat.] ein Zimmer nehmen to engage a room [dated]
sich [Dat.] ein Zimmer teilento share a room
sich [Dat.] einbilden, jd./etw. zu sein to conceit oneself to be sb./sth. [obs.]
sich [Dat.] einbildendimagining
sich [Dat.] eine Abfuhr holen to meet with a rebuff
sich [Dat.] eine Absage holen [ugs.]to meet with (a) refusal
sich [Dat.] eine anstecken [ugs.] [sich eine Zigarette anstecken] to light up [coll.] [light a cigarette]
sich [Dat.] eine Aufgabe stellento set oneself a task
sich [Dat.] eine Ausrede ausdenken to make up an excuse
sich [Dat.] eine Ausrede zurechtlegen to fabricate an excuse
sich [Dat.] eine Auszeit nehmento take time out
sich [Dat.] eine Auszeit nehmen to take a hiatus
sich [Dat.] eine Auszeit von etw. [Dat.] nehmen to take a hiatus from sth.
sich [Dat.] eine blutige Nase holen [auch fig.] to get a bloody nose [also fig.]
sich [Dat.] eine braune Haut holen [ugs.] to acquire a tan
sich [Dat.] eine Chance entgehen lassen to blow one's chance [coll.]
sich [Dat.] eine DVD reinziehen [ugs.] to watch a DVD
sich [Dat.] eine Entschuldigung ausdenkento make up an excuse
sich [Dat.] eine Entschuldigung zurechtlegento concoct an excuse
sich [Dat.] eine Entschuldigung zusammenreimen [ugs.]to manufacture an excuse
sich [Dat.] eine Erkältung einfangen [ugs.]to catch a cold
sich [Dat.] eine Erkältung zuziehento contract a cold
sich [Dat.] eine Erklärung ausdenkento think up an explanation
sich [Dat.] eine Ernennung sichernto secure an appointment
sich [Dat.] eine (fiebrige) Erkältung holen [ugs.] to catch a chill
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 671 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung