Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 671 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich [Dat.] (bei jdm.) Freiheiten erlauben to take liberties (with sb.)
sich [Dat.] (bei jdm.) Freiheiten herausnehmen [Redewendung] to take liberties (with sb.) [idiom]
sich [Dat.] bescheuert vorkommen [ugs.] to feel stupid
sich [Dat.] Besitz verschaffento obtain possession
sich [Dat.] besondere Mühe machento take special trouble
sich [Dat.] Bestnoten verdienen [fig.]to earn rave reviews
sich [Dat.] Bewegung verschaffen [um sich fit zu halten]to exercise [engage in physical activity]
sich [Dat.] bewusst sein, dass ... to be aware that ...
sich [Dat.] bewusst werden to realize
sich [Dat.] Blasen an den Füßen laufento get blisters on one's feet (from walking)
sich [Dat.] Blasen über Blasen laufento get blisters on top of blisters [from walking / running]
sich [Dat.] blöd vorkommen [ugs.] [auch: sich blöde vorkommen]to feel stupid
sich [Dat.] dabei todsicher sein, dass ... [ugs.]to be as sure as God made little green apples that ... [coll.]
sich [Dat.] dämlich vorkommen [ugs.] to feel stupid
sich [Dat.] darüber im Klaren sein, dass ... to realize that ...
sich [Dat.] (darüber) im Klaren sein, ob ... to be clear whether ...
sich [Dat.] (darüber) schlüssig werdento make up one's mind
sich [Dat.] das Bein brechen to break one's leg
sich [Dat.] das Beste herauspicken [ugs.]to cherry-pick [coll.]
sich [Dat.] das Blut untersuchen lassento have a blood test
sich [Dat.] das Fett an den Oberschenkeln absaugen lassen to have one's thighs liposucked [coll.]
sich [Dat.] das Frühstück aufs Zimmer bringen lassen to have breakfast brought to one's room
sich [Dat.] das Gefieder putzento clean one's plumage
sich [Dat.] das Gehirn zergrübeln [selten] [veraltet] [poet.] [Redewendung] to rack one's brains [idiom]
sich [Dat.] das Geld für die Reise abhungern to go / do without to save money for the trip
sich [Dat.] das Genick brechento break one's neck
sich [Dat.] das Gesicht straffen lassen to have a facelift
sich [Dat.] das Gitarrespielen (selbst) beibringen to teach oneself to play the guitar
sich [Dat.] das Haar / die Haare bürsten to brush one's hair
sich [Dat.] das Haar einrollento put one's hair in rollers
sich [Dat.] das Haar frisierento do one's hair
sich [Dat.] das Haar wachsen lassen to grow one's hair
sich [Dat.] das Haar zurückstreichento smooth one's hair back
sich [Dat.] das Haar zusammenbinden to tie up one's hair
sich [Dat.] das Handgelenk verstauchen to strain one's wrist
sich [Dat.] das Handgelenk verstauchento sprain one's wrist
sich [Dat.] das Hirn zermarternto rack one's brains
sich [Dat.] das Hirn zermartern [ugs.] to cudgel one's memory
sich [Dat.] das Hundehalsband umlegen to put the dog's collar on [on oneself]
sich [Dat.] das Hundehalsband ummachen [ugs.] to put the dog's collar on [on oneself]
sich [Dat.] das Knie abschrammen to graze one's knee
sich [Dat.] das Knie aufschürfento scrape one's knee
sich [Dat.] das Knie aufschürfen to skin one's knee
sich [Dat.] das Knie verdrehento twist one's knee
sich [Dat.] das Kreuz brechen to break one's back
sich [Dat.] das Lachen verbeißento suppress laughter
sich [Dat.] das Lachen verbeißento stifle a laugh
sich [Dat.] das Lachen verkneifen [ugs.] to refrain from laughing
sich [Dat.] das Lachen verkneifen [ugs.] to suppress (one's) laughter
sich [Dat.] das Leben nehmen to take one's own life
sich [Dat.] das Maul über jdn./etw. zerreißen [ugs.] to gossip viciously about sb./sth.
sich [Dat.] das Maul verbrennen [derb] [Redewendung]to put one's foot in one's mouth [coll.] [idiom]
sich [Dat.] das Nötigste beschaffen to provide oneself with necessaries
sich [Dat.] das Recht anmaßen, etw. zu tunto assume the right to do sth.
sich [Dat.] das Recht auf Widerruf vorbehalten to reserve the right to revoke
sich [Dat.] das Recht vorbehalten zuto reserve the right to
sich [Dat.] das Schienbein abschürfen to bark one's shin
sich [Dat.] das Vertrauen sichernto secure confidence
sich [Dat.] den / einen Ausweis vorzeigen lassen [Alterskontrolle]to card [age verification]
sich [Dat.] den Anschein geben, ... zu sein to affect to be ...
sich [Dat.] den Anschein geben, ... zu seinto give the appearance of being ...
sich [Dat.] den Arm verbrennen to burn one's arm
sich [Dat.] den Arsch abarbeiten [derb] [Redewendung] to work one's ass off [Am.] [vulg.] [idiom]
sich [Dat.] den Arsch abfrieren [ugs.] [derb]to freeze one's ass off [Am.] [sl.]
sich [Dat.] den Arsch ablachen [derb] to laugh one's head off
sich [Dat.] den Arsch ablügen [vulg.] to lie one's ass off [vulg.]
sich [Dat.] den Arsch abrackern [derb] to work one's arse off [Br.] [vulg.]
sich [Dat.] den Arsch aufreißen [derb]to work one's balls off [vulg.]
sich [Dat.] den Arsch aufreißen [derb]to bust one's ass [esp. Am.] [vulg.]
sich [Dat.] den Arsch aufreißen [derb] to bust one's chops [Am.] [sl.]
sich [Dat.] den Arsch aufreißen [derb] [hart arbeiten]to work one's butt off [coll.]
sich [Dat.] den Arsch aufreißen [derb] [Idiom]to work one's tail off [Am.] [coll.] [idiom]
sich [Dat.] den Bart abrasierento shave one's beard off
sich [Dat.] den Bart kraulento finger one's beard
sich [Dat.] den Bart wachsen lassento grow one's beard
sich [Dat.] den Bauch mit etw. vollschlagen [ugs.] to scoff sth. [Br.] [coll.] [eat sth. quickly and greedily]
sich [Dat.] den Bauch vollschlagen [ugs.]to stuff oneself [coll.]
sich [Dat.] den Bauch vollschlagen [ugs.]to fill one's belly
sich [Dat.] den Buckel krumm machen [Redewendung]to break one's back [idiom]
sich [Dat.] den Busen straffen lassen to have one's breasts lifted
sich [Dat.] den Erfolg sichern to secure one's success
sich [Dat.] den Finger einzwicken [österr.] [bayer.] [einklemmen] to pinch one's finger
sich [Dat.] den Finger in der Tür einklemmento catch one's finger in the door
sich [Dat.] den Finger in der Tür klemmento catch one's finger in the door
sich [Dat.] den Fuß verknacksen [ugs.] [verstauchen] to sprain one's ankle
sich [Dat.] den Fuß verrenkento sprain one's ankle
sich [Dat.] den Fuß verrenken to sprain one's foot
sich [Dat.] den Fuß verstauchento sprain one's ankle
sich [Dat.] den Fuß vertreten to twist one's ankle
sich [Dat.] den ganzen Spaß entgehen lassen to miss out on all the fun
sich [Dat.] den Hals verknacksen [ugs.] to rick one's neck [Br.]
sich [Dat.] den Hals verknacksen [ugs.] to click one's neck
sich [Dat.] den Hals verrenken to rick one's neck [Br.]
sich [Dat.] den Hals verrenken [ugs.] [um etw./jdn. zu sehen] to crane one's neck
sich [Dat.] den Hintern abfrieren [ugs.] to freeze one's butt off [Am.] [coll.]
sich [Dat.] den Hintern abwischen [ugs.]to wipe one's bottom [coll.]
sich [Dat.] den Hosenboden durchsitzen [durch häufiges Daraufsitzen abnutzen]to wear through the seat of one's trousers
sich [Dat.] den Hut über die Augen ziehen to tip one's hat over one's eyes
sich [Dat.] den Knöchel verstauchen to sprain one's ankle
sich [Dat.] den Knöchel vertreten to turn one's ankle
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 671 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung